エンゼルシーク-Ado

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

エンゼルシーク - Ado.mp3

[00:00.36]エンゼルシーク - Ado[00:01.73]T...
[00:00.36]エンゼルシーク - Ado
[00:01.73]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.73]词:煮ル果実
[00:03.07]
[00:03.07]曲:煮ル果実
[00:04.73]
[00:04.73]编曲:煮ル果実
[00:06.70]
[00:06.70]制作人:煮ル果実
[00:10.10]
[00:10.10]失くしたヘイロウの代わり
[00:12.17]遗失了神圣的光环 而作为替代品的
[00:12.17]蛍光ランプ
[00:14.36]则是荧光灯
[00:14.36]まがい物だらけの時代じゃ
[00:16.62]反正在当下这个赝品*的时代里
[00:16.62]光って見える
[00:19.64]肉眼看去都是光而已
[00:19.64]隠した方が いっそ壊した方が
[00:23.99]究竟是要隐藏 还是索性摧毁殆尽
[00:23.99]等身大の『私』で居られる?
[00:26.90]我才能够以真正的“我”自居?
[00:26.90]明けぬ夜 また乱れた呼吸
[00:30.92]长夜未明 再一次紊乱的呼吸
[00:30.92]孵化したばかりの欲
[00:33.80]欲望刚刚才破壳而出
[00:33.80]憂いの雨が熱を奪ってく
[00:36.21]忧郁的落雨将热意一点点抽离
[00:36.21]咲き誇る花の蜜を吸うだけの
[00:40.73]只知一味啜饮盛放之花的花蜜
[00:40.73]生命なんてどうかしていた
[00:45.49]这样的生命早已变得不对劲
[00:45.49]羽根の抜けた僕らは
[00:50.82]羽翼尽数脱落的我们
[00:50.82]挑むよ 「Who am i?」に
[00:54.72]仍要面对终极叩问 “我究竟是谁?”
[00:54.72]ハリボテだけど 孤独じゃないと
[00:57.18]尽管徒有其表不堪一击 也足以让我
[00:57.18]言ってしまえばいい
[00:58.83]坦言道“我并不孤独”
[00:58.83]未来を避ける心も 望む心も
[01:01.75]不论是逃避未来的心 还是渴求未来的心
[01:01.75]切って繋げばいい
[01:03.48]不如一并斩断再重新拼起
[01:03.48]飛び出そうとした時に
[01:06.58]在即将奋力跃起的时刻
[01:06.58]地を這っても見限らず
[01:08.93]哪怕匍匐在地也不会轻言放弃
[01:08.93]射した日の目があたたかいなら
[01:12.88]只要照耀而下的阳光仍旧带着暖意
[01:12.88]あなたを拒む言葉や 恐れる声は
[01:15.79]拒绝你的言辞也好 恐惧的声音也罢
[01:15.79]聴かなくてもいい
[01:17.59]其实根本不需要去听
[01:17.59]痛みを分ける不幸や
[01:19.35]那些分担痛苦的不幸
[01:19.35]分け合う幸は 知らなくてもいい
[01:22.25]以及共享的幸福 其实根本不需要知晓
[01:22.25]逃げ出そうとした問いに
[01:25.32]面对即将仓皇逃离的诘问
[01:25.32]血迷っても辿り着く
[01:27.71]即便错乱迷茫也终将抵达答案
[01:27.71]合図は笛の音だ
[01:29.87]约定的信号便是那响起的笛声
[01:29.87]隠さないで 正を歌っていけ
[01:42.58]请别再隐藏 歌颂心中坚信的“正义”
[01:42.58]閉園間近 駆け込むメリーゴーランド
[01:46.97]在即将闭园之际 我们仍旧奔跑着跃上旋转木马
[01:46.97]堂々巡りの機械じゃ 不安は消えぬ
[01:51.94]仅凭这循环往复的机械 不足以消弭不安
[01:51.94]託した方が いっそ見捨てた方が
[01:54.89]究竟要托付出去 还是索性彻底舍弃
[01:54.89]知ったことか
[01:56.33]又何需去管这些
[01:56.33]曖昧だった『私』も報われるかな
[02:01.03]就连曾经模糊不清的“我”也能得到回报吧
[02:01.03]誰も居ない夜 だから目立った呼吸
[02:05.60]在四顾无人的深夜 自己的呼吸格外清晰
[02:05.60]自分が自分である事を忘れぬ様に
[02:09.92]只为时刻铭记“我就是我自己”这件事
[02:09.92]いつも紡いでる
[02:11.04]不论何时都在编织不停
[02:11.04]咲き誇る花も いつか枯れるから
[02:15.54]正因盛放的花朵也难逃枯萎的结局
[02:15.54]一瞬 一瞬を生きてたんだと気付く
[02:20.29]所以我才意识到自己就活在每一瞬每一息
[02:20.29]羽根の抜けた僕らは
[02:25.60]羽翼尽数脱落的我们
[02:25.60]刃向かう 付和雷同に
[02:29.49]将刀锋指向了附和盲从
[02:29.49]ハリボテだけど 孤独じゃないと
[02:31.94]尽管徒有其表不堪一击 也足以让我
[02:31.94]言ってしまえばいい
[02:33.64]坦言道“我并不孤独”
[02:33.64]未来を避ける心も 望む心も
[02:36.59]不论是逃避未来的心 还是渴求未来的心
[02:36.59]切って繋げばいい
[02:38.33]不如一并斩断再重新拼起
[02:38.33]飛び出そうとした時に
[02:41.39]在即将奋力跃起的时刻
[02:41.39]地を這っても見限らず
[02:43.75]哪怕匍匐在地也不会轻言放弃
[02:43.75]射した日の目があたたかいから
[02:47.73]只要照耀而下的阳光仍旧带着暖意
[02:47.73]あなたを拒む言葉や 恐れる声は
[02:50.63]拒绝你的言辞也好 恐惧的声音也罢
[02:50.63]効かなくてもいい
[02:52.42]哪怕早已失效也没关系
[02:52.42]痛みを分ける不幸や
[02:54.18]那些分担痛苦的不幸
[02:54.18]分け合う幸は 知らなくてもいい
[02:57.06]以及共享的幸福 其实根本不需要知晓
[02:57.06]逃げ出そうとした問いに
[03:00.15]面对即将仓皇逃离的诘问
[03:00.15]血迷っても 選び抜く
[03:02.52]即便错乱迷茫也终将作出选择
[03:02.52]両の目は曇らせない
[03:04.75]我的双眼绝不会蒙上阴翳
[03:04.75]受け止めて 差異も劣も
[03:07.16]不论是差异还是不足都欣然接纳
[03:07.16]合図は笛の音だ
[03:09.37]约定的信号便是那响起的笛声
[03:09.37]隠さないで 正を歌っていけ
[03:16.30]请别再隐藏 歌颂心中坚信的“正义”
[03:16.30]彷徨って 混ざり合って
[03:18.57]历经彷徨 然后交织糅混在一起
[03:18.57]模様に成った 僕らは瑪瑙
[03:21.04]拥有斑斓花纹的我们是真正的玛瑙
[03:21.04]間違って 貫いて
[03:23.40]历经错误 然后贯彻自我
[03:23.40]輝く瑪瑙だ
[03:25.71]终成璀璨夺目的玛瑙
[03:25.71]彷徨って 混ざり合って
[03:27.92]历经彷徨 然后交织糅混在一起
[03:27.92]戻れない日々の残骸も今は
[03:30.73]就连那些不复重来的岁月残骸在此刻
[03:30.73]まがい物じゃない証で
[03:32.80]也成为我们绝非赝品的证明
[03:32.80]光っている筈だ
[03:37.08]理应闪耀璀璨光芒
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com