Stargaze-SixTONES

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Stargaze - SixTONES.mp3

[00:00.91]Stargaze - SixTONES (ストーン...
[00:00.91]Stargaze - SixTONES (ストーンズ)
[00:01.92]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.92]词:野田洋次郎
[00:03.03]
[00:03.03]曲:野田洋次郎
[00:04.46]
[00:04.46]编曲:野田洋次郎
[00:20.16]
[00:20.16]俺らどこまで行けば「たどり着いたぜ」
[00:24.13]我们要走到哪里才能说得出
[00:24.13]なんて言えるかね
[00:25.54]“我们到达目的地了”
[00:25.54]まぁ今は見当もつかねぇ
[00:27.57]总之现在一点头绪也没有
[00:27.57]ただこの道
[00:28.49]只是感到这条路上
[00:28.49]突き進み続けた先にたしかに
[00:31.52]我们奋勇突进的前方 确确实实
[00:31.52]この命とも引き換えになりそうな
[00:34.36]存在着足以让我们
[00:34.36]理想がありそうな気がしてんだ
[00:44.44]以性命相拼的理想
[00:44.44]何にもない俺だと思っていた
[00:46.41]本以为自己一无所有
[00:46.41]何するにも続きやしなかった
[00:48.68]做什么都是半途而废
[00:48.68]その俺がバッチバチ ギッチギチ
[00:50.92]然而那样的我却充满热情 不畏险阻
[00:50.92]ガッチガチにハマった
[00:52.81]努力坚持 完全痴迷了进去
[00:52.81]俺は「コイツ」で生きていく
[00:54.79]我要以“此”为生
[00:54.79]きっと意味ならついてくる
[00:56.86]意义一定会随之诞生
[00:56.86]今は心に飼っている
[00:58.30]如今我将其豢养于心中
[00:58.30]この獣スクスク育っている
[01:02.48]这头野兽正茁壮成长
[01:02.48]目にもの見せようか 歴史が今夜
[01:07.10]来点厉害的瞧瞧吧 让我给你看看
[01:07.10]音を立てて変わる様を
[01:10.65]今晚历史在轰鸣中被改写的模样
[01:10.65]俺らは共犯者 下馬評がどうだ
[01:15.17]我们是共犯 管他世间如何传言
[01:15.17]とかお好きにほざけ
[01:21.11]随意多嘴去吧
[01:21.11]夢に見てた先の景色よりもしかして
[01:25.01]或许比起梦中所见的未来光景
[01:25.01]もがき続ける今が何より輝いて
[01:29.12]挣扎求存的如今看起来
[01:29.12]見えるのかもなんて
[01:30.75]才应该比一切都耀眼
[01:30.75]思えたりもするけど
[01:33.12]虽然也会有这般想法
[01:33.12]そんなことは
[01:34.21]但无端的思索
[01:34.21]あとでいくらでも考えればいい
[01:37.70]还是放到今后去 爱怎么想都可以
[01:37.70]僕らがいた今をいつか 歴史が見て
[01:43.82]把我们存在过的此刻 浸染上
[01:43.82]羨むような 色に染める
[01:47.82]将来回看历史时会令人羡慕的色彩
[01:47.82]確信など何もないけど
[02:01.61]尽管自身并没有确切的自信
[02:01.61]自分なんかに期待するほど
[02:03.93]我并不是一个无忧无虑到
[02:03.93]お気楽なやつじゃねぇ
[02:05.81]能对自身抱有期待的人
[02:05.81]だけど誰より信じるお前らが
[02:08.35]然而最为信赖我的你们
[02:08.35]俺に賭けてくれるからにはやらねぇ
[02:11.32]既然已经将赌注押在了我身上
[02:11.32]わけにゃいかねぇ まんまとやられ
[02:13.87]我又怎么能辜负 彻底地被打败后
[02:13.87]そうやってはじめて自分の信じ方
[02:16.29]我才第一次明白了
[02:16.29]知ったりして
[02:17.94]该如何去相信自己
[02:17.94]君と叫んで 潰れるほど抱き合う日まで
[02:21.96]在迎来能与你一同呐喊 全力拥抱彼此的那天前
[02:21.96]終われるわけない
[02:23.62]我的生命都不会中断
[02:23.62]ぼんやりくっきり生まれた理由
[02:26.06]诞生的理由既模糊又清晰
[02:26.06]みたいなもんが ここにはあんだ
[02:28.09]这里有我想要见证的东西
[02:28.09]そんな気がしてんだ
[02:30.28]我有这样的预感
[02:30.28]誰になんて言われようとも
[02:32.24]无论他人对我们如何评价
[02:32.24]俺らは“奇跡の種”
[02:36.22]我们就是“奇迹的种子”
[02:36.22]目にもの見せようか 歴史が今夜
[02:40.68]来点厉害的瞧瞧吧 让我给你看看
[02:40.68]音を立てて 変わる様を
[02:44.19]今晚历史在轰鸣中被改写的模样
[02:44.19]いつまで傍観者? 俺の出番は?
[02:48.73]还要旁观到什么时候? 我何时能出场?
[02:48.73]とか抜かしてる暇ねぇ
[02:52.65]现在可没空偷这种懒
[02:52.65]涙なんかで 濡らした夜はこれ何回目?
[02:56.61]这是第几次用眼泪浸湿了黑夜?
[02:56.61]それでもなんで
[02:58.25]即便如此
[02:58.25]諦める理由には なんなくて
[03:00.76]也构不成放弃的理由
[03:00.76]辛酸も舐めて
[03:02.16]尝尽了辛酸
[03:02.16]それすらも馬力に変えて
[03:04.70]却转而连这也化为了动力
[03:04.70]存在意義さえ 足元から揺らぐような
[03:08.17]哪怕是存在意义 也曾出现过从根本上
[03:08.17]そんな時もあるがだからなんだ
[03:14.95]被动摇的时刻 那又如何
[03:14.95]たどり着いた先の景色よりもしかして
[03:18.93]或许比起梦中所见的未来光景
[03:18.93]もがき続ける今が何より輝いて
[03:23.04]挣扎求存的如今看起来
[03:23.04]見えるのかもなんて
[03:24.56]才应该比一切都耀眼
[03:24.56]思えたりもするけど
[03:27.09]虽然也会有这般想法
[03:27.09]そんなことは
[03:28.08]但无端的思索
[03:28.08]あとでいくらでも考えればいい
[03:31.57]还是放到今后去 爱怎么想都可以
[03:31.57]僕らがいた今をいつか 歴史が見て
[03:37.68]把我们存在过的此刻 浸染上
[03:37.68]羨むような 色に染める
[03:41.76]将来回看历史时会令人羡慕的色彩
[03:41.76]確信など何もないけど
[03:44.90]尽管自身并没有确切的自信
[03:44.90](なんだってこいや
[03:45.61](无论什么都放马过来吧
[03:45.61]おいかかってこいや
[03:45.84]喂 放马过来吧
[03:45.84]俺たちはここにいる)
[03:46.53]我们就在这里)
[03:46.53]できない 気がしない 気がしない
[03:50.32]我感觉自己 无所不能 无所不能
[03:50.32]気がしない 気がしない 気がしない
[03:55.03]无所不能 无所不能 无所不能
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com