[00:00.47]Old Habits (From Delta Force Game) - Alan Walker/Farruko/Delta Force/Sofia Reyes [00:02.88]TME享有本翻译作品的著作权 [00:02.88]Lyrics by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/sophie simmons/Farruko/Sofía Reyes [00:03.98] [00:03.98]Composed by:Alan Walker/Gunnar Greve/Fredrik Borch Olsen/Mats Lie Skåre/Marcus Arnbekk/sophie simmons/Farruko/Sofía Reyes [00:05.68] [00:05.68]Produced by:Alan Walker/Kasper [00:13.43] [00:13.43]All is said and done [00:15.75]一切已成定局 [00:15.75]But it was fun [00:17.26]但这充满乐趣 [00:17.26]Breaking us to pieces [00:20.39]让我们粉身碎骨 [00:20.39]Tried to hard to stay apart [00:23.52]竭尽全力拼命逃离 [00:23.52]But we love this feeling [00:26.12]但我们喜欢这种感觉 [00:26.12]I know I'll see you again [00:27.92]我知道我会与你重逢 [00:27.92]I've been telling my friends [00:29.29]我一直在告诉我的朋友 [00:29.29]That I'm quitting this habit [00:32.36]我要改掉这个习惯 [00:32.36]Vente a mi casa después [00:33.77]趁着夜色 潜入我的地盘 [00:33.77]Pecamos más de una vez [00:35.25]我们背负着沉重的罪孽 [00:35.25]De mi cabeza no sales [00:38.25]你萦绕在我的脑海里 [00:38.25]We'll go down in history [00:41.34]我们将会载入史册 [00:41.34]Worst the world has ever seen [00:44.37]成为有史以来最厉害的人物 [00:44.37]But wasn't it fun tearing everything up? [00:47.64]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [00:47.64]Oh what a mess we made [00:50.65]我们让这世界变得一片狼藉 [00:50.65]Made some toxic memories [00:53.60]创造令人痛苦不堪的回忆 [00:53.60]When the nights were young and so were we [00:56.73]夜色尚早 我们正值青春年华 [00:56.73]But wasn't it fun tearing everything up? [01:00.04]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [01:00.04]Oh what a mess we made [01:25.43]我们让这世界变得一片狼藉 [01:25.43]Fa- rruuu [01:28.14] [01:28.14]Histórico fue lo que viví [01:31.16]我们的经历已成为传奇 [01:31.16]El tiempo que pasé junto a ti [01:34.19]与你共度的每一分每一秒 [01:34.19]Y nadie me ha hecho sentir lo que sentí junto a ti [01:39.91]再也没有人能让我体会到当时的美妙感觉 [01:39.91]Farru [01:40.93] [01:40.93]Somos una pieza una obra del destino [01:44.05]我们融为一体 这是命运的安排 [01:44.05]No fue casualidad cruzarno' en el camino [01:47.19]我们的相遇绝非巧合 [01:47.19]Eres música clásica pa' mis oídos [01:50.28]你好似回荡在我耳畔的古典音乐 [01:50.28]Tú eres un mantra disfrazado de sonido [01:53.36]你是化作音符的咒语 [01:53.36]Me llevas en un viaje [01:56.51]你带领我踏上征途 [01:56.51]Cuando te quitas el traje [01:59.57]当你卸下伪装 [01:59.57]Somos dos fieras salvajes [02:02.73]我们化身为猛兽 [02:02.73]Pero nos faltó coraje [02:18.14]但终究缺乏孤注一掷的勇气 [02:18.14]We'll go down in history [02:21.10]我们将会载入史册 [02:21.10]Worst the world has ever seen [02:24.13]成为有史以来最厉害的人物 [02:24.13]But wasn't it fun tearing everything up? [02:27.33]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [02:27.33]Oh what a mess we made [02:30.46]我们让这世界变得一片狼藉 [02:30.46]Made some toxic memories [02:33.09]创造令人痛苦不堪的回忆 [02:33.09]When the nights were young and so were we [02:36.44]夜色尚早 我们正值青春年华 [02:36.44]But wasn't it fun tearing everything up? [02:39.76]将一切彻底摧毁 难道这不是很有趣吗 [02:39.76]Oh what a mess we made [02:44.08]我们让这世界变得一片狼藉