[00:00.00]The Great Dust Bowl - Woody Guthrie (伍迪·格思里) [00:03.11]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.11]On the 14th day of April of 1935 [00:10.25]1935年4月14日那天 [00:10.25]There struck the worst of dust [00:12.54]最猛烈的沙尘暴来袭 [00:12.54]Storms that ever filled the sky [00:17.08]遮蔽了整个天空 [00:17.08]You could see that dust storm comin' [00:20.67]你能看见沙暴逼近 [00:20.67]The cloud looked deathlike black [00:23.91]乌云如死亡般漆黑 [00:23.91]And through our mighty nation [00:27.35]横扫我们伟大的国度 [00:27.35]It left a dreadful track [00:30.90]留下可怕的痕迹 [00:30.90]From Oklahoma City to [00:34.41]从俄克拉荷马城到 [00:34.41]He Arizona line [00:37.69]从亚利桑那州边界 [00:37.69]Dakota and Nebraska to [00:41.23]穿越达科他与内布拉斯加 [00:41.23]The lazy Rio Grande [00:44.47]直至慵懒的里奥格兰德河 [00:44.47]It fell across our city like a curtain [00:49.05]黑幕如帘笼罩我们的城 [00:49.05]Of black rolled down [00:51.38]滚滚黑云压境 [00:51.38]We thought it was our judgement [00:54.62]我们以为审判降临 [00:54.62]We thought it was our doom [00:58.41]我们以为末日将至 [00:58.41]The radio reported we listened with alarm [01:05.01]收音机里警报频传 我们惶然聆听 [01:05.01]The wild and windy actions of [01:08.55]狂风肆虐 席卷天地 [01:08.55]This great mysterious storm; [01:11.91]这场神秘莫测的风暴 [01:11.91]From Albuquerque and Clovis and all New Mexico [01:18.71]从阿尔伯克基到克洛维斯 新墨西哥全境 [01:18.71]They said it was the blackest that ever they had saw [01:25.74]他们说从未见过如此黑暗的天色 [01:25.74]From old Dodge City Kansas [01:28.93]堪萨斯的老道奇城 [01:28.93]The dust had rung their knell [01:32.30]尘土已为他们敲响丧钟 [01:32.30]And a few more comrades [01:34.25]还有几位同伴 [01:34.25]Sleeping on top of old Boot Hill [01:39.14]长眠在靴子山顶 [01:39.14]From Denver Colorado [01:42.52]从科罗拉多州丹佛市 [01:42.52] they said it blew so strong [01:45.25]他们说风暴肆虐 [01:45.25]They thought that they could hold out [01:48.80]他们以为能挺过去 [01:48.80]But they didn't know how long [01:52.97]却不知能撑多久 [01:52.97]Our relatives were huddled [01:55.85]亲人们蜷缩在 [01:55.85]Into their oil boom shacks [01:59.67]石油繁荣时期的简陋棚屋里 [01:59.67]And the children they was cryin' as [02:02.82]孩子们在哭喊 [02:02.82]It whistled through the cracks [02:06.51]狂风从缝隙中呼啸而过 [02:06.51]And the family it was crowded into their little room [02:13.41]一家人挤在狭小的房间里 [02:13.41]They thought the world had ended [02:16.60]他们以为世界已经终结 [02:16.60]And they thought it was their doom [02:20.48]以为末日已经降临 [02:20.48]The storm took place at sundown [02:23.51]风暴在日落时分袭来 [02:23.51]It lasted through the night [02:26.96]整整肆虐了一整夜 [02:26.96]When we looked out next morning [02:30.41]当我们次日清晨向外望去 [02:30.41] we saw a terrible sight [02:33.83]看到了可怕的景象 [02:33.83]We saw outside our window [02:37.27]透过我们的窗户看见 [02:37.27]Where wheat fields they had grown [02:41.55]曾经金黄的麦浪 [02:41.55]Was now a rippling ocean of dust the wind had blown [02:48.31]化作狂风卷起的尘沙海洋 [02:48.31]It covered up our fences it covered up our barns [02:55.27]篱笆淹没在沙暴 谷仓消失无踪 [02:55.27]It covered up our tractors in this wild and dusty storm [03:02.12]拖拉机深埋在这狂野的尘暴中 [03:02.12]We loaded our jalopies and piled our families in [03:08.95]我们挤进破旧汽车 载着全部家当 [03:08.95]We rattled down that [03:11.05]颠簸着驶向 [03:11.05]Highway to never come back again [03:16.00]那条永无归途的公路