[00:00.42]Open The Door (That's Not My Neighbor Song)(feat. DayumDahlia) (Explicit) - LongestSoloEver/DayumDahlia [00:02.72]TME享有本翻译作品的著作权 [00:02.72]Lyrics by:Dean M DiMarzo [00:03.80] [00:03.80]Composed by:Dean M DiMarzo [00:25.02] [00:25.02]Good afternoon hello hi [00:26.99]下午好 你好 嗨 [00:26.99]Isn't it nice to be human [00:28.51]作为人类的感觉是不是妙不可言 [00:28.51]Entirely human [00:29.57]惟妙惟肖的人类 [00:29.57]It would be so kind if you could open the door and let me inside [00:33.47]如果你可以打开门 让我进去 那真是心地善良 [00:33.47]You're askin' a whole lot of questions [00:35.64]你问了一大堆问题 [00:35.64]Is it the way that I'm dressed or [00:37.67]是不是因为我穿着打扮的问题 [00:37.67]Is it the number of eyes [00:39.32]或者是不是因为我眼睛数量的问题 [00:39.32]I knew it was something I'll come back with a new disguise [00:41.86]我知道事出有因 我会披着全新的伪装卷土重来 [00:41.86]Take another face and make it mine [00:43.85]换成另一张脸 把一切据为己有 [00:43.85]Making a replacement of your kind [00:45.96]按照你的样子 制造替代品 [00:45.96]I'm another feature creature next in line [00:47.67]我是下一个独具一格的生物 [00:47.67]Don't look behind you [00:49.94]千万不要回头看 [00:49.94]Oh you saw right through me didn't you [00:52.03]你一眼就把我识破 不是吗 [00:52.03]Your senses are screaming"This isn't a human" [00:54.13]你的理智呐喊着 这不是人类 [00:54.13]Well I'm getting better and sooner or later you'll open the door [00:57.95]我逐渐好转 迟早你会打开门 [00:57.95]See my name on the list [00:59.26]看见我的名字出现在名单上? [00:59.26]Right [01:00.01]好吧 [01:00.01]Everything checks out [01:01.06]一切都核实无误? [01:01.06]Let me inside [01:02.20]让我进去吧 [01:02.20]Gonna make a little call [01:03.31]我要打个电话? [01:03.31]Why [01:03.90]为什么? [01:03.90]There's nobody [01:04.92]空无一人 [01:04.92]Hello [01:05.37]有人在吗? [01:05.37]**** [01:06.14] [01:06.14]I really need to get into the building [01:07.97]我需要进入这栋大楼 [01:07.97]Don't wanna wait anymore [01:10.01]不想再等待下去 [01:10.01]Everyone out here is dying to get in so [01:12.09]每个人都渴望步入其中 [01:12.09]If you could open the door [01:14.14]只要你可以打开门 [01:14.14]I really need to get into the building [01:16.10]我需要进入这栋大楼 [01:16.10]Don't wanna wait anymore [01:18.19]不想再等待下去 [01:18.19]Everyone out here is dying to get in so [01:20.27]每个人都渴望步入其中 [01:20.27]If you could open the door [01:22.31]只要你可以打开门 [01:22.31]Hey there hi [01:23.34]嘿 你好 [01:23.34]Have you ever thought of quitting [01:24.48]你是否萌生过放弃的念头 [01:24.48]Sorry about that let's just start from the beginning [01:26.16]对不起 让我们从头开始 [01:26.16]Here's my card and my form [01:27.26]这是我的身份证和表格文件 [01:27.26]Why was I outside the building [01:28.49]我为什么在大楼外面徘徊 [01:28.49]Oh yeah I was at my job making a killing [01:30.68]我在努力工作 赚取大把的钞票 [01:30.68]It's kinda silly to focus all on my voice and shape [01:32.84]把注意力全放在我的声音和我的外形特征上 真是愚蠢至极 [01:32.84]Call me the tenant from heaven 'cause I'm a patron saint [01:34.86]把我叫做来自天堂的房客 因为我是守护神 [01:34.86]I've been so nice and so kind to my neighbors [01:36.70]我亲切友好地对待邻居 [01:36.70]Now if you could do me this one damn favor [01:38.71]如果你愿意向我伸出援手 [01:38.71]My you've got a lot of questions but I guess I won't mind [01:41.07]你有很多问题 但我想我不会在意 [01:41.07]I'm kind of in a rush and it's a waste of time [01:43.33]我步履匆匆 这是在浪费时间 [01:43.33]To ask me things over and over to see if I slip up [01:45.76]一遍又一遍地向我提出问题 只为确认我是否会出错 [01:45.76]Just open the door first [01:47.26]先把门打开 [01:47.26]I just think that we should reach out with a helping hand [01:49.20]我只是觉得我们伸出援助之手 [01:49.20]Doppelgangers all around why all the reprimand [01:51.23]外表相似的人无处不在 为什么要埋怨他人? [01:51.23]Nowadays everybody running while they still can [01:53.32]现在趁还来得及 大家拼命逃跑 [01:53.32]Meanwhile I'm working harder than the milkman [01:55.49]与此同时 我比送奶工人更努力工作 [01:55.49]See my name on the list [01:56.71]看见我的名字出现在名单上? [01:56.71]Right [01:57.52]好吧 [01:57.52]Everything checks out [01:58.65]一切都核实无误? [01:58.65]Let me inside [01:59.59]让我进去吧 [01:59.59]Gonna make a little call [02:00.75]我要打个电话? [02:00.75]Why [02:01.63]为什么? [02:01.63]There's nobody [02:02.34]空无一人 [02:02.34]Hello [02:02.85]有人在吗? [02:02.85]**** [02:03.50] [02:03.50]I really need to get into the building [02:05.36]我需要进入这栋大楼 [02:05.36]Don't wanna wait anymore [02:07.44]不想再等待下去 [02:07.44]Everyone out here is dying to get in so [02:09.52]每个人都渴望步入其中 [02:09.52]If you could open the door [02:11.53]只要你可以打开门 [02:11.53]I really need to get into the building [02:13.60]我需要进入这栋大楼 [02:13.60]Don't wanna wait anymore [02:15.62]不想再等待下去 [02:15.62]Everyone out here is dying to get in so [02:17.69]每个人都渴望步入其中 [02:17.69]If you could open the door [02:19.64]只要你可以打开门 [02:19.64]There's danger at your doorstep [02:21.42]危险就在你的家门口 [02:21.42]And only you can prevent what's in store [02:23.44]只有你可以阻止即将发生的事情 [02:23.44]Now to identify an impostor [02:25.72]现在查明冒名顶替的家伙 [02:25.72]All you have to do [02:27.06]你所要做的 [02:27.06]Hoon [02:27.38] [02:27.38]**** that [02:27.73]全力出击 [02:27.73]I'ma switch up the visage a mission to trip up the vision [02:29.77]我要改变容貌 任务就是混淆视听 [02:29.77]Cognition is slipping every time I get a little closer to winning [02:32.19]每当我越来越接近胜利 认知水平就在慢慢下滑 [02:32.19]You're starting to doubt the shape of my mouth [02:33.76]你开始怀疑我的嘴型 [02:33.76]I'll figure you out I'll get another face and come back around [02:36.02]我会把你弄清楚 我会重新换一张脸 再次出现 [02:36.02]I'm endless another couple tries you'll be defenseless [02:38.66]我永生不灭 再尝试几次 你会毫无防备 [02:38.66]Falling for my lies can't comprehend this [02:40.72]为我的谎言所迷惑 无法理解这一切 [02:40.72]So call for backup I'll come back [02:42.34]请求支援 我会卷土重来 [02:42.34]You let me in watch the bodies stack up [02:44.69]你允许我进入 注视着堆积如山的尸体 [02:44.69]See my name on the list [02:45.91]看见我的名字出现在名单上? [02:45.91]Right [02:46.68]好吧 [02:46.68]Everything checks out [02:47.75]一切都核实无误? [02:47.75]Let me inside [02:49.28]让我进去吧 [02:49.28]Wait we're good [02:50.26]等一下 我们一切安好? [02:50.26]Really [02:50.68]真的吗? [02:50.68]Hahahahaha finally [02:53.16]终于 [02:53.16]**** [02:53.76] [02:53.76]I really need to get into the building [02:55.62]我需要进入这栋大楼 [02:55.62]Don't wanna wait anymore [02:57.67]不想再等待下去 [02:57.67]Everyone out here is dying to get in so [02:59.76]每个人都渴望步入其中 [02:59.76]If you could open the door [03:01.76]只要你可以打开门 [03:01.76]I really need to get into the building [03:03.86]我需要进入这栋大楼 [03:03.86]Don't wanna wait anymore [03:05.85]不想再等待下去 [03:05.85]Everyone out here is dying to get in so [03:07.97]每个人都渴望步入其中 [03:07.97]If you could open the door [03:10.15]只要你可以打开门 [03:10.15]I really need to get into the building [03:11.95]我需要进入这栋大楼 [03:11.95]Don't wanna wait anymore [03:13.10]不想再等待下去 [03:13.10]Don't wanna wait anymore [03:14.12]不想再等待下去 [03:14.12]Everyone out here is dying to get in so [03:16.13]每个人都渴望步入其中 [03:16.13]If you could open the door [03:17.43]只要你可以打开门 [03:17.43]If you could open the door [03:18.44]只要你可以打开门 [03:18.44]I really need to get into the building [03:20.21]我需要进入这栋大楼 [03:20.21]Don't wanna wait anymore [03:21.53]不想再等待下去 [03:21.53]Don't wanna wait anymore [03:22.28]不想再等待下去 [03:22.28]Everyone out here is dying to get in so [03:24.37]每个人都渴望步入其中 [03:24.37]If you could open the door [03:29.04]只要你可以打开门