[00:00.00]The Great Dust Storm (Dust Storm Disaster) - Woody Guthrie (伍迪·格思里) [00:03.77] [00:03.77]On the 14th day of April of 1935 [00:10.77]1935年4月14日 [00:10.77]There struck the worst of dust storms that ever filled the sky [00:17.52]一场最惨烈的沙尘暴席卷了整片土地 [00:17.52]You could see that dust storm comin' the cloud looked deathlike black [00:24.15]你能看见沙尘暴滚滚而来,云层看上去如死寂一般黑压压的 [00:24.15]And through our mighty nation it left a dreadful track [00:31.15]我们如此强大的国家,最后也满身疮痍 [00:31.15]From Oklahoma City to the Arizona line [00:37.90]从俄克拉荷马市到亚利桑那州 [00:37.90]Dakota and Nebraska to the lazy Rio Grande [00:44.77]从内布拉斯加州的达科他地区到格兰德河 [00:44.77]It fell across our city like a curtain of black rolled down [00:51.46]我们的城市就好像被黑色的窗帘遮蔽一样 [00:51.46]We thought it was our judgement we thought it was our doom [00:58.40]我们以为这是对我们的审判,是我们的厄运 [00:58.40]The radio reported we listened with alarm [01:05.53]我们惊恐万分地收听着广播里的报道 [01:05.53]The wild and windy actions of this great mysterious storm; [01:11.96]这场不可思议的沙尘暴留下了狂风暴雨般的后果 [01:11.96]From Albuquerque and Clovis and all New Mexico [01:18.58]从阿尔伯克基市和克罗维斯,蔓延到整个新墨西哥州 [01:18.58]They said it was the blackest that ever they had saw [01:25.77]人们都说从未见过如此黑暗的画面 [01:25.77]From old Dodge City Kansas the dust had rung their knell [01:32.07]从堪萨斯州的老道奇城开始,沙尘暴就发出了悲鸣 [01:32.07]And a few more comrades sleeping on top of old Boot Hill [01:39.07]更多的伙伴已经长眠于美国西部边境的公墓 [01:39.07]From Denver Colorado they said it blew so strong [01:45.91]从科罗拉多州的丹佛市开始,人们就说风暴太强了 [01:45.91]They thought that they could hold out but they didn't know how long [01:52.66]他们以为自己能够坚持,但不知道能坚持多久 [01:52.66]Our relatives were huddled into their oil boom shacks [01:59.41]我们的父老乡亲就在他们的棚屋内抱成一团 [01:59.41]And the children they was cryin' as it whistled through the cracks [02:06.16]孩子们哭泣着,声音从缝隙中传出来 [02:06.16]And the family it was crowded into their little room [02:12.98]全家人都挤在小房间里 [02:12.98]They thought the world had ended and they thought it was their doom [02:20.66]他们以为是世界末日,他们以为这是他们的劫难 [02:20.66]The storm took place at sundown it lasted through the night [02:26.47]这场沙尘暴开始于日落时分,一直持续到晚上 [02:26.47]When we looked out next morning we saw a terrible sight [02:33.35]第二天早上我们看见外面惨不忍睹 [02:33.35]We saw outside our window where wheat fields they had grown [02:40.85]我们透过窗户望向大麦生长的田地 [02:40.85]Was now a rippling ocean of dust the wind had blown [02:47.73]已经成了一片海洋,大风呼呼刮着 [02:47.73]It covered up our fences it covered up our barns [02:54.60]我们的篱笆被淹没了,谷仓也被淹没了 [02:54.60]It covered up our tractors in this wild and dusty storm [03:01.42]尘土飞扬的风暴淹没了我们的拖拉机 [03:01.42]We loaded our jalopies and piled our families in [03:08.26]我们发动了破旧的老爷车,载上全家人 [03:08.26]We rattled down that highway to never come back again [03:13.03]驱车前往高速公路,再也不回来了