[00:00.00]Wanna be - TeddyLoid (榊原テディ)/Shigeru Matsuzaki/トップハムハット狂 (TOPHAMHAT-KYO) [00:04.25]TME享有本翻译作品的著作权 [00:04.25]词:TOPHAMHAT-KYO [00:04.85] [00:04.85]曲:TeddyLoid/EMME/TOPHAMHAT-KYO [00:06.07] [00:06.07]编曲:TeddyLoid/EMME [00:07.28] [00:07.28]制作人:TeddyLoid [00:07.56] [00:07.56]I wanna be a rider I wanna be a rider [00:09.19]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [00:09.19]I wanna be a rider I wanna be a rider [00:10.79]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [00:10.79]I wanna be a rider I wanna be a rider [00:12.47]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [00:12.47]I wanna be a rider [00:14.66]我想成为假面骑士 [00:14.66]Wow wee 衝動放し飼いな 24/7 [00:17.67]不论何时都放任心中的这份冲动 [00:17.67]いつだって揺るがない闘志 [00:19.18]永远都保持坚定不移的斗志 [00:19.18]斜に構えがちの面々 it's boring [00:21.12]任谁都是玩世不恭的模样 有够无聊 [00:21.12]今に変わりだす let's be ambitious [00:23.69]现在就做出改变 让我们心怀远大志向 [00:23.69]遮二無二 空振り 殻破り 熱狂警報 [00:27.65]不顾一切 徒劳无功 冲破桎梏 狂热警报 [00:27.65]Espada espada 剝き出しの鼓動 [00:31.19]利剑 利剑 悸动已毫无保留 [00:31.19]Scudo scudo 幾重にも重なる炎 [00:34.42]圣盾 圣盾 火焰层层交叠 [00:34.42]Espada espada 荒れる激情を乗りこなし [00:38.98]利剑 利剑 掌控那份奔涌的激情 [00:38.98]あるがまま smash [00:44.68]率性而为 粉碎万物 [00:44.68]夢半ばじゃ終われないストーリー [00:48.81]在逐梦途中绝不会让故事落下帷幕 [00:48.81](Live it up live it up) [00:50.10](恣意而活吧 恣意而活吧) [00:50.10]己 誇れ いざ輝け change the world [00:56.34]为自己骄傲 闪耀光彩 改变这个世界 [00:56.34]燃え盛る my way レジェンド・ヒーロー [01:00.42]传奇英雄在自己所选择道路上燃烧自我 [01:00.42]ごっこ遊びじゃないぜ [01:02.83]这可不是场过家家游戏 [01:02.83]湧き上がる愛で見せつける真骨頂 [01:08.20]满怀汹涌的爱意展现真正风采 [01:08.20]もう止まれない [01:09.89]根本无法停止 [01:09.89]想い焦がれ 待ち望んだ世界は [01:16.90]魂牵梦萦 翘首以盼的世界 [01:16.90]僕の目に映っているはずさ [01:23.56]必定就映照在我的眼中 [01:23.56]I wanna be a rider I wanna be a rider [01:25.32]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [01:25.32]I wanna be a rider I wanna be a rider [01:26.91]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [01:26.91]I wanna be a rider I wanna be a rider [01:30.21]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [01:30.21]I wanna be a rider I wanna be a rider [01:31.84]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [01:31.84]I wanna be a rider I wanna be a rider [01:33.48]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [01:33.48]I wanna be a rider I wanna be a rider [01:50.30]我想成为假面骑士 我想成为假面骑士 [01:50.30]何そんな [01:51.25]遇到事情 [01:51.25]ムキになっちゃってるわけ? [01:53.63]何必总是那么较真呢? [01:53.63]暑苦しくて呆れてやれやれ [01:57.12]太过狂热让人瞠目结舌 [01:57.12]何度も言われ 笑われ 哀れ (stupid) [01:59.86]屡遭嘲讽讥笑 实在可怜 (愚蠢) [01:59.86]当然真っ当なアンサーの一つも [02:01.42]就连一个最基本的回应 [02:01.42]持ち合わせていなかった [02:02.62]都给不出来 [02:02.62]天性のクレイジー [02:03.59]满怀与生俱来的狂热 [02:03.59]Go go go [02:04.64]一往无前吧 [02:04.64]行く道遮る影などない平穏 [02:06.77]前路毫无阻碍一片安宁 [02:06.77]Go go go [02:07.83]一往无前吧 [02:07.83]不満げな態度で歩く視界良好 [02:10.03]态度不满地前行却视野清晰 [02:10.03]Go go go [02:11.27]一往无前吧 [02:11.27]何もない日々こそが地獄そのもの [02:14.63]无事发生的日常简直与地狱无异 [02:14.63]そんな世界はあまりにも生き辛い [02:20.50]这样的世界实在是让人难以维生 [02:20.50]乗り越えるべき闇があるからこそ [02:25.79]正因存在着必须竭力跨越的黑暗 [02:25.79]美しき導きの光があるのだろう [02:33.92]才会有指引前路的美丽曙光吧 [02:33.92]夢に見た憧れの向こうに [02:38.06]奔赴梦中所向往的彼岸 [02:38.06](Level up level up) [02:39.37](提升等级 提升等级) [02:39.37]いくぜ とどめ [02:40.88]出发吧 给予致命一击 [02:40.88]いざ羽ばたけ change the world [02:45.68]就此展开羽翼 改变这个世界 [02:45.68]燃え盛る my way レジェンド・ヒーロー [02:49.86]传奇英雄在自己所选择道路上燃烧自我 [02:49.86]ごっこ遊びじゃないぜ [02:52.16]这可不是场过家家游戏 [02:52.16]湧き上がる愛で見せつける真骨頂 [02:57.40]满怀汹涌的爱意展现真正风采 [02:57.40]もう止まれない [02:59.15]根本无法停止 [02:59.15]滾り揺らぐ 白熱の世界が [03:06.09]沸腾翻涌的炽热世界 [03:06.09]君の目に映っているはずさ [03:11.01]必定就映照在你的眼中