[00:00.00]Battle Scars(Complete version originally performed by Guy Sebastian feat. Lupe Fiasco) - Various Artists (欧美群星) [00:10.08]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:10.08]Hope the wound heals but it never does [00:12.46]期盼伤口愈合却永不结痂 [00:12.46]Thats cause you at war with love [00:15.48]因你与爱为敌 [00:15.48]You at war with love yeah [00:18.80]与爱为敌 是啊 [00:18.80]These battle scars don't look like they're fading [00:23.37]这些战痕 未见消退痕迹 [00:23.37]Don't look like they're ever going away [00:26.98]仿佛永远刻在生命里 [00:26.98]They ain't never gonna change [00:29.79]永远不会改变 [00:29.79]These battle [00:32.03]这些战 [00:32.03]Love [00:32.64]爱 [00:32.64]Never let a wound ruin me [00:35.34]不愿让伤痕将我摧毁 [00:35.34]But I feel like ruins ruin me [00:37.96]但废墟般的爱已让我支离破碎 [00:37.96]Arrow holes they never close from Cupid on a shooting spree [00:40.34]丘比特乱箭穿心 伤口永不愈合 [00:40.34]Feeling stupid cause I know it ain't no you and me [00:43.73]明知你我已无可能 仍觉自己可笑可悲 [00:43.73]But when you're trying to beat the odds up [00:45.95]当你试图逆天改命 [00:45.95]And tryin to keep your nods up [00:47.15]强撑着不肯低头认命 [00:47.15]You know that you should know [00:49.38]其实你早该明白 [00:49.38]And let her go [00:50.14]该放手让她离开 [00:50.14]But the fear of the unknown [00:51.20]但对未知的恐惧 [00:51.20]Holding another lover strong [00:52.52]紧握着另一个爱人的力量 [00:52.52]Sends you back into the zone [00:54.96]又将你推回战火之中 [00:54.96]With no Tom Hanks to bring you home [00:57.17]没有汤姆·汉克斯带你回家 [00:57.17]A lover not a fighter [00:58.24]我是情人而非战士 [00:58.24]On the frontline with a poem [01:00.65]却带着诗篇奔赴前线 [01:00.65]Trying to write yourself a rifle [01:02.03]试图将文字化作枪械 [01:02.03]Maybe sharpen up a song [01:03.37]或许打磨一首战歌 [01:03.37]To fight the tanks & drones of you being alone [01:06.47]独自对抗你孤寂的坦克与无人机 [01:06.47]I wish I never touched [01:07.85]但愿我从未触碰 [01:07.85]I wish that I could stop loving you so much [01:10.77]但愿我能停止如此深爱你 [01:10.77]Coz I'm the only one thats trying to keep us together [01:13.42]因我是唯一仍在努力维系的人 [01:13.42]When all of the signs say that I should forget her [01:16.50]当所有迹象都表明我该忘记她 [01:16.50]I wish you werent the best the best I ever had [01:19.27]但愿你不是我拥有过最好的 [01:19.27]I wish that the good outweighed the bad [01:22.10]但愿美好能抵消伤痛 [01:22.10]Cause it'll never be over [01:23.76]因为这战争永无休止 [01:23.76]It'll never be over [01:24.84]这场伤痛永无尽头 [01:24.84]Until you tell me it's over [01:26.36]除非你亲口说出结束 [01:26.36]Until you tell me it's over [01:28.18]除非你亲口说出结束 [01:28.18]These battle scars don't look like they're fading [01:31.90]这些战痕 未见消退痕迹 [01:31.90]Don't look like they're ever going away [01:35.23]仿佛永远刻在生命里 [01:35.23]They ain't never gonna change [01:38.33]永远不会改变 [01:38.33]These battle scars don't look like they're fading [01:43.32]这些战痕 未见消退痕迹 [01:43.32]Don't look like they're ever going away [01:46.82]仿佛永远刻在生命里 [01:46.82]They ain't never gonna change [01:49.90]永远不会改变 [01:49.90]These battle [01:52.25]这些战 [01:52.25]You should'nt have but you said it [01:54.10]你不该说出口却说了 [01:54.10]And I hope you never come back [01:55.46]我希望你永远别回头 [01:55.46]It should'nt have happened but you let it [01:57.96]本不该发生你却放任 [01:57.96]Now you're down on the ground screaming medic [02:00.17]如今你倒地哭喊着救命 [02:00.17]The only thing that comes is the post-traumatic stresses [02:03.88]唯一降临的是战后创伤 [02:03.88]Shields body armours and vests don't properly work [02:06.90]盾牌防弹衣都无济于事 [02:06.90]That's why you're in a locker full of hurt [02:08.61]所以你被困在痛苦的牢笼里 [02:08.61]The enemy within and all the fires from your friends [02:11.45]内心的敌人与朋友的烈火将你包围 [02:11.45]The best medicine is to probably just let her win [02:14.19]最好的解药或许是让她赢得这场战役 [02:14.19]I wish I could'nt feel [02:15.09]多希望我能麻木不仁 [02:15.09]I wish I could'nt love [02:16.53]多希望我能不再去爱 [02:16.53]I wish that I could stop cause it hurts so much [02:19.24]多希望我能停下 因为这伤痛如此剧烈 [02:19.24]So much [02:19.76]如此剧烈 [02:19.76]And I'm the only one thats trying to keep us together [02:21.94]我是唯一还在努力维系这段感情的人 [02:21.94]When all of the signs say that I should forget her [02:25.05]当所有迹象都表明我该忘记她 [02:25.05]I wish you weren't the best the best I ever had [02:27.79]多希望你不是我遇见过最好的人 [02:27.79]I wish that the good outweighed the bad [02:30.69]但愿美好能抵消伤痛 [02:30.69]Cause it'll never be over [02:32.26]因为这战争永无休止 [02:32.26]Can never be over [02:33.35]永远无法结束 [02:33.35]Until you tell me it's over [02:34.86]除非你亲口说出结束 [02:34.86]Until you tell me it's over [02:36.49]除非你亲口说出结束 [02:36.49]These battle scars don't look like they're fading [02:40.55]这些战痕 未见消退痕迹 [02:40.55]Don't look like they're ever going away [02:43.95]仿佛永远刻在生命里 [02:43.95]They ain't ever gonna change [02:46.98]它们永远不会改变 [02:46.98]These battle scars don't look like they're fading [02:51.71]这些战痕 未见消退痕迹 [02:51.71]Don't look like they're ever going away [02:55.43]仿佛永远刻在生命里 [02:55.43]They ain't ever gonna change [02:58.54]它们永远不会改变 [02:58.54]These battle [03:01.26]这些战 [03:01.26]Cause you've set me on fire fire [03:03.96]因你点燃我心中烈焰 [03:03.96]I've never felt so alive yeah [03:06.20]从未如此真切感受生命脉动 [03:06.20]Now hoping wounds heal but it never does [03:08.81]此刻期盼伤痕愈合 却终成奢望 [03:08.81]That's because you're at war with love [03:12.61]只因你与爱情兵戈相向 [03:12.61]And I'm at the point of breaking uh-huh [03:15.63]我正徘徊在崩溃边缘 [03:15.63]And its impossible to shake it [03:19.62]这蚀骨痛楚挥之不去 [03:19.62]Yeah [03:21.65] [03:21.65]See [03:23.95]你看 [03:23.95]You hoped the wound heals but it never does [03:26.54]你期盼伤口愈合 却永不结痂 [03:26.54]That's cause you at war with love [03:29.71]因你深陷爱的修罗场 [03:29.71]Hope it heals but it never does [03:32.35]渴望痊愈 却永不愈合 [03:32.35]That's cause you at war with love [03:35.28]因你深陷爱的修罗场 [03:35.28]These battle scars don't look like they're fading [03:38.08]这些战痕 未见消退痕迹 [03:38.08]Don't look like they're ever going away [03:41.17]仿佛永远刻在生命里 [03:41.17]Never [03:41.70]永不 [03:41.70]They ain't ever gonna change [03:43.40]它们永远不会改变 [03:43.40]Never [03:44.21]永不 [03:44.21]These battle scars [03:49.31]这些战争的伤痕 [03:49.31]Don't look like they're ever going away [03:51.89]仿佛永远刻在生命里 [03:51.89]Never [03:52.59]永不 [03:52.59]They ain't ever gonna change [03:55.23]它们永远不会改变 [03:55.23]Never [03:56.07]永不 [03:56.07]These battle scars don't look like they're fading [04:00.31]这些战痕 未见消退痕迹 [04:00.31]Don't look like they're ever going away [04:03.99]仿佛永远刻在生命里 [04:03.99]They ain't ever gonna change [04:06.97]它们永远不会改变 [04:06.97]These battle [04:11.10]这些战