Be Somebody (feat. Lupe Fiasco, Holly Brook & Tak)-Fort Minor&Lupe Fiasco&Holly Brook&Tak

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Be Somebody (feat. Lupe Fiasco, Holly Brook & Tak) - Fort Minor&Lupe Fiasco&Holly Brook&Tak.mp3

[00:02.14]Green lantern [00:03.24]...
[00:02.14]Green lantern
[00:03.24]绿灯侠
[00:03.24]Ugh
[00:04.03]
[00:04.03]M
[00:04.29]
[00:04.29]S
[00:05.78]
[00:05.78]Lupe
[00:06.04]卢佩
[00:06.04]You know I'm a fan
[00:07.56]你知道我是粉丝
[00:07.56]Man
[00:08.13]兄弟
[00:08.13]I'm a real fan
[00:09.19]我是真粉丝
[00:09.19]Gonna be somebody
[00:11.76]终将成为不凡之人
[00:11.76]Feel real honored to be up in here
[00:13.45]能站在这里深感荣幸
[00:13.45]You know I'm saying
[00:14.46]你懂我的意思
[00:14.46]Gonna be somebody
[00:16.16]终将成为不凡之人
[00:16.16]They had to bring out the expensive mics for this one
[00:18.67]这次他们不得不拿出昂贵的话筒
[00:18.67]Gonna be somebody
[00:20.89]终将成为不凡之人
[00:20.89]You know I'm saying the 7000headphones for this one here
[00:23.34]你懂吗 这次特意准备了7000系列耳机
[00:23.34]Know I'm sayin'
[00:24.13]明白我的意思吗
[00:24.13]Gonna be someone
[00:26.18]终将成为不凡之人
[00:26.18]Come on
[00:27.38]来吧
[00:27.38]Talk to em
[00:28.06]告诉他们
[00:28.06]This is a story of them against us
[00:30.08]这是场他们与我们的对决
[00:30.08]Win or lose
[00:31.09]无论成败
[00:31.09]Forcing your feet into someone else's shoes
[00:33.44]强求我们活成他人模样
[00:33.44]Everybody's got something to say
[00:35.16]人人都想指手画脚
[00:35.16]That we ought to live their way
[00:36.69]要我们按他们的方式生活
[00:36.69]What we're doing's not okay
[00:38.59]我们所做的一切 不被世人认可
[00:38.59]In this world
[00:39.39]在这世间
[00:39.39]Everybody's got a chip
[00:40.47]每个人都心怀芥蒂
[00:40.47]On both sides of the neck
[00:42.14]在颈项两侧负重前行
[00:42.14]Got no respect
[00:43.35]得不到尊重
[00:43.35]Wait up a sec
[00:44.44]稍等片刻
[00:44.44]You ever feel like the pressure's too much to take
[00:46.86]你可曾感到压力令人窒息
[00:46.86]Too much weight
[00:48.13]重担难承
[00:48.13]Ladies and gentlemen
[00:49.81]女士们先生们
[00:49.81]If anybody can hear me right now
[00:51.72]若此刻有人能听见我的声音
[00:51.72]Please shout back
[00:53.02]请大声回应我
[00:53.02]We're not the only ones feeling so trapped in the dream of somebody else
[00:56.76]我们并非唯一困在他人梦想牢笼里的人
[00:56.76]In fact
[00:57.49]事实上
[00:57.49]They got their heads full of some overblown scheme
[00:59.76]他们满脑子都是些不切实际的幻想
[00:59.76]Opportunity they missed back when they were sixteen
[01:02.34]那些十六岁时就错失的机遇
[01:02.34]And all they want to do is push you to be that
[01:04.81]他们只想逼你成为那个模样
[01:04.81]And all you want to do is scream back
[01:06.68]而你只想愤怒呐喊反抗
[01:06.68]Gonna be somebody
[01:09.22]终将成为不凡之人
[01:09.22]For anybody telling me I can't
[01:11.30]面对所有否定我的声音
[01:11.30]Yeah
[01:11.62]没错
[01:11.62]Gonna be someone
[01:13.69]终将成为不凡之人
[01:13.69]For anyone who told me I had no chance
[01:16.34]回敬那些说我毫无机会的人
[01:16.34]Gonna be somebody
[01:19.08]终将成为不凡之人
[01:19.08]I'm telling you the time has come
[01:21.03]我告诉你时机已到
[01:21.03]Like that
[01:21.73]就是这样
[01:21.73]Gonna be someone
[01:23.27]终将成为不凡之人
[01:23.27]And maybe you'll get it when I'm finally done
[01:25.46]或许等我功成名就时你才会明白
[01:25.46]We don't sleep to dream
[01:27.16]我们不为做梦而眠
[01:27.16]We sleep to build stamina
[01:28.92]只为积蓄力量
[01:28.92]Energy to do our thing
[01:30.34]为梦想注入能量
[01:30.34]Get your camera
[01:31.46]举起你的镜头
[01:31.46]Cause this ride is about to begin
[01:33.38]因为这趟旅程即将启航
[01:33.38]Sit down and buckle it in
[01:35.16]请坐稳系好安全带
[01:35.16]Let me say it again
[01:36.31]让我再重申一次
[01:36.31]In this world
[01:37.01]在这世间
[01:37.01]Everybody's got a chip
[01:38.14]每个人都心怀芥蒂
[01:38.14]On both sides of the neck
[01:39.73]在颈项两侧负重前行
[01:39.73]Got no respect
[01:40.90]得不到尊重
[01:40.90]Wait up a sec
[01:41.94]稍等片刻
[01:41.94]When I was young
[01:42.78]当我年少时
[01:42.78]They said the odds of making it were slim to none
[01:45.68]他们说成功的几率微乎其微
[01:45.68]Ladies andf**k it
[01:46.89]去他的
[01:46.89]I'm tired of them saying the dream you have doesn't exist
[01:50.29]我厌倦了他们说你怀抱的梦想根本不存在
[01:50.29]Telling you you're worthless
[01:51.51]贬低你一文不值
[01:51.51]Saying you should quit
[01:52.66]劝你趁早放弃
[01:52.66]Basically telling you that you'll never be s**t
[01:55.42]本质上就是在断言你永远不成气候
[01:55.42]Really
[01:55.94]真的吗
[01:55.94]They're pissed cause they'll never acheive
[01:57.16]他们恼羞成怒只因永远无法企及
[01:57.16]Some opportunity they missed back when they were sixteen
[01:59.98]十六岁那年错失的机遇已成心结
[01:59.98]And all they want to do is push you to be that
[02:02.38]他们只想逼你成为那个模样
[02:02.38]And all you want to do is scream back
[02:04.31]而你只想愤怒呐喊反抗
[02:04.31]Uh
[02:04.67]
[02:04.67]Did god think you're crazy mumbling to yourself in the basement all day
[02:08.19]上帝可会认为你疯了 整日在地下室喃喃自语
[02:08.19]Uh
[02:08.36]
[02:08.36]Uh
[02:08.57]
[02:08.57]Uh and to yourself
[02:09.57]独自坚守信念
[02:09.57]My pops didn't dig it with shovelin it to myself
[02:11.93]父亲不理解 我独自默默耕耘
[02:11.93]My boys used to get it
[02:13.02]兄弟们曾懂我
[02:13.02]They dug it because they felt
[02:14.36]他们理解因为感同身受
[02:14.36]My undertakin' took me
[02:15.33]我的事业成就了我
[02:15.33]I was making in my stealth
[02:16.68]在隐忍中悄然成长
[02:16.68]A wealth of rhymes of crazy
[02:18.07]积累着疯狂的诗句
[02:18.07]I would chuckle to myself
[02:19.60]我常对自己会心一笑
[02:19.60]Then they went into the mental rolodex
[02:21.47]他们开始翻找记忆索引
[02:21.47]See I'm 'bout heart like my brain in my chest
[02:23.83]看我这颗赤子之心 如胸腔里的头脑
[02:23.83]And I took 'em to school where subjects were getting felt
[02:26.36]我带他们重返学堂 每门课都刻骨铭心
[02:26.36]Books under my seat
[02:27.35]课本压在我座椅下
[02:27.35]Notebook layin on my desk
[02:28.74]笔记本摊开在课桌
[02:28.74]My teacher's like 'mr
[02:29.82]老师唤我
[02:29.82]Jacko
[02:30.58]杰克
[02:30.58]'
[02:30.68]先生
[02:30.68]'Yes
[02:31.03]'是的
[02:31.03]'
[02:31.18]先生
[02:31.18]'With all that knowledge
[02:32.25]'拥有那么多学识
[02:32.25]You ain't trying to college
[02:33.48]你却不愿进大学
[02:33.48]Be a lawyer or a doctor
[02:34.50]当律师或医生
[02:34.50]And get a whole lot of dollas
[02:35.85]赚取大把钞票
[02:35.85]Rather degrade woman and glorify violence
[02:38.29]宁可贬低女性 美化暴力
[02:38.29]'
[02:38.60]先生
[02:38.60]Well
[02:38.85]
[02:38.85]Work that works for me might not work for you
[02:41.02]适合我的路未必适合你走
[02:41.02]No homework
[02:41.57]无需循规蹈矩
[02:41.57]I got work to do
[02:43.28]我自有征途在前
[02:43.28]Gonna be somebody
[02:45.11]终将成为不凡之人
[02:45.11]For anybody telling me I can't
[02:47.27]面对所有否定我的声音
[02:47.27]Yeah
[02:47.76]没错
[02:47.76]Gonna be someone
[02:49.70]终将成为不凡之人
[02:49.70]For anyone who told me I had no chance
[02:52.27]回敬那些说我毫无机会的人
[02:52.27]Gonna be somebody
[02:55.13]终将成为不凡之人
[02:55.13]I'm telling you the time has come
[02:57.04]我告诉你时机已到
[02:57.04]Like that
[02:58.84]就是这样
[02:58.84]Gonna be someone
[03:03.38]终将成为不凡之人
[03:03.38]And maybe you'll get it when I'm finally done
[03:09.48]或许等我功成名就时你才会明白
[03:09.48]I'm finally done
[03:14.05]我终将抵达彼岸
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com