Judgmentじゃ!-種田梨沙&茅原実里&山岡ゆり&豊田萌絵

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Judgmentじゃ! - 種田梨沙&茅原実里&山岡ゆり&豊田萌絵.mp3

[00:00.00]Judgmentじゃ! - 种田梨沙 (たねだ り...
[00:00.00]Judgmentじゃ! - 种田梨沙 (たねだ りさ)/茅原实里 (ちはらみのり)/山岡ゆり/豊田萌絵
[00:01.58]
[00:01.58](じゃじゃじゃ・・・じゃー!)
[00:16.38]
[00:16.38]真実は見つけるんじゃない
[00:19.79]真相并非寻找得到的
[00:19.79](じゃあなんでしょ なんなのでしょう)
[00:21.43]不是的话 那是怎样得到的呢
[00:21.43]真実は作り出しましょ
[00:24.05]真相是自己创造的吧
[00:24.05](じゃっかんいくばくかの正義かん)
[00:26.28]内心还有正义感
[00:26.28]あなたの人生かかった
[00:28.37]和你的人生息息相关
[00:28.37](ここが大事証人喚問)
[00:31.05]因为这是大事件所以需要传唤证人
[00:31.05]嘘じゃないでしょうね?ホント?
[00:34.35]应该不是假的吧 真的吗
[00:34.35](優しさと厳しさ右往左往)
[00:36.13]在从严还是从轻判决中徘徊不定
[00:36.13]人間じゃなくても逃がしはしない
[00:40.81]就算非人类也不会放过你
[00:40.81]双方言い分はありますか
[00:44.65]双方还有什么事项想说明清楚的吗
[00:44.65]それでは
[00:45.68]那么
[00:45.68]有罪!無罪!ジャッジメント
[00:48.23]就来审判有罪无罪吧
[00:48.23]被告人罪を述べよ
[00:50.79]被告人陈述了罪恶
[00:50.79]証拠証言出そろった
[00:52.79]证据和证词也搜齐了
[00:52.79]覚悟はどんな?ギルティー!
[00:55.66]还有什么样的觉悟呢 你这个罪人
[00:55.66]有罪?無罪?ジャッジメント
[00:58.15]就来审判有罪无罪吧
[00:58.15]異議あり!却下!
[00:58.88]有异议也要驳回
[00:58.88]ジャジャジャスティス
[00:59.78]裁判官
[00:59.78]黙秘権ははくだつです
[01:02.86]沉默权已经被剥夺
[01:02.86]選択権もこちらしだい
[01:05.58]选择权也转移到我们这边了
[01:05.58]公正な判決で
[01:07.65]用公正的判决
[01:07.65]振り下ろせ 木槌…示しましょ
[01:22.86]敲下木槌表示判决
[01:22.86]怪しきは罰せずでしょう
[01:25.78]不会对有嫌疑的人定罪的吧
[01:25.78](それじゃ誰かが泣いちゃうじゃない)
[01:27.13]那样的话有人要伤脑筋了
[01:27.13]叩けばホコリがでそう
[01:30.30]一直调查的话 线索就会出现
[01:30.30](やめてやめて秘密があらわ)
[01:32.93]快停手 停手 秘密要暴露了
[01:32.93]ここらでひとつ休廷しよう?
[01:36.81]到这里休庭吧
[01:36.81](NO!)
[01:36.97]不行
[01:36.97]早期解決が望ましい
[01:41.59]希望早点解决
[01:41.59]あれあれ
[01:42.28]啊啊啊啊
[01:42.28]冤罪!免罪!ちょっとまって
[01:44.42]冤枉还是无罪稍等片刻
[01:44.42]ちょっとは話聞いて
[01:46.42]请听我说几句
[01:46.42]勝訴?敗訴?いのちがけ
[01:49.17]胜诉还是败诉 拼上性命辩护
[01:49.17]覚悟はいいの?クリミナル!
[01:52.51]做好觉悟了吗 你这个罪犯
[01:52.51]冤罪!免罪!ちょっとまって
[01:54.42]冤枉还是无罪稍等片刻
[01:54.42]異議あり!却下!
[01:55.14]有异议也要驳回
[01:55.14]ジャジャジャスティス
[01:56.39]裁判官
[01:56.39]運命の瞬間です
[01:59.22]命运的瞬间
[01:59.22]宿命だったのです
[02:01.96]这就是宿命
[02:01.96]厳正な判断で
[02:04.09]用严厉正义的判决
[02:04.09]鳴らしましょう 木槌…人間っぼく
[02:32.94]敲响起这充满人情味判决的木槌
[02:32.94]そろそろ…
[02:33.69]差不多了
[02:33.69]有罪!無罪!ジャッジメント
[02:36.29]就来审判有罪无罪吧
[02:36.29]被告人罪を述べよ
[02:38.42]被告人陈述了罪恶
[02:38.42]証拠証言出そろった
[02:40.73]证据和证词也搜齐了
[02:40.73]覚悟はどんな?ギルティー!
[02:43.81]还有什么样的觉悟呢 你这个罪人
[02:43.81]有罪?無罪?ジャッジメント
[02:46.16]就来审判有罪无罪吧
[02:46.16]異議あり!却下!
[02:46.89]有异议也要驳回
[02:46.89]ジャジャジャスティス
[02:48.21]裁判官
[02:48.21]黙秘権ははくだつです
[02:50.67]沉默权已经被剥夺
[02:50.67]選択権もこちらしだい
[02:53.36]选择权也转移到我们这边了
[02:53.36]冤罪!免罪!ちょっとまって
[02:55.59]冤枉还是无罪骚等片刻
[02:55.59]ちょっとは話聞いて
[02:57.92]请听我说几句
[02:57.92]勝訴?敗訴?いのちがけ
[03:00.16]胜诉败诉拼上性命去辩护
[03:00.16]覚悟はいいの?クリミナル!
[03:03.30]做好觉悟了吗 你这个罪犯
[03:03.30]冤罪!免罪!ちょっとまって
[03:05.33]冤枉还是无罪稍等片刻
[03:05.33]異議あり!却下!
[03:07.07]有异议也要驳回
[03:07.07]ジャジャジャスティス
[03:07.75]裁判官
[03:07.75]運命の瞬間です
[03:10.06]命运的瞬间
[03:10.06]宿命だったのです
[03:12.69]这就是宿命
[03:12.69]公正な判決で
[03:14.92]用严厉正义的判决
[03:14.92]振り下ろせ 木槌
[03:17.51]木槌 挥下木槌
[03:17.51]いざっ言い渡す!
[03:22.05]宣读判决
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com