[00:00.00]Battle Scars - Lupe Fiasco [00:04.00] [00:04.00]The wound heals but it never does [00:06.48]伤口会痊愈 但是伤疤会留下 [00:06.48]That's cause you're at war with love [00:09.64]因为你在爱情战争中伤痕累累 [00:09.64]You're at war with love yeah [00:12.48]是的 你挣扎在爱情的战场上 [00:12.48]These battle scars [00:15.39]这些战争之殇 [00:15.39]Don't look like they're fading [00:17.51]看起来永不会消失殆尽 [00:17.51]Don't look like they're ever going away [00:21.00]它们看起来永不会一去无影 [00:21.00]They ain't never gonna change [00:23.89]它们会一如既往 [00:23.89]These battle [00:26.88]那些爱情征战 [00:26.88]Never let a wound ruin me [00:29.60]永远不会让一丝创伤毁了我 [00:29.60]But I feel like ruins wooing me [00:31.96]但感觉它们正在拉拢我 [00:31.96]Arrow holes that never close [00:33.08]丘比特射入心间的那道箭伤 [00:33.08]From cupid on a shooting spree [00:34.95]永远也痊愈不了 [00:34.95]Feeling stupid cause I know it ain't no you and me [00:37.87]因为不再有你与我的时光 觉得自己很愚蠢 [00:37.87]But when you're trying to beat the odds up [00:40.12]但当自己试图让生活继续下去 [00:40.12]Been trying to keep your nods up [00:41.48]试图抬头向前走的时候 [00:41.48]And you know that you should know [00:43.36]你知道自己该认清的是 [00:43.36]And let her go but the fear of the unknown [00:45.42]让它成为过往云烟 但是未知的恐惧 [00:45.42]Holding another lover strong sends you back into the zone [00:48.88]将新一段恋情深深笼罩 将你打回原地 [00:48.88]With no Tom Hanks to bring you home [00:51.42]那里没有Tom Hanks带你回家 [00:51.42]A lover not a fighter on the frontline with a poem [00:54.89]又是一夜的征战 就在诗篇的第一句 [00:54.89]Trying to write yourself a rifle [00:56.15]试图给自己装备一把步枪 [00:56.15]Maybe sharpen up a song [00:57.52]或许这会让歌声愈加有威力 [00:57.52]To fight the tanks and drones of you being alone [00:59.49]去和坦克跟无人驾驶飞机战斗 [00:59.49]I wish I never looked I wish I never touched [01:02.11]希望自己从未见过,希望自己从未触及过 [01:02.11]I wish that I could stop loving you so much [01:04.91]但愿我能不要爱你这么深 [01:04.91]Cause I'm the only one [01:05.82]因为我是唯一 [01:05.82]That's trying to keep us together [01:07.68]想要再续前缘的傻瓜 [01:07.68]When all of the signs say that I should forget her [01:10.61]当一切征兆告诉我该去忘记她 [01:10.61]I wish you weren't the best the best I ever had [01:13.52]我希望你不是我的命中注定,不是我的最佳伴侣 [01:13.52]I wish that the good outweighed the bad [01:16.24]希望这些能好过那些负面影响 [01:16.24]Cause it'll never be over [01:18.87]因为除非你跟我说结束 [01:18.87]Until you tell me it's over [01:21.08]否则战争将永不断 [01:21.08]These battle scars [01:23.91]这些战争之殇 [01:23.91]Don't look like they're fading [01:26.07]看起来永不会消失殆尽 [01:26.07]Don't look like they're ever going away [01:29.57]它们看起来永不会一去无影 [01:29.57]They ain't never gonna change [01:32.43]它们会一如既往 [01:32.43]These battle scars [01:35.39]这些战争之殇 [01:35.39]Don't look like they're fading [01:37.46]看起来永不会消失殆尽 [01:37.46]Don't look like they're ever going away [01:40.92]它们看起来永不会一去无影 [01:40.92]They ain't never gonna change [01:44.04]它们会一如既往 [01:44.04]These battle [01:46.22]那些爱情征战 [01:46.22](And just leave then) [01:47.38]请去吧 [01:47.38]You shouldn't have but you said it [01:48.62]你不该这样 但你说了 [01:48.62](And I hope you never come back) [01:49.98]希望你永不回来 [01:49.98]It shouldn't have happened but you let it [01:51.96]这本不该发生,但你却放任它发生 [01:51.96]Now you're down on the ground screaming medic [01:54.16]如今你屈膝跪地声嘶力竭地悔恨着 [01:54.16]The only thing that comes [01:55.40]唯一招致而来的 [01:55.40]Is the post-traumatic stresses [01:57.30]是创后压力 [01:57.30]Shields body armors and vests [01:59.59]盾牌 盔甲 背心 [01:59.59]Don't properly work [02:00.89]似乎都不见效果 [02:00.89]That's why you're in a locker full of hurt [02:02.79]这就是我变得满身疮痍的原因 [02:02.79]The enemy within and all the fires from your friends [02:05.60]敌人和你朋友们投来的怒火 [02:05.60]The best medicine is to probably just let her win [02:08.14]治愈的最佳良药或许就是让她大获全胜吧 [02:08.14]I wish I couldn't feel [02:09.24]我希望我感受不到 [02:09.24]I wish I couldn't love [02:10.73]我希望我不会爱 [02:10.73]I wish that I could stop cause it hurts so much [02:13.48]我希望自己能停下来 因为爱伤得太深 [02:13.48]And I'm the only one that's trying to keep us together [02:16.27]因为我是唯一想要再续前缘的傻瓜 [02:16.27]When all of the signs say that I should forget her [02:19.22]当一切征兆告诉我该去忘记她的时候 [02:19.22]I wish you weren't the best [02:20.70]我希望你不是我的命中注定 [02:20.70]The best I ever had [02:22.13]不是我的最佳伴侣 [02:22.13]I wish that the good outweighed the bad [02:24.74]希望这些能好过那些负面影响 [02:24.74]Cause it'll never be over [02:27.05]因为除非你跟我说结束 [02:27.05]Until you tell me it's over [02:29.66]否则战争将永不断 [02:29.66]These battle scars [02:32.46]这些战争之殇 [02:32.46]Don't look like they're fading [02:34.64]看起来永不会消失殆尽 [02:34.64]Don't look like they're ever going away [02:38.05]它们看起来永不会一去无影 [02:38.05]They ain't never gonna change [02:40.97]它们会一如既往 [02:40.97]These battle scars [02:43.84]这些战争之殇 [02:43.84]Don't look like they're fading [02:46.07]看起来永不会消失殆尽 [02:46.07]Don't look like they're ever going away [02:49.49]它们看起来永不会一去无影 [02:49.49]They ain't never gonna change [02:52.54]它们会一如既往 [02:52.54]These battle [02:55.39]那些爱情征战 [02:55.39]Cause you've set me on fire [02:58.10]因为你已激发了我 [02:58.10]I've never felt so alive yeah [03:00.52]让我前所未有地生机勃发 [03:00.52]Hoping wounds heal but it never does [03:03.16]但愿伤口能自愈,但永不会这样 [03:03.16]That's because you're at war with love [03:06.78]只因你是在与爱为敌 [03:06.78]And I'm at the point of breaking [03:09.52]我在崩溃的边缘 [03:09.52]And it's impossible to shake it [03:15.63]这是无可动摇的 [03:15.63]See you hoped the wound heals [03:19.28]看吧 你希望伤口能自愈 [03:19.28]But it never does [03:20.95]但永不会这样 [03:20.95]That's cause you're at war with love [03:24.22]只因你是在与爱为敌 [03:24.22]Hope it heals but it never does [03:26.39]希望它能痊愈 这是空想而已 [03:26.39]That's cause you're at war with love [03:27.89]因为你是在战场上与爱情为敌 [03:27.89]These battle scars [03:29.81]这些战争之殇 [03:29.81]Don't look like they're fading [03:32.03]看起来永不会消失殆尽 [03:32.03]Don't look like they're ever going away [03:35.38]它们看起来永不会一去无影 [03:35.38]They ain't never gonna change [03:38.21]它们会一如既往 [03:38.21]These battle scars [03:41.13]这些战争之殇 [03:41.13]Don't look like they're fading [03:43.24]看起来永不会消失殆尽 [03:43.24]Don't look like they're ever going away [03:46.66]它们看起来永不会一去无影 [03:46.66]They ain't never gonna change [03:49.68]它们会一如既往 [03:49.68]These battle scars [03:52.52]这些战争之殇 [03:52.52]Don't look like they're fading [03:54.62]看起来永不会消失殆尽 [03:54.62]Don't look like they're ever going away [03:58.04]它们看起来永不会一去无影 [03:58.04]They ain't never gonna change [04:00.96]它们会一如既往 [04:00.96]These battle [04:05.05]那些爱情征战 [04:05.05]-End- [04:10.00]