如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]シンクロ - 神谷浩史 (かみや ひろし)/早見沙織 (はやみ さおり)
[00:02.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:02.04]词:喜介
[00:02.33]
[00:02.33]曲:ヤナガワタカオ
[00:02.97]
[00:02.97]揺れる心映し出す 蜃気楼
[00:06.55]映出摇摆不定的心 那海市蜃楼
[00:06.55]ふと速度を緩めた刹那に
[00:10.27]在蓦然放慢速度的刹那
[00:10.27]止まらず流れる世界見つめながら
[00:13.92]一边凝视着不停流逝的世界
[00:13.92]どこかで期待した
[00:32.63]一边在某个角落 曾心怀期待
[00:32.63]夜を飛び越しただけで
[00:35.40]仅仅是飞越了夜晚
[00:35.40]埋めた昨日は短編小説みたいだ
[00:40.06]被填满的昨日 便如短篇小说般短暂
[00:40.06]雨一粒にくじけた
[00:42.84]被一滴雨水击垮的
[00:42.84]青さ だけど季節は移ろって
[00:46.68]那份青涩 但季节仍在更迭
[00:46.68]胸に(強く)
[00:48.57]心中 (强烈地)
[00:48.57]残りそうな予感を(消えない)
[00:52.35]残留着这样的预感 (无法消散)
[00:52.35]例えば運命が変わる様な明日を
[00:59.19]例如 能让命运改变的明天
[00:59.19]僕らは探す
[01:01.00]我们仍在追寻
[01:01.00]期待の中泳いでく
[01:03.50]在期待中游弋
[01:03.50]心拍音(聞こえるよ)
[01:04.74]心跳声 (能听见哦)
[01:04.74]騒ぎ始めた街に鳴らして
[01:08.18]在开始喧闹的街头响起
[01:08.18]響き合い(重なれ)
[01:09.71]相互共鸣 (重叠吧)
[01:09.71]大きくなるうねりの中
[01:12.05]在愈发汹涌的浪潮之中
[01:12.05]聞こえた(予感)声
[01:16.00]听见了 (预感) 那道声音
[01:16.00]砕け散る光の中 新世界(輝いて)
[01:19.64]在四散破碎的光芒中 新世界 (闪耀吧)
[01:19.64]遠く指した指先連なって
[01:22.98]伸向远方的指尖 相连在一起
[01:22.98]いつかは(あっけなく)
[01:24.45]有朝一日 (轻而易举地)
[01:24.45]当たり前に感じるかな
[01:26.90]是否会感觉理所当然
[01:26.90]刻んだ(時間)答え
[01:38.15]铭刻的 (时光) 答案
[01:38.15]ふわふわと漂うなら
[01:40.93]若是轻飘飘地随波逐流
[01:40.93]いっそどこか楽園みたいな場所へ
[01:45.62]不如干脆前往 乐园般的某处
[01:45.62]自分勝手な角度から
[01:48.34]从一厢情愿的角度
[01:48.34]見えるものが
[01:50.20]若能与你分享 (永远地)
[01:50.20]君と分かち合えるならば(ずっと)
[01:54.10]所看见的风景
[01:54.10]無防備な心のまま(何度も)
[01:57.75]就以不设防的心 (无数次)
[01:57.75]ひらすら選んで
[01:59.65]一味地选择
[01:59.65]繋がる夜明けを
[02:04.74]那相连的黎明
[02:04.74]僕らは走れるのさ
[02:08.35]我们能够奔跑前行
[02:08.35](聞こえたなら集まってさあ)
[02:12.57](若你听见 就请聚拢来吧)
[02:12.57]手を合わせ
[02:15.52]双手合十
[02:15.52](微かな息遣い)信じてみようよ
[02:23.11](那细微的呼吸)试着去相信吧
[02:23.11]揺れる心映し出す 蜃気楼
[02:26.90]映出摇摆不定的心 那海市蜃楼
[02:26.90]ふと速度を緩めた刹那に
[02:30.58]在蓦然放慢速度的刹那
[02:30.58]止まらず流れる世界見つめながら
[02:34.23]一边凝视着不停流逝的世界
[02:34.23]僕らは探す
[02:37.93]我们仍在追寻
[02:37.93]砕け散る光抱いた
[02:40.27]怀抱着四散破碎的光芒
[02:40.27]シンパシー(分け合って)
[02:41.86]共鸣 (彼此分享)
[02:41.86]この感覚は
[02:42.89]这份感觉
[02:42.89]まやかしなんかじゃない
[02:45.30]绝非虚幻
[02:45.30]消えない(揺るがない)
[02:46.64]不会消失 (毫不动摇)
[02:46.64]触れられるほどの真実へ
[02:49.05]朝着触手可及的真实
[02:49.05]変えよう(瞬間)飛べ
[02:54.00]改变吧 (瞬间) 飞翔
展开