[00:00.13]On my way (Black Thunderbird TOUR) - I Don't Like Mondays. [00:02.21]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.21]词:I Don't Like Mondays. [00:03.43] [00:03.43]曲:I Don't Like Mondays. [00:18.60] [00:18.60]なあ最近調子はどうだい? [00:21.96]嘿 最近过得还好吗? [00:21.96]それなりには元気にやってるかい? [00:25.83]还算能打起精神应付日常吧? [00:25.83]こちらは変わらずに [00:29.12]我这边依然如故 [00:29.12]走り続けているよ [00:32.80]继续向前奔跑着呢 [00:32.80]たまには立ち止まりたくもなって [00:36.41]偶尔也会想停下脚步 [00:36.41]ボンヤリと空ばかりみるような [00:40.20]呆呆地望着天空发愣 [00:40.20]そんな日もあるけど [00:43.51]虽然这样的日子也有 [00:43.51]諦めたくないのさ [00:46.32]但我不想轻言放弃啊 [00:46.32]I can feel you and I know now [00:49.95]我能感受到你 此刻我已明了 [00:49.95]I'm just driving to the future on my way [00:54.94]正驱车驶向未来的征途 [00:54.94]夏の夜 僕は星の下 [00:58.50]夏夜里 我伫立于星空之下 [00:58.50]貴方を想い出すのさ [01:02.10]总会不由自主想起你 [01:02.10]いまでも色褪せないhome home home for me [01:07.95]至今仍未褪色的家 家 我的归宿 [01:07.95]But I'm going my way [01:11.55]但我仍要走自己的路 [01:11.55]But I'm still on my way [01:15.21]但我仍在路上前行 [01:15.21]But I'm going my way [01:18.36]但我仍要走自己的路 [01:18.36]明日への旅路を走り出すのさ [01:26.98]向着明日的旅程再度启程 [01:26.98]誰かに無理だと笑われたって [01:30.62]即使被人嘲笑不自量力 [01:30.62]逃げ出してしまいたい夜だって [01:34.15]即使有想要逃避的夜晚 [01:34.15]まだやれると背中を [01:37.74]仍感觉背后有股力量 [01:37.74]押される気がするから [01:41.35]在推着我继续前进 [01:41.35]昨日よりも高い壁もあって [01:44.96]纵使遇到比昨日更高的墙 [01:44.96]ぶつかるたび途方にくれたって [01:48.60]每次碰撞都让我不知所措 [01:48.60]明日の物語を今迎えに行くのさ [01:54.96]此刻也要去迎接属于明天的故事 [01:54.96]I can feel you and I know now [01:58.52]我能感受到你 此刻我已明了 [01:58.52]I'm just driving to the future on my way [02:03.59]正驱车驶向未来的征途 [02:03.59]夏の夜 僕は星の下 [02:07.10]夏夜里 我伫立于星空之下 [02:07.10]貴方を想い出すのさ [02:10.67]总会不由自主想起你 [02:10.67]いまでも色褪せない home home home for me [02:16.65]至今仍未褪色的家 家 我的归宿 [02:16.65]But I'm going my way [02:20.13]但我仍要走自己的路 [02:20.13]But I'm still on my way [02:23.81]但我仍在路上前行 [02:23.81]But I'm going my way [02:27.00]但我仍要走自己的路 [02:27.00]Tonight is the night [02:28.96]就在今夜 [02:28.96]We are gonna make history [03:13.92]我们将缔造历史 [03:13.92]Tonight is the night [03:15.73]就在今夜 [03:15.73]夏の夜 僕は星の下 [03:19.24]夏夜里 我伫立于星空之下 [03:19.24]貴方を想い出すのさ [03:22.89]总会不由自主想起你 [03:22.89]いまでも色褪せない home home home for me [03:28.70]至今仍未褪色的家 家 我的归宿 [03:28.70]But I'm going my way [03:32.35]但我仍要走自己的路 [03:32.35]But I'm still on my way [03:35.96]但我仍在路上前行 [03:35.96]But I'm going my way [03:39.16]但我仍要走自己的路 [03:39.16]明日への旅路を走り出すのさ [03:44.02]向着明日的旅程再度启程