フォーリン-go!go!vanillas

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

フォーリン - go!go!vanillas.mp3

[00:00.00]フォーリン - go!go!vanillas (ゴ...
[00:00.00]フォーリン - go!go!vanillas (ゴーゴーバニラズ)
[00:00.42]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.42]词:牧達弥
[00:00.58]
[00:00.58]曲:牧達弥
[00:00.80]
[00:00.80]呼び覚ませ calling calling 愛の叫び
[00:06.56]唤醒吧,那一声声对爱的呼喊
[00:06.56]君とだけ fall in さ fall in ねぇ love tonight
[00:23.99]只想与你,在今夜坠入爱河
[00:23.99]君 「let me go もう遅いよ
[00:26.83]你决绝地说“放开我,已经太迟了
[00:26.83]顔も見たくない」って
[00:29.62]我连你的脸都不想再见”
[00:29.62]僕「stay with me 離さないで」
[00:32.39]我却哀求“留在我身边,别离开我”
[00:32.39]なんて恥ずいこと言えんだな
[00:35.12]这种肉麻的话,我竟然也说得出口
[00:35.12]まぁいいや
[00:35.60]嘛,算了
[00:35.60]ビッグバンみたいな衝突
[00:36.85]像宇宙大爆炸般的激烈冲突
[00:36.85]意固地なんてのは
[00:37.86]这种骨子里的执拗
[00:37.86]子供の頃からの本能 because
[00:40.69]是孩提时代就带有的本能,因为
[00:40.69]いつまでも
[00:41.78]男人这种生物啊
[00:41.78]ガキだってこったな 男はさ
[00:48.91]无论到几岁都像个没长大的孩子
[00:48.91]呼び覚ませ calling calling 愛の叫び
[00:54.51]唤醒吧,那一声声对爱的呼喊
[00:54.51]君とだけ falling さ falling
[00:58.26]只想与你,在沉沦中深陷
[00:58.26]悪いが超大好きさ
[01:01.03]虽然很丢人,但我真的爱死你了
[01:01.03]興味本位のよそ見は
[01:04.73]那些出于好奇的见异思迁
[01:04.73]もうしない だから
[01:06.70]我保证绝不再犯,所以
[01:06.70]今日ピッタリ ひとつになれないか
[01:11.94]就在今天,让我们彻底融为一体吧
[01:11.94]誰も混ざらない宵越しの空
[01:14.81]在无人惊扰的漫漫长夜下
[01:14.81]2人でいる魔法を
[01:17.52]请不要解开
[01:17.52]解かないでご覧
[01:19.00]属于我们两人的魔法,你看
[01:19.00]見渡す限り青い空だ
[01:34.54]放眼望去,是一片蔚蓝晴空
[01:34.54]離れ離れを言葉にして
[01:37.40]我们曾将离别宣之于口
[01:37.40]伝え合えてた僕ら
[01:40.24]也曾如此直白地互诉衷肠
[01:40.24]しかめっ面で待つ君を思い出すよ
[01:45.92]如今我总会想起,你紧锁眉头等待我的模样
[01:45.92]とまれ とまれ この指とまれと
[01:48.82]“停下吧,停下吧,请落在我指尖”
[01:48.82]出会ったばかりの僕らに
[01:51.56]对初次相遇时的我们
[01:51.56]またね またねって
[01:53.18]一遍遍说着“再见,再见”
[01:53.18]どうして戻れないんだろ
[01:56.90]为什么我们再也回不去了呢
[01:56.90]息苦しさと本音を
[01:59.25]那带着窒息感与真心的
[01:59.25]含んで向けられた眼光が
[02:02.62]投向我的冰冷目光
[02:02.62]見苦しさを露呈した
[02:05.49]将我那不堪入目的狼狈彻底揭露
[02:05.49]僕を刺して捨てた
[02:08.25]它刺穿了我,也将我遗弃
[02:08.25]諦めるように
[02:09.75]仿佛看透了一切,选择放弃
[02:09.75]これまでを積み重ねて笑った
[02:13.74]你细数着过往的层层累积,露出一丝苦笑
[02:13.74]君からの
[02:20.04]从你口中传来的
[02:20.04]懲り懲り なんの叫び?
[02:24.92]是已经受够了的、绝望的呐喊吗?
[02:24.92]傷だらけ falling さ falling
[02:28.59]在遍体鳞伤中,不断坠落,深陷其中
[02:28.59]落ちてゆく ヒビだらけ
[02:31.36]失足坠下,心已满是裂痕
[02:31.36]興味本位の優しさが大嫌い
[02:36.95]我最讨厌那种出于好奇的温柔
[02:36.95]今日きっかり 1人にして欲しいの
[02:43.56]今天此时,我只想彻底孤身一人
[02:43.56]誰も混ざれない 私だけの空
[02:49.29]谁也无法介入,这只属于我的天空
[02:49.29]1人で見る夢を 覚まさないで
[02:55.12]请别唤醒我独自沉溺的梦
[02:55.12]ご覧 見渡す限り黒い空だ
[02:59.84]你看,放眼望去,是一片漆黑的夜空
[02:59.84]惹かれあった2人
[03:02.34]曾经互相吸引的两人
[03:02.34]互いに見合っていたはずなのに
[03:05.85]明明眼里应该只有彼此的
[03:05.85]あぁ なんでほの字 どこへ行く
[03:10.95]啊,为何爱已偏移,你要走向何方
[03:10.95]糸紡いでは図り
[03:13.73]不断编织丝线,试图衡量这份情
[03:13.73]断ちきられる前にどうだろう
[03:17.53]在关系彻底断裂之前,会如何呢?
[03:17.53]まだ 間に合うはず
[03:22.05]我想,应该还来得及
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com