น้ำลาย (Cover Version) (เพลงประกอบซีรีส์ แฟนผมเป็นประธานนักเรียน My School President)-FOURTH&Ford Allan
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]น้ำลาย (Cover Version) (เพลงประกอบซีรีส์ แฟนผมเป็นประธานนักเรียน My School President) (COVER版) - Fourth Nattawat/Ford Arun
[00:02.96]
[00:02.96]Lyrics by:ณัฐพล พุทธภาวนา
[00:03.78]
[00:03.78]Composed by:ณัฐพล/เทวฤทธิ์/จิตวินต์ แสงเดือน
[00:15.91]
[00:15.91]เพียงแค่เธอสบตา เพียงแค่เธอผ่านมา
[00:22.17]只是和你眼神交汇 只是和你擦肩而过
[00:22.17]แค่เพียงได้เคียงข้าง ได้ยินเสียงแค่บางบาง ทำให้ใจสั่นสะท้าน
[00:29.21]只是在身边 只是听到一些声音 让我心动不已
[00:29.21]แต่เธอทำให้ต้องผิดหวัง ตอนที่เธอบอกฉัน
[00:35.78]但是你一定会失望 当你告诉我
[00:35.78]ว่ามันคงไม่มีวันที่เรานั้น ได้คู่กันก็เพราะ เรื่องราวของฉัน
[00:42.25]我们不会有在一起的那天 因为我的故事
[00:42.25]บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
[00:48.98]有人说我是这样的人 有人说我曾做过这样的事
[00:48.98]ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
[00:57.39]说我是个坏人 但是不曾和我说过
[00:57.39]สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู พอท้าให้เธอได้ดู
[01:03.26]所以我看起来不太好 因为你没有看如果让你看
[01:03.26]เธอก็ดันรู้ดีว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
[01:11.01]你会很清楚的知道我是什么样的人 从别人的口口相传中了解我
[01:11.01]สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู พอท้าให้เธอได้ดู
[01:16.82]所以我看起来不太好 因为你没有看如果让你看
[01:16.82]เธอก็ดันรู้ดีว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
[01:28.80]你会很清楚的知道我是什么样的人 从别人的口口相传中了解我
[01:28.80]เพียงแค่เธอบอกมา ว่าเธอเห็นมันด้วยสองตา
[01:35.33]你只要告诉我 是你用双眼看到的
[01:35.33]ว่าที่ฉันได้ทำไป ได้ทำร้ายหัวใจใคร ไม่ใช่เรื่องราวของฉัน
[01:41.80]我的所作所为 伤害了谁的心 而不是从我的故事中
[01:41.80]บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
[01:48.57]有人说我是这样的人 有人说我曾做过这样的事
[01:48.57]ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
[01:55.19]说我是个坏人 但是不曾和我说过
[01:55.19]สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู พอท้าให้เธอได้ดู
[02:01.08]所以我看起来不太好 因为你没有看如果让你看
[02:01.08]เธอก็ดันรู้ดีว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
[02:08.88]你会很清楚的知道我是什么样的人 从别人的口口相传中了解我
[02:08.88]สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู พอท้าให้เธอได้ดู
[02:14.76]所以我看起来不太好 因为你没有看如果让你看
[02:14.76]เธอก็ดันรู้ดีว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
[02:24.43]你会很清楚的知道我是什么样的人 从别人的口口相传中了解我
[02:24.43]แปลกแต่จริง ที่เธอจะทิ้งกันไป เพราะเหตุนั้น
[02:31.36]真奇怪 你因为这样的原因离开我
[02:31.36]แปลกแต่จริง ที่เราติดสินกันไปอย่างนั้น
[02:36.99]真奇怪 我们就这样走了
[02:36.99]เจ้าบอกมันกะแค่น้ำลาย เป็นตาอยากไห้ เว่าอีหยังกะบ่อเซื่อ
[02:40.30]说过了这只是谣言 作为眼睛要让真相看到
[02:40.30]กลายเป็นคนขี้ตั๋ว ส่อหล่อแส่แหล่ คึบ่ลองฟังแหน่จั้กเถื่อ
[02:43.83]作为一个狂热帅气听话的票贩子也要多听听
[02:43.83]ผู้นี้เว่าจังซั่น ผุ้นั่นเว่าจังซี้
[02:45.45]这个人很厉害 那个人很厉害 我要怎么做呢
[02:45.45]เฮ็ดคึจังฮู้จักเฮาดี ส่อมเบิ่งเจ้ามากะหลายปี
[02:48.63]这么多年以来
[02:48.63]เซื่อข้อยแหน่ สิบอกว่าฮักเจ้า ข้อยเว่าอิหลี
[02:50.63]我被告诉了 这样又那样
[02:50.63]บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น
[02:53.19]有人说我是这样的人
[02:53.19]บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
[02:56.69]有人说我曾做过这样的事
[02:56.69]ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี
[02:59.96]说我是个坏人
[02:59.96]ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
[03:03.36]但是不曾和我说过
[03:03.36]สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู พอท้าให้เธอได้ดู
[03:09.15]所以我看起来不太好 因为你没有看如果让你看
[03:09.15]เธอก็ดันรู้ดีว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
[03:16.94]你会很清楚的知道我是什么样的人 从别人的口口相传中了解我
[03:16.94]สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู พอท้าให้เธอได้ดู
[03:22.77]所以我看起来不太好 因为你没有看如果让你看
[03:22.77]เธอก็ดันรู้ดีว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
[03:27.08]你会很清楚的知道我是什么样的人 从别人的口口相传中了解我
展开