[00:00.00]meet the grahams (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔) [00:01.80]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.80]Lyrics by:Kendrick Lamar [00:03.61] [00:03.61]Composed by:Kendrick Lamar [00:05.42] [00:05.42]Produced by:The Alchemist [00:07.23] [00:07.23]Dear Adonis [00:08.49]亲爱的Adonis [00:08.49]I'm sorry that that man is your father let me be honest [00:11.58]抱歉 这个差劲的男人就是你父亲吧 那我就实话实说了 [00:11.58]It takes a man to be a man your dad is not responsive [00:14.88]想成为男子汉 父亲的培养必不可少 显然你父亲没尽到这个责任 [00:14.88]I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom [00:18.03]我看着他 恨不得你爷爷当时做了安全措施 没让他来到这世上 [00:18.03]I'm sorry that you gotta grow up and then stand behind him [00:20.85]抱歉 你得快点长大 好好看着他 [00:20.85]Life is hard I know the challenge is always gon' beat us home [00:23.97]生活无比艰辛 我知道面对挑战时 我们总是败下阵来 [00:23.97]Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown [00:27.30]有时候 父母犯的错会影响我们直到成年 [00:27.30]And you're a good kid that need good leadership [00:29.85]你是个好孩子 不过需要正确引导 [00:29.85]Let me be your mentor since your daddy don't teach you **** [00:33.03]让我来做你的人生导师吧 毕竟你父亲没起到任何榜样作用 [00:33.03]Never let a man piss on your leg son [00:35.52]孩子 千万别任人欺负 懦弱无能(这句暗指2010年在洛杉矶举行的《Takers》电影首映礼上 Drake喝醉的朋友往他身上撒尿一事) [00:35.52]Either you die right there or pop that man in the head son [00:38.73]要么拼死捍卫自己的荣誉与血性 要么解决那个不尊重你的人 [00:38.73]Never fall in the escort business that's bad religion [00:41.76]永远别掺和见不得人的勾当 这不是什么好事情(这句暗指Drake私生活混乱 经常出入各种成人俱乐部 Kendrick警告妹妹不要过多出入这种场合) [00:41.76]Please remember you could be a ***** even if you got ******* [00:45.00]记住 就算你身边美女成群 你也可能是个遭人唾弃的小人 [00:45.00]Never code-switch whether right or wrong you a Black man [00:48.27]不管对错 别见风使舵 毕竟你是个黑人(Adonis肤色没那么深 就算他适应黑人文化 学习他们为人处世的方式 其他黑人未必会善待他 所以Kendrick建议他做好自己) [00:48.27]Even if it don't benefit your goals do some push-ups get some discipline [00:52.32]就算对你实现目标没什么帮助 你也应该让自己强大起来 自律一点吧 [00:52.32]Don't cut them corners like your daddy did **** what Ozempic did [00:55.50]别像你父亲那样走捷径 靠吃减肥药瘦身(这首单曲的封面是一张减肥药的处方 应该是Drake的 因为瓶身的标签上有Aubrey Graham的字样) [00:55.50]Don't pay to play with them Brazilians get a gym membership [00:58.95]别整天花钱跟巴西妹子快活 还是办张健身卡好好健身吧 [00:58.95]Understand no throwin' rocks and hidin' hands that's law [01:02.01]记住 别诋毁别人 也别藏着掖着 这是规矩 [01:02.01]Don't be ashamed 'bout who you wit' that's how he treat your moms [01:05.19]不要因为跟谁交往而感到难为情 别像你父亲那样对待你母亲 一直不肯给她名分 [01:05.19]Don't have a kid to hide a kid to hide again be sure [01:08.46]别再像你父亲一样一直藏着自己的孩子 不肯让他露面 [01:08.46]Five percent will comprehend but ninety-five is lost [01:11.46]真谛只有百分之五的人能懂 剩下的人都已陷入迷惘 [01:11.46]Be proud of who you are your strength come from within [01:14.61]为自己感到自豪吧 你的勇气来自自己心底 [01:14.61]Lotta superstars that's real but your daddy ain't one of them [01:17.91]其实有许多明星都能保持真我本色 可惜你父亲不是其中之一 [01:17.91]And you nothing like him you'll carry yourself as king [01:20.94]不过你跟他一点都不像 你会成为自己的主宰 [01:20.94]Can't understand me right now [01:22.53]现在你是不是还不懂我这番话的深意 [01:22.53]Just play this when you eighteen [01:30.93]等你十八岁了再听听这首歌就恍然大悟了 [01:30.93]Dear Sandra [01:31.92]亲爱的Sandra [01:31.92]Your son got some habits I hope you don't undermine them [01:35.13]你儿子身上有些坏习惯 希望你别视而不见 [01:35.13]Especially with all the girls that's hurt inside this climate [01:38.19]在这样的政治环境下 他的行为狠狠伤害了广大女性 [01:38.19]You a woman so you know how it feels to be in alignment [01:41.25]作为女人 你明白跟广大女性站在同一战线是什么感觉 [01:41.25]With emotion hopin' a man can see you and not be blinded [01:44.55]你真心实意 希望有男人能懂你 而非对你熟视无睹 [01:44.55]Dear Dennis you gave birth to a master manipulator [01:47.79]亲爱的Dennis 你生了个拿捏别人的高手 [01:47.79]Even usin' you to prove who he is is a huge favor [01:50.94]他利用你来证明自己的身份 不过这也算是帮了大忙 [01:50.94]I think you should ask for more paper and more paper [01:54.18]我觉得你应该你管他多要点钱 [01:54.18]And more uh more paper [01:56.22]多要点钱 [01:56.22]I'm blamin' you for all his gamblin' addictions [01:58.74]我把他豪赌成瘾的恶习都怪罪于你 [01:58.74]Psychopath intuition the man that like to play victim [02:01.95]感觉他就像精神病患者一样 总是以受害者的姿态自居 [02:01.95]You raised a horrible ******* person the nerve of you Dennis [02:04.92]是你养了个可怕的家伙 责任都在你 Dennis [02:04.92]Sandra sit down what I'm about to say is heavy now listen [02:08.37]Sandra坐下来吧 我接下来要说的话可能有些沉重 认真听吧 [02:08.37]Mm-mm your son's a sick man with sick thoughts [02:10.95]你的儿子是个满脑子邪念的可恶家伙 [02:10.95]I think niggas like him should die [02:12.48]我觉得像他这样的人就不该活着 [02:12.48]Him and Weinstein should get ****** up in a cell for the rest they life [02:15.60]他跟罪恶滔天的韦恩斯坦一样 余生都该在监狱中度过(韦恩斯坦因侵犯过一名模特 被判监禁23年) [02:15.60]He hates Black women hypersexualizes 'em with kinks of a nympho fetish [02:18.90]他厌恶黑人女性 诋毁玷污她们的名誉 甚至有点恋物癖 [02:18.90]Grew facial hair because he understood bein' a beard just fit him better [02:22.05]满脸胡子 因为他觉得留胡子更适合自己(胡子是用来掩饰自己是同性恋或不忠的人) [02:22.05]He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance [02:25.38]在OVO唱片公司 他曾多次侵犯别人 每个月却还能领津贴(这句说的是OVO唱片公司的前保安Baka Not Nice 他是OVO的现任艺人 他过去曾被指控卖淫和贩卖人口) [02:25.38]A child should never be compromised and he keepin' his child around them [02:28.53]孩子 你永远都不该认命 毕竟是你父亲让你置身恶劣的成长环境 [02:28.53]And we gotta raise our daughters knowin' there's predators like him lurkin' [02:31.68]我们得提醒女儿世上有这样的衣冠禽兽出没 [02:31.68]**** a rap battle [02:32.43]说唱对决还是算了吧 [02:32.43]He should die so all of these women can live with a purpose [02:34.89]他应该快点见阎王 这样广大女同胞的人生才会有意义 [02:34.89]I been in this industry twelve years I'ma tell y'all one lil' secret [02:38.10]我已在这个领域深耕十二载 我要告诉你们一个小秘密 [02:38.10]It's some weird **** goin' on [02:39.33]有些令人发指的事情正在上演 [02:39.33]And some of these artists be here to police it [02:41.22]OVO唱片公司的一些艺人也参与其中 他们时刻关注着风吹草动 [02:41.22]They be streamlinin' victims all inside of they home and callin' 'em tender [02:44.49]还把受害者全都关起来 当仆人来使唤 [02:44.49]Then leak videos of themselves to further push their agendas [02:47.67]然后假装泄露自己的私密不雅视频 进而为自己炒作 [02:47.67]To any woman that be playin' his music know that you're playin' your sister [02:50.97]任何听他歌的女人要明白 他有可能正在戏弄你的姐妹 [02:50.97]Or better you're sellin' your niece to the weirdos not the good ones [02:54.03]甚至把你年幼的侄女她卖给人渣 而非给她找个好归宿 [02:54.03]Katt Williams said"Get you the truth" so I'ma get mines [02:56.58]凯特·威廉姆斯在采访中说要披露真相 所以 我也要吐露真相(2024年1月 喜剧演员凯特·威廉姆斯在Club Shay Shay节目中披露了娱乐圈肮脏的乱象) [02:56.58]The Embassy 'bout to get raided too it's only a matter of time [02:59.70]你堪比大使馆的豪宅也将面临搜查 早晚的事儿(Drake在自称大使馆的豪宅里从事非法活动 加拿大当局为此对他家进行突袭搜查) [02:59.70]Ayy LeBron keep the family away hey Curry keep the family away [03:03.06]勒布朗 离Drake那帮人远点 库里 你也一样 [03:03.06]To anybody that embody the love for they kids keep the family away [03:06.12]所有真正爱孩子的人 都离这帮人远点吧 [03:06.12]They lookin' at you too if you standin' by him keep the family away [03:09.33]他们正对你虎视眈眈 如果你就在他身边 赶紧离他远点 [03:09.33]I'm lookin' to shoot through any pervert that lives keep the family safe [03:19.74]我要干掉所有变态 护家人周全 [03:19.74]Dear baby girl [03:21.12]亲爱的姑娘 [03:21.12]I'm sorry that your father not active inside your world [03:24.30]抱歉 你父亲没养育过你几天 [03:24.30]He don't commit to much but his music yeah that's for sure [03:27.36]他没尽到太多做父亲的责任 只顾沉迷音乐 没错 [03:27.36]He a narcissist misogynist livin' inside his songs [03:30.27]他自恋又厌女 一心沉浸创作中 [03:30.27]Try destroy families rather than takin' care of his own [03:33.48]他毫不顾家 甚至企图毁了自己的家庭 [03:33.48]Should be teachin' you time tables or watchin' Frozen with you [03:37.02]他应该辅导你做作业 陪你看《冰雪奇缘》 [03:37.02]Or at your eleventh birthday singin' poems with you [03:40.23]在你十一岁生日时 给你唱歌庆生 [03:40.23]Instead he be in Turks payin' for sex and poppin' Percs [03:43.02]可这些他都没做到 而是一直待在土耳其 纵欲无度 肆意放纵 [03:43.02]Examples that you don't deserve [03:44.76]以上种种足以说明 他不配做你父亲 [03:44.76]I wanna tell you that you're loved you're brave you're kind [03:47.91]我想告诉你 有人爱着你 因为你勇敢又善良 [03:47.91]You got a gift to change the world and could change your father's mind [03:51.27]你有扭转世界的能力 也能改变你父亲的心性 [03:51.27]'Cause our children is the future but he lives inside confusion [03:54.51]因为我们的后代才是未来的支柱 而他还一直活在困惑中 [03:54.51]Money's always been illusion but that's the life he's used to [03:57.78]物质迷惑人心 可他已经习惯了纸醉金迷的生活 [03:57.78]His father prolly didn't claim him neither [04:00.21]他的父亲显然没认他这个儿子 [04:00.21]History do repeats itself sometimes it don't need a reason [04:03.39]有时候历史重演根本没缘由可循 [04:03.39]But I would like to say it's not your fault that he's hidin' another child [04:07.23]但我想说 这不是你错 是他遮遮掩掩 不肯承认你的存在 [04:07.23]Give him grace this the reason I made Mr. Morale [04:10.35]原谅他 也放过自己吧 这也是我创作《Mr. Morale & The Big Steppers》的缘由 [04:10.35]So our babies like you can cope later [04:12.87]这样我的孩子以后也能像你一样坦然面对人生 [04:12.87]Give you some confidence to go through somethin' it's hope later [04:16.14]我会给你渡过难关的信心 之后也会给你希望 [04:16.14]I never wanna hear you chase a man 'cause his failed behavior [04:19.79]我永远不想听你说自己因为某个人落魄而对他产生怜爱 [04:19.79]Sittin' in the club with sugar daddies for validation [04:22.68]也不想看你为了寻求认可 在夜店里堕落 [04:22.68]You need to know that love is eternity and trumps all pain [04:26.16]你要明白 永恒之爱能抚平所有伤痛 [04:26.16]I'll tell you who your father is just play this song when it rains [04:29.40]当你功成名就时 就听听这首歌吧 那时我会告诉你 你父亲到底是个怎样的人 [04:29.40]Yes he's a hitmaker songwriter superstar right [04:32.67]没错 他能唱会写 产出过无数热单 他就是超级巨星 [04:32.67]And a ******* deadbeat that should never say"more life" [04:35.91]可一个毫不称职的父亲不该说出想要更多孩子这样不负责任的话 [04:35.91]Meet the Grahams [04:43.59] [04:43.59]Dear Aubrey [04:44.55]亲爱的Aubrey [04:44.55]I know you probably thinkin' I wanted to crash your party [04:47.76]我知道你可能觉得我想毁了你的派对 [04:47.76]But truthfully I don't have a hatin' bone in my body [04:50.73]但说实在的 我打心底里并不恨你 [04:50.73]This supposed to be a good exhibition within the game [04:53.91]这一切本来只是我对说唱圈的一点警示 [04:53.91]But you ****** up the moment you called out my family's name [04:57.15]可你喊话我家人的那一刻 就已经毁了我们之间的安宁了 [04:57.15]Why you had to stoop so low to discredit some decent people [05:00.33]你为何要如此卑鄙无耻 还诋毁那些正直善良的人 [05:00.33]Guess integrity is lost when the metaphors doesn't reach you [05:03.60]我觉得当你听不出话里话时 你身上的正义感也就荡然无存了 [05:03.60]And I like to understand 'cause your house was never a home [05:06.94]我宁愿这样理解 对你来说家永远不是归宿 [05:06.94]Thirty-seven but you showin' up as a seven-year-old [05:10.05]毕竟那时你已经37岁了 但言行举止还和7岁的孩子一样幼稚 [05:10.05]You got gamblin' problems drinkin' problems pill-poppin' and spendin' problems [05:13.59]你豪赌成性 酗酒成瘾 肆意放纵 挥霍无度 [05:13.59]Bad with money whorehouse [05:15.22]为了满足情欲之欢 不惜一掷千金 [05:15.22]Solicitin' women problems therapy's a lovely start [05:18.18]不过你想解决跟女性之间的矛盾 接受心理治疗是个不错的开始 [05:18.18]But I suggest some ayahuasca strip the ego from the bottom [05:22.05]但我建议你肆意放纵 彻底摆脱自负 [05:22.05]I try to empathize with you 'cause I know that you ain't been through nothin' [05:25.80]我试着同情你 因为我知道你什么都没经历过 [05:25.80]Crave entitlement but wanna be liked so bad that it's puzzlin' [05:29.19]你渴望权利 又希望有人爱戴 这真的让人无法理解 [05:29.19]No dominance let's recap moments when you didn't fit in [05:32.13]那就来回顾一下你无法融入黑人群体的无奈吧 我可没指手画脚的意思 [05:32.13]No secret handshakes with your friend [05:33.81]反正你在这个圈子里也没什么朋友了 [05:33.81]No cultural cachet to binge just disrespectin' your mother [05:37.56]你没什么文化声望 只会一味贬低自己的母亲 [05:37.56]Identity's on the fence don't know which family will love ya [05:40.17]你的身份依旧不明 不知道哪个家庭愿意接纳你 [05:40.17]The skin that you livin' in is compromised in personas [05:43.38]因为你的肤色严重影响了你的形象 [05:43.38]Can't channel your masculine even when standin' next to a woman [05:46.80]即便站在女人身旁 你也难展现阳刚之气 [05:46.80]You a body shamer you gon' hide them baby mamas ain't ya [05:49.89]你觉得丢人 想把为你诞下私生子的女人全都雪藏 不是吗 [05:49.89]You embarrassed of 'em that's not right that ain't how mama raised us [05:53.07]你因为她们而觉得不堪 可这样不对 妈妈可没这样教过我们 [05:53.07]Take that mask off I wanna see what's under them achievements [05:56.25]卸下伪装吧 我想看看抛开瞩目的成就 你的内在到底如何 [05:56.25]Why believe you [05:57.24]为何要相信你 [05:57.24]You never gave us nothin' to believe in [05:59.61]你从未给过我们信任 [05:59.61]'Cause you lied about religious views you lied about your surgery [06:02.97]你骗我们说自己有信仰 还骗我们说你做了手术 [06:02.97]You lied about your accent and your past tense all is perjury [06:06.03]连你的口音都是假的 你的过去全是自己精心伪造而成 [06:06.03]You lied about your ghostwriters you lied about your crew members [06:09.18]你骗了你的代笔人 也骗了你团队的人 [06:09.18]They all p***y you lied on 'em I know they all got you in 'em [06:12.51]你骗了这群懦弱的家伙 我知道其实他们心里都有你 [06:12.51]You lied about your son you lied about your daughter huh [06:15.36]你骗了自己的儿子 还有女儿 [06:15.36]You lied about them other kids that's out there hopin' that you come [06:18.54]骗了那些对你满心期待的孩子 [06:18.54]You lied about the only artist that can offer you some help [06:21.84]连那个唯一能帮你的人你也骗 [06:21.84]**** a rap battle this a long life battle with yourself [06:26.08]说唱对决还是算了吧 这不过是你与自己的一场漫长的较量罢了