[00:00.00]Meaning (Stripped Version) - Gavin DeGraw [00:12.49]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.49]Hail to the light that by baby's watchin' me [00:17.55]致敬那束光 我的爱人正注视着我 [00:17.55]In the darkness of the window [00:20.49]在窗边的黑暗中 [00:20.49]I can hardley get to sleep [00:24.30]我辗转难眠 [00:24.30]Wish for the hour that the nightime soon shall pass [00:29.18]祈愿黑夜快些流逝 [00:29.18]And the moon do bring us [00:31.93]让月光引领我们 [00:31.93]To a day our souls can last [00:36.45]抵达灵魂永驻的白昼 [00:36.45]Love has a reason there's a meaning to the world [00:41.01]爱自有其深意 让世界充满意义 [00:41.01]We're giving love yeah [00:53.55]我们正奉献着爱 [00:53.55]Situation candle light [00:58.92]烛光摇曳的夜晚 [00:58.92]Enough to see the bits around you [01:01.86]微弱照亮你周身 [01:01.86]But its never very bright [01:05.49]却始终不够明亮 [01:05.49]Stare at a memory [01:07.49]凝望着回忆 [01:07.49]You through the grapevine heard the truth [01:10.36]你从流言中听闻真相 [01:10.36]It's good to learn from your mistakes [01:13.05]从错误中汲取教训固然好 [01:13.05]But that only works in youth [01:17.24]但那只是年少时的特权 [01:17.24]Love has a reason there's a meaning to the world [01:21.37]爱自有其深意 让世界充满意义 [01:21.37]We're giving love [01:39.14]我们献出爱意 [01:39.14]Giving love [01:45.91]奉献爱意 [01:45.91]Restless minds curtain calls follow fanfares [01:51.54]不安的心 在谢幕时追随号角声 [01:51.54]Toubled hearts just a walk down the hall [01:57.35]烦忧的心 只是沿着走廊漫步 [01:57.35]Restless hearts you take a pun just to laugh one [02:03.10]躁动的心 你甘愿承受只为博君一笑 [02:03.10]Toubled minds it's only fair after all [02:09.23]困扰的心 终究会得到公平对待 [02:09.23]Mountin' the trail but you got it in sight [02:13.80]攀登小径 但目标已在望 [02:13.80]Somtimes the only way is jumpin' I hope your not afraid of heights [02:20.74]有时唯一出路就是纵身一跃 愿你不惧高空 [02:20.74]Reach in my pocket for a bill that isn't there [02:25.36]伸手掏兜却摸不到那张钞票 [02:25.36]To face all of the un-doings is to visit more than I can bare [02:32.11]直面所有未竟之事 沉重得难以承受 [02:32.11]Love has a reason there's a meaning to the world [02:36.99]爱自有其深意 让世界充满意义 [02:36.99]We're giving love [02:49.16]我们献出爱意 [02:49.16]Giving love [02:55.98]奉献爱意 [02:55.98]Giving love [03:01.88]奉献爱意 [03:01.88]It's always been good to me [03:04.44]它始终待我以温柔 [03:04.44]It's always been good to me [03:07.26]它始终待我以温柔 [03:07.26]It's always been good to me [03:12.95]它始终待我以温柔 [03:12.95]It's always been good to me [03:15.63]它始终待我以温柔 [03:15.63]It's always been good to me [03:18.57]它始终待我以温柔 [03:18.57]It's always been good to me [03:23.56]它始终待我以温柔 [03:23.56]Love has a reason there's a meaning to the world [03:28.18]爱自有其深意 让世界充满意义 [03:28.18]We're giving love [03:33.02]我们献出爱意