[00:00.17]Después de ti - KAROL G/Greg Gonzalez [00:00.88]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.88]Lyrics by:Greg Gonzalez/Carolina Giraldo/Edgar Barrera/Andres Jael Correa Rios [00:01.27] [00:01.27]Composed by:Greg Gonzalez/Carolina Giraldo/Edgar Barrera/Andres Jael Correa Rios [00:02.98] [00:02.98]Produced by:Greg Gonzalez/KAROL G [00:34.84] [00:34.84]Un día más que me levanto desayuno y no me sabe a nada [00:41.87]又一日醒来 早餐在口中失了滋味 [00:41.87]Desde que tú no estás aquí la vida se me ha vuelto complicada [00:47.98]自你离开后 生活便化作纠缠的藤蔓 [00:47.98]Me cuesta tanto estudiar ya no puedo dormir [00:51.82]学习变得如此艰难 我夜不能寐 [00:51.82]Mis amigos me ven y me preguntan por ti [00:55.22]朋友们见到我 总会问起你 [00:55.22]Ya no sé qué decirles me cansé de mentirles [01:03.01]不知该如何作答 厌倦了谎言掩饰 [01:03.01]Ya no me veo igual [01:06.56]我已不再是昨日的我 [01:06.56]Todo sin ti está mal [01:09.88]没有你 一切都变得黯淡无光 [01:09.88]Solo queda decir que te quise de más [01:16.35]只剩这句告白:我曾爱你入骨 [01:16.35]Y me haces falta tú y tu mirada fría [01:20.11]我如此需要你和你冰冷的凝视 [01:20.11]Que se calentaba cuando me veías [01:23.41]那目光遇见我时便逐渐升温 [01:23.41]Ahora voy a 100 por la misma avenida [01:27.09]此刻我以百码速度飞驰在同一条街道 [01:27.09]Voy pensando en cosas que no debería [01:30.48]满脑子都是不该有的妄想 [01:30.48]Es que después de ti se me acabó la vida [01:34.11]自你离开后我的生命就已终结 [01:34.11]No aprendo a vivir sin tu compañía [01:37.65]我始终学不会独自生存 [01:37.65]Por este dolor fabrico fantasías de que estás aquí [01:44.45]在这痛楚中我虚构着你仍在身旁的幻象 [01:44.45]Conmigo todavía que todavía me cuidas [01:51.57]你仍与我同在 依然守护着我 [01:51.57]Quiero que alguien me diga que todo esto es mentira [02:13.59]多希望有人告诉我 这一切全是谎言 [02:13.59]Todos me llaman pa' salir pero les digo que estoy ocupada [02:20.67]众人邀我外出 我却推说事务繁忙 [02:20.67]Mirando las últimas rosas que me diste aunque están marchitadas [02:27.00]凝视着你最后赠予的玫瑰 纵使它们早已枯萎 [02:27.00]No me digan qué hacer ni lo que debo sentir [02:30.62]别告诉我该怎么做 更别教我该如何感受 [02:30.62]Es tan fácil hablar cuando no te pasa a ti [02:34.00]事不关己时 说教总是轻而易举 [02:34.00]Esto no es estar triste son ganas de morirse [02:41.84]这不是寻常悲伤 而是求死的渴望 [02:41.84]Ya no me veo igual [02:45.37]我已不再是昨日的我 [02:45.37]Todo sin ti está mal [02:48.85]没有你 一切都变得黯淡无光 [02:48.85]Solo queda decir que te quise de más [02:55.14]只剩这句告白:我曾爱你入骨 [02:55.14]Y me haces falta tú y tu mirada fría [02:58.71]我如此需要你和你冰冷的凝视 [02:58.71]Que se calentaba cuando me veías [03:02.40]那目光遇见我时便逐渐升温 [03:02.40]Ahora voy a 100 por la misma avenida [03:05.90]此刻我以百码速度飞驰在同一条街道 [03:05.90]Voy pensando en cosas que no debería [03:09.18]满脑子都是不该有的妄想 [03:09.18]Es que después de ti se me acabó la vida [03:12.94]自你离开后我的生命就已终结 [03:12.94]No aprendo a vivir sin tu compañía [03:16.42]我始终学不会独自生存 [03:16.42]Por este dolor fabrico fantasías de que estás aquí [03:23.32]在这痛楚中我虚构着你仍在身旁的幻象 [03:23.32]Conmigo todavía que todavía me cuidas [03:30.41]你仍与我同在 依然守护着我 [03:30.41]Quiero que alguien me diga que todo esto es mentira [03:37.39]多希望有人告诉我 这一切全是谎言 [03:37.39]Que vas a estar conmigo en esta y la otra vida [03:44.42]你会陪伴我 今生来世都不分离 [03:44.42]Que todavía nos quedan besos de despedida [03:49.04]我们还有告别的吻 未曾相赠