Moon over Jiangnan-Yang.Lc

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Moon over Jiangnan - Yang.Lc.mp3

[00:00.00]作词:Yang.Lc [00:07.71]以下歌...
[00:00.00]作词:Yang.Lc
[00:07.71]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.71]作曲:Yang.Lc
[00:15.42]
[00:15.42]编曲:Yang.Lc
[00:23.13]
[00:23.13]混音:Yang.Lc
[00:30.84]
[00:30.84]Mist shrouds the peaks dusk dyes the sky in pale gray
[00:33.93]雾气笼罩山峦,暮色将天际染成浅灰
[00:33.93]Ancient winds carry old tales that never fade away
[00:36.18]古老的风携着永不消逝的传说
[00:36.18]I tread frosted trails where withered blossoms once lay
[00:38.70]我踏上霜径,枯萎的花曾在此凋零
[00:38.70]Heavy grief fills my chest no light to lead my way
[00:41.07]沉重哀愁充盈胸臆,无光指引前路
[00:41.07]Cranes cut through the clouds beyond the twilight line
[00:43.53]仙鹤划破云层,飞向暮色尽头
[00:43.53]Vows carved into cold stone worn by rain and time
[00:46.53]誓言刻于冰冷石上,任风雨岁月侵蚀
[00:46.53]Bamboo sways in the dark hiding my tangled mind
[00:49.80]竹林在暗夜摇曳,掩藏我纷乱心绪
[00:49.80]Lost in faded eras trapped in lonely design
[00:54.36]迷失于消逝的年代,困顿于孤寂宿命
[00:54.36]Shadow of the crane
[00:56.37]鹤之影
[00:56.37]Cross the misty ancient land
[00:58.71]穿越迷雾笼罩的古老土地
[00:58.71]Cold winds take all the flame
[01:01.53]寒风渐熄所有火焰
[01:01.53]I’m stuck in lonely sand
[01:03.99]我深陷孤独沙海
[01:03.99]Shadow of the crane
[01:05.97]鹤之影
[01:05.97]Drift through twilight haze
[01:08.43]飘荡在暮色薄雾中
[01:08.43]Lost in endless time
[01:10.71]迷失于永恒时光
[01:10.71]Trapped in old lonely days
[01:33.21]困在往昔孤寂里
[01:33.21]Crimson leaves fall slow on weathered stone alleys
[01:35.94]绯红落叶 缓坠风蚀石巷
[01:35.94]Thick fog seals the mountains hide my melancholy
[01:38.13]浓雾锁群山 藏我无尽忧伤
[01:38.13]Dim lantern flames fade out beneath gloomy valleys
[01:40.50]幽谷残灯黯 灯火渐熄微光
[01:40.50]Sweet old moments break drowned in bitter fallacies
[01:43.20]旧日甜梦碎 湮没于苦涩虚妄
[01:43.20]Cranes spread their wings and fly toward distant blue
[01:45.21]仙鹤展翅去 遥向远方蔚蓝
[01:45.21]No final goodbye only wind’s lonely tune
[01:47.70]未闻道别语 唯余孤寂风声
[01:47.70]Frail memories wear thin beneath the silent moon
[01:49.98]月下记忆渐淡 徒留清辉黯淡
[01:49.98]I wander all alone no one to see me through
[01:52.20]孑然独徘徊 无人伴我同行
[01:52.20]Shadow of the crane
[01:54.00]鹤之影
[01:54.00]Cross the misty ancient land
[01:56.43]穿越迷雾笼罩的古老土地
[01:56.43]Cold winds take all the flame
[01:59.13]寒风渐熄所有火焰
[01:59.13]I’m stuck in lonely sand
[02:01.59]我深陷孤独沙海
[02:01.59]Shadow of the crane
[02:03.60]鹤之影
[02:03.60]Drift through twilight haze
[02:06.03]飘荡在暮色薄雾中
[02:06.03]Lost in endless time
[02:08.31]迷失于永恒时光
[02:08.31]Trapped in old lonely days
[02:13.03]困于过往孤寂的旧时光
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com