[00:00.00]作词:Yang.Lc [00:07.71]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:07.71]作曲:Yang.Lc [00:15.42] [00:15.42]编曲:Yang.Lc [00:23.13] [00:23.13]混音:Yang.Lc [00:30.84] [00:30.84]Mist shrouds the peaks dusk dyes the sky in pale gray [00:33.93]雾气笼罩山峦,暮色将天际染成浅灰 [00:33.93]Ancient winds carry old tales that never fade away [00:36.18]古老的风携着永不消逝的传说 [00:36.18]I tread frosted trails where withered blossoms once lay [00:38.70]我踏上霜径,枯萎的花曾在此凋零 [00:38.70]Heavy grief fills my chest no light to lead my way [00:41.07]沉重哀愁充盈胸臆,无光指引前路 [00:41.07]Cranes cut through the clouds beyond the twilight line [00:43.53]仙鹤划破云层,飞向暮色尽头 [00:43.53]Vows carved into cold stone worn by rain and time [00:46.53]誓言刻于冰冷石上,任风雨岁月侵蚀 [00:46.53]Bamboo sways in the dark hiding my tangled mind [00:49.80]竹林在暗夜摇曳,掩藏我纷乱心绪 [00:49.80]Lost in faded eras trapped in lonely design [00:54.36]迷失于消逝的年代,困顿于孤寂宿命 [00:54.36]Shadow of the crane [00:56.37]鹤之影 [00:56.37]Cross the misty ancient land [00:58.71]穿越迷雾笼罩的古老土地 [00:58.71]Cold winds take all the flame [01:01.53]寒风渐熄所有火焰 [01:01.53]I’m stuck in lonely sand [01:03.99]我深陷孤独沙海 [01:03.99]Shadow of the crane [01:05.97]鹤之影 [01:05.97]Drift through twilight haze [01:08.43]飘荡在暮色薄雾中 [01:08.43]Lost in endless time [01:10.71]迷失于永恒时光 [01:10.71]Trapped in old lonely days [01:33.21]困在往昔孤寂里 [01:33.21]Crimson leaves fall slow on weathered stone alleys [01:35.94]绯红落叶 缓坠风蚀石巷 [01:35.94]Thick fog seals the mountains hide my melancholy [01:38.13]浓雾锁群山 藏我无尽忧伤 [01:38.13]Dim lantern flames fade out beneath gloomy valleys [01:40.50]幽谷残灯黯 灯火渐熄微光 [01:40.50]Sweet old moments break drowned in bitter fallacies [01:43.20]旧日甜梦碎 湮没于苦涩虚妄 [01:43.20]Cranes spread their wings and fly toward distant blue [01:45.21]仙鹤展翅去 遥向远方蔚蓝 [01:45.21]No final goodbye only wind’s lonely tune [01:47.70]未闻道别语 唯余孤寂风声 [01:47.70]Frail memories wear thin beneath the silent moon [01:49.98]月下记忆渐淡 徒留清辉黯淡 [01:49.98]I wander all alone no one to see me through [01:52.20]孑然独徘徊 无人伴我同行 [01:52.20]Shadow of the crane [01:54.00]鹤之影 [01:54.00]Cross the misty ancient land [01:56.43]穿越迷雾笼罩的古老土地 [01:56.43]Cold winds take all the flame [01:59.13]寒风渐熄所有火焰 [01:59.13]I’m stuck in lonely sand [02:01.59]我深陷孤独沙海 [02:01.59]Shadow of the crane [02:03.60]鹤之影 [02:03.60]Drift through twilight haze [02:06.03]飘荡在暮色薄雾中 [02:06.03]Lost in endless time [02:08.31]迷失于永恒时光 [02:08.31]Trapped in old lonely days [02:13.03]困于过往孤寂的旧时光