[00:00.00]Shoulda Never (feat. Usher) (Explicit) - Kehlani/Usher [00:02.38]TME享有本翻译作品的著作权 [00:02.38]Should've never [00:05.84]当初不该这么做 [00:05.84]Should've never [00:09.18]当初不该这么做 [00:09.18]Should've never [00:14.50]当初不该这么做 [00:14.50]I tried to tell myself you're never gonna get it again [00:17.93]我试着告诉自己 你再也无法得偿所愿 [00:17.93]Laying here next to you not what I intended again [00:21.25]依偎在你身旁 这又不是我原本的意图 [00:21.25]How did you crack the code [00:22.70]你怎么会破解密码 [00:22.70]Code [00:23.21] [00:23.21]When don't nobody know [00:24.49]当无人知晓时 [00:24.49]Know [00:24.91] [00:24.91]How to get me in position? [00:28.26]你如何让我做好准备 [00:28.26]I thought I blocked your ass you found another way to get in [00:31.77]我以为我与你已经切断联系 但你找到另一种方法闯入我的生活 [00:31.77]Screw all my inner thoughts I'm thinking 'bout us getting it in [00:35.26]摒弃我内心的所有想法 我满脑子想着我们肆意缠绵 [00:35.26]On every countertop [00:36.71]辗转于那些台面之间 [00:36.71]Top [00:37.01] [00:37.01]I'm yelling"Please don't stop" [00:39.80]我呐喊着“拜托啦 不要停止” [00:39.80]And you know where it's going [00:41.27]你知道最终的结局 [00:41.27]If somebody told me this was it [00:43.06]如果有人告诉我真相就是这样 [00:43.06]Ooh [00:44.83] [00:44.83]That you was on some different shit [00:46.44]你那时的状态简直截然不同 [00:46.44]Oh-ooh [00:48.76] [00:48.76]I would've made a decision that was better than this [00:52.03]我本来可以做出比这更好的决定 [00:52.03]Instead of wasting my time [00:56.65]而不是浪费时间 [00:56.65]I tried to stop myself in time [00:58.20]我试着及时阻止自己 [00:58.20]Should've never did it [00:59.94]其实当初不该做那件事 [00:59.94]I did it anyway I probably should've never hit it [01:03.45]不管怎样我还是付诸行动 也许我不应该享受欢愉 [01:03.45]When I knew better but I didn't do no better [01:06.13]虽然我知道得一清二楚 但我却没有拿出更好的表现 [01:06.13]I just wasted my time [01:08.74]我只是在浪费时间 [01:08.74]Yeah [01:10.29] [01:10.29]Don't get it twisted I ain't never been no regular type [01:13.91]千万不要误会 我从来都不是什么普通人 [01:13.91]I'm not so into you that I'm gon' let my good years go by [01:16.98]我并没有那么喜欢你 以至于我甘愿为你虚度年华 [01:16.98]Haha [01:17.32] [01:17.32]Just 'cause you laid it down and knocked it out like dominoes [01:20.55]只是因为你经验丰富 犹如推倒多米诺骨牌那般表现出色 [01:20.55]That don't give you no permission [01:24.24]但这并不代表你能征得许可 [01:24.24]To fuck me over when you know that I been fuckin' you good [01:27.83]故意欺骗我 你明明知道我让你享受极致的欢乐 [01:27.83]Why pull me in to push me out just 'cause you know that you could? [01:31.34]你为什么对我若即若离 就因为你知道你可以肆意妄为吗 [01:31.34]That's how I end up in and slip and fall in love again [01:34.50]这就是我的结局 不由自主地沦陷 再次坠入爱河 [01:34.50]Right back in love oh same position [01:36.79]重新沐浴爱河 沦落至同样的处境 [01:36.79]If somebody told me this was it [01:39.26]如果有人告诉我真相就是这样 [01:39.26]Then I [01:41.04] [01:41.04]That you was on some different shit [01:42.52]你那时的状态简直截然不同 [01:42.52]Wish somebody told me I [01:44.71]多希望有人能告诉我 [01:44.71]I would've made a decision that was better than this [01:47.97]我本来可以做出比这更好的决定 [01:47.97]Instead of wasting my time [01:52.41]而不是浪费时间 [01:52.41]I tried to stop myself in time [01:54.43]我试着及时阻止自己 [01:54.43]Oh I did it anyway [01:55.83]不管怎样我还是付诸行动 [01:55.83]I did it anyway I probably should've never hit it [01:59.34]不管怎样我还是付诸行动 也许我不应该享受欢愉 [01:59.34]When I knew better but I didn't do no better [02:02.16]虽然我知道得一清二楚 但我却没有拿出更好的表现 [02:02.16]I just wasted my time [02:03.04]我只是在浪费时间 [02:03.04]Okay-kay-kay USHER baby [02:04.48]好吧 USHER登场 宝贝 [02:04.48]Okay K Usher baby look [02:06.33]好吧 Kehlani与Usher携手合作 宝贝 听着 [02:06.33]Every time that I tell myself that I'm probably gonna let you go [02:08.84]每一次我告诉自己 我可能会放开你的手 [02:08.84]I I I [02:09.71]我 [02:09.71]I get one foot out the door then you come and pull me back for more [02:12.57]我已经下定决心 准备离开 你却一把将我拽回去 索取更多 [02:12.57]You know I [02:13.34]你知道我 [02:13.34]Can't resist you that's my issue [02:15.16]对你无法抗拒 这是我的问题 [02:15.16]Forget the shit we been through [02:16.88]忘记我们经历过的风风雨雨 [02:16.88]'Cause you always put it down for me [02:18.25]因为你永远会为我火力全开 [02:18.25]Make it disappear like alchemy [02:19.44]让一切消失不见 好像炼金术一样 [02:19.44]They call me K-E-H-L-A-N-I [02:22.82]人们呼唤我的名字 [02:22.82]Nini with the ill nana [02:24.39]魅力无限 无人能及 [02:24.39]Tsumani take you under [02:26.13]犹如海啸一般 将你吞噬 [02:26.13]This body hit like thunder [02:27.91]整个身体深受震撼 [02:27.91]This ain't no one-hit-wonder [02:29.62]这绝对不是昙花一现 [02:29.62]Here's another oh [02:30.77]而是另一首热门单曲 [02:30.77]'Cause I'm rare like a Mona Lis' [02:32.10]因为我举世无双 好像蒙娜丽莎一样 [02:32.10]You should treat me like a masterpiece I [02:34.75]你应该把我当作惊世杰作 [02:34.75]Tried to stop myself in time [02:36.37]我试着及时阻止自己 [02:36.37]Should've never did it [02:38.22]其实当初不该做那件事 [02:38.22]I did it anyway I probably should've never hit it [02:41.28]不管怎样我还是付诸行动 也许我不应该享受欢愉 [02:41.28]When I knew better but I didn't do no better [02:44.13]虽然我知道得一清二楚 但我却没有拿出更好的表现 [02:44.13]I was wasting my time [02:47.39]我在浪费时间 [02:47.39]If somebody told me this was it [02:49.50]如果有人告诉我真相就是这样 [02:49.50]I would never believe it [02:50.92]我永远不会相信 [02:50.92]That you was on some different shit [02:52.84]你那时的状态简直截然不同 [02:52.84]Ooh [02:54.49] [02:54.49]I would've made a decision that was better than this [02:58.17]我本来可以做出比这更好的决定 [02:58.17]Instead of wasting my time [03:03.02]而不是浪费时间