[00:00.00]OVERWATCH: No Mercy - The Living Tombstone - mashed [00:11.11] [00:11.11]This is the worst team I have ever played with in my life [00:15.13]这是我玩游戏以来组过的最烂的队伍 [00:15.13]When we finally get on the point everyone dies [00:20.00]当我们好不容易进入据点时 队伍却被团灭 [00:20.00]I understand that every now and then a team won't click [00:24.39]如果知道有这种事情 我就不会选择加入这个队了 [00:24.39]When it comes to you I don't think I can sympathize [00:28.36]可当事情发生在我自己身上时 我真的一点也忍不了 [00:28.36]You should've picked Mercy [00:30.66]你应该选天使梅西的 [00:30.66]You should've picked any kind of support [00:32.98]你应该选辅助英雄的 [00:32.98]We ended up losing [00:34.44]游戏结束我们惨败 [00:34.44]And it's all your fault [00:35.65]这都是你们的错 [00:35.65]You should learn how this game works [00:37.48]你应该先弄懂游戏规则和玩法 [00:37.48]You should've been helping [00:40.62]你们总应该做点贡献吧 [00:40.62]If you like Mercy so much why don't you just marry her [00:43.63]既然你这么喜欢天使梅西 你干脆跟她结婚算了 [00:43.63]So you're the type that gets on mic and tries to lecture me [00:47.81]所以你只是那种喜欢拿着麦克风教训我的人 [00:47.81]When you're the most useless person we have on our team [00:52.77]其实你才是全队里最没用的家伙 [00:52.77]I've never seen anybody rage quite as hard as you [00:57.12]我从来没有见过什么人的脾气像你一样差 [00:57.12]Maybe you should go back to playing Team Fortress 2 [01:00.92]你还是回去玩军团要塞2这种弱智游戏吧 [01:00.92]I'm not gonna be Mercy [01:03.01]我才不会去选天使梅西 [01:03.01]I'm not gonna be any kind of support [01:05.49]我才不会去选辅助角色 [01:05.49]We ended up losing [01:07.25]游戏结束我们惨败 [01:07.25]And you got all mad [01:08.28]你怒火中烧 [01:08.28]Your tears are what I live for [01:09.98]我就想看你哭鼻子 [01:09.98]You should've been Mercy [01:12.32]你应该选天使梅西的 [01:12.32]I'm not gonna be any kind of support [01:14.64]我才不会去选辅助角色 [01:14.64]We ended up losing and it's all your fault [01:17.28]游戏结束我们惨败 这都是你们的错 [01:17.28]Your tears are what I live for [01:38.30]我就想看你哭鼻子 [01:38.30]Maybe I'll be Tracer [01:39.38]或许我会选猎空 [01:39.38]I'm already Tracer [01:40.53]我已经选了猎空了 [01:40.53]What about Widowmaker [01:41.80]选黑百合怎么样 [01:41.80]I'm already Widowmaker [01:42.85]我已经选了黑百合了 [01:42.85]I'll be Bastion [01:43.86]我会选堡垒 [01:43.86]Nerf Bastion [01:44.97]削弱堡垒 [01:44.97]You're right [01:45.40]你是对的 [01:45.40]So Winston [01:46.21]那就选温斯顿吧 [01:46.21]I wanna be Winston [01:47.33]我想选温斯顿 [01:47.33]I guess I'll be Genji [01:48.52]我想我会选源氏 [01:48.52]I'm already Genji [01:49.60]我已经选了源氏了 [01:49.60]Then I'll be McCree [01:50.73]然后我会选麦克雷 [01:50.73]I already chose McCree [01:51.89]我已经选了麦克雷了 [01:51.89]I have an idea [01:52.87]我有个想法 [01:52.87]What's your idea [01:54.04]你的想法是什么 [01:54.04]You should be [01:55.06]你应该选 [01:55.06]I'm not gonna be Mercy [01:56.02]我才不会去选天使梅西 [01:56.02]You should've picked Mercy [01:58.07]你应该选天使梅西的 [01:58.07]I'm not gonna be any kind of support [02:00.36]我才不会去选辅助角色 [02:00.36]We ended up losing and it's all your fault [02:03.02]游戏结束我们惨败 这都是你们的错 [02:03.02]Your tears are what I live for [02:04.82]我就想看你哭鼻子 [02:04.82]I'm not gonna be Mercy [02:07.29]我才不会去选天使梅西 [02:07.29]You should've picked any kind of support [02:09.46]你应该选辅助英雄的 [02:09.46]We ended up losing and you got all mad [02:12.27]游戏结束我们惨败 你怒火中烧 [02:12.27]You should learn how this game works [02:36.95]你应该先弄懂游戏规则和玩法 [02:36.95]You should've picked Mercy [02:39.13]你应该选天使梅西的 [02:39.13]I'm not gonna be any kind of support [02:41.44]我才不会去选辅助角色 [02:41.44]We ended up losing and it's all your fault [02:44.16]游戏结束我们惨败 这都是你们的错 [02:44.16]Your tears are what I live for [02:49.02]我就想看你哭鼻子