WAV Files-Lupe Fiasco

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

WAV Files - Lupe Fiasco.mp3

[00:00.04]WAV Files - Lupe Fiasco[...
[00:00.04]WAV Files - Lupe Fiasco
[00:20.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:20.16]Wade with us baptize and convert to the waves with us
[00:23.50]与我们同行 让海浪为你洗礼皈依
[00:23.50]I tuned into what the future
[00:24.90]我聆听未来的低语
[00:24.90]Holds I could never be a slave n***as
[00:26.68]永不屈服为奴 他们必须
[00:26.68]They gon' have to pay me Navy
[00:28.41]用海军俸禄才能买动我
[00:28.41]Downloaded by the tidals like Jay-Z
[00:30.50]如潮汐下载杰伊Z的意志
[00:30.50]That's a roll offshore like an AP Davy
[00:33.27]那是深海表盘般的豪赌 戴维
[00:33.27]Jones' locker on top of those
[00:34.80]琼斯的保险箱高悬于
[00:34.80]Hoppers off the side of the ship
[00:36.16]那些跃下船舷的亡命徒
[00:36.16]Suicide didn't die from the dip
[00:38.10]自杀未遂于深海沉沦
[00:38.10]Submarine man keep your eyes on the blips
[00:41.09]潜艇人啊 请紧盯雷达波纹
[00:41.09]Sonar echo location
[00:42.67]声呐回荡定位方向
[00:42.67]And where we are facin' get back to our nation oh Lord
[00:47.05]面对归途 我们终将重返故土 哦主啊
[00:47.05]So we walkin' back to Africa and
[00:48.93]我们正徒步回归非洲
[00:48.93]I found a detour to the seashore
[00:51.54]却在海岸线寻得歧路
[00:51.54]Yes jumped off the deck
[00:53.12]纵身跃下甲板
[00:53.12]To leave footsteps on the depths of the sea floor ayy
[00:55.74]让足迹铭刻海底深渊 嘿
[00:55.74]My bones is where the beach is white
[00:57.45]我的白骨在白色沙滩上
[00:57.45]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[00:59.83]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[00:59.83]So I'm goin' back home I took a leap last night
[01:02.09]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[01:02.09]So I'm walkin' on water 'til my feet just like Jesus Christ
[01:05.39]我如耶稣基督般 踏浪而行
[01:05.39]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water
[01:09.35]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[01:09.35]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy
[01:14.05]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[01:14.05]My bones is where the beach is white
[01:16.04]我的白骨在白色沙滩上
[01:16.04]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[01:18.49]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[01:18.49]So I'm goin' back home I took a leap last night
[01:20.55]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[01:20.55]So I'm walkin' on water 'til
[01:22.00]我将如履薄冰般前行 直至
[01:22.00]My feet just like Jesus Christ
[01:26.81]双足如基督般圣洁
[01:26.81]Walkin' on water wow wow
[01:29.09]凌波微步 惊叹不已
[01:29.09]Walkin' on water wow wow yeah walkin' on water ayy
[01:32.77]踏浪而行 惊叹连连 凌波微步啊
[01:32.77]Dive with us vibe with us
[01:35.77]与我们共潜 同频共振
[01:35.77]Imbibe with the tide sea salty 'cause it cry with us
[01:38.45]随潮汐痛饮 海水咸涩因与我们同泣
[01:38.45]When we looked it in the eyes
[01:39.77]当我们直面深渊之时
[01:39.77]Like how could you help her
[01:40.99]你又能如何帮她
[01:40.99]But sigh and apologize and said
[01:42.46]只能叹息道歉说着
[01:42.46]That I'm sorry we're shelter
[01:43.91]很抱歉我们只是避难所
[01:43.91]Y'all can live down here forever drownin' and severed
[01:46.75]你们可以永远沉没在此 窒息而分离
[01:46.75]From all your lungs and the lungs of your sons
[01:48.72]从你们的肺 到你们子孙的呼吸
[01:48.72]Tell your daughters the water's a treasure
[01:51.46]告诉女儿们 水是珍贵宝藏
[01:51.46]Summon the forest talkin' the trees
[01:53.65]召唤森林 与树木对话
[01:53.65]Like how could you be in the chorus with something so horrid
[01:56.60]怎能将如此可怖之事 融入合唱之中
[01:56.60]You became boards for the floors and the doors of the warships
[01:59.52]你化作战舰的甲板与舱门
[01:59.52]Anthropomorphic the forest returned with a match
[02:02.39]森林以人形归来 手持火柴
[02:02.39]Made from itself and said Burn us with that
[02:04.71]用自身点燃 说着"将我们焚尽"
[02:04.71]Then left again and came back with an axe
[02:06.80]离去又归来 这次带着斧钺
[02:06.80]We can serve you as furniture or furnace us black
[02:09.53]甘愿成为家具 或漆黑的熔炉
[02:09.53]My bones is where the beach is white
[02:11.43]我的白骨在白色沙滩上
[02:11.43]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[02:13.64]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[02:13.64]So I'm goin' back home I took a leap last night
[02:15.95]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[02:15.95]So I'm walkin' on water 'til my feet just like Jesus Christ
[02:19.29]我如耶稣基督般 踏浪而行
[02:19.29]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water
[02:23.12]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[02:23.12]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy
[02:27.77]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[02:27.77]My bones is where the beach is white
[02:29.79]我的白骨在白色沙滩上
[02:29.79]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[02:32.10]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[02:32.10]So I'm goin' back home I took a leap last night
[02:34.42]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[02:34.42]So I'm walkin' on water 'til my feet just like Jesus Christ
[02:40.57]我如耶稣基督般 踏浪而行
[02:40.57]Walkin' on water wow wow
[02:42.83]凌波微步 惊叹不已
[02:42.83]Walkin' on water wow wow walkin' on water yeah
[02:46.55]踏浪而行 哇哦 踏浪而行 耶
[02:46.55]Shipwreck with us
[02:47.69]与我们一同沉船
[02:47.69]Grab vessels bring 'em down to the depths with us
[02:50.02]抓住船只 带它们沉入深渊
[02:50.02]Take ahold of the bow where the G's are
[02:52.31]握住船首 那里是重力所在
[02:52.31]And the brigantine sanderson and la amistad
[02:55.17]还有双桅帆船桑德森与友谊号
[02:55.17]And the henry of london and elizabeth fanny butler
[02:58.22]伦敦的亨利号 伊丽莎白范妮巴特勒号
[02:58.22]And the hector and the gree
[03:00.09]赫克托号与格里号
[03:00.09]And the baratoga and the martha
[03:01.82]巴拉托加号与玛莎号
[03:01.82]Glorin and the caroline and the brittany and the comet
[03:05.85]格洛林与卡罗琳 布里塔尼与彗星号
[03:05.85]Alabama and the wanderer henrietta marie
[03:09.47]阿拉巴马与漫游者 亨丽埃塔·玛丽号
[03:09.47]The molly the sloop the molican the boa morte
[03:11.99]莫利号 单桅船 莫利肯号 博阿莫特号
[03:11.99]And the river volta
[03:13.26]还有沃尔特河
[03:13.26]The lordboard the elisee the eagle the agent coker
[03:17.16]洛德博德号 埃利西号 雄鹰号 科克代理号
[03:17.16]And the colorado tar tar morgan and the mizer
[03:20.21]科罗拉多号 焦油摩根号 与米泽号
[03:20.21]The pangas the Mary baugh and the surf surf surf
[03:24.27]潘加斯号 玛丽鲍号 及浪涛 浪涛 浪涛
[03:24.27]Williamsbury and the liverpool
[03:26.27]威廉姆斯伯里号 与利物浦号
[03:26.27]The marquis o' grady the inbus the ferris
[03:29.30]格拉迪侯爵号 因巴斯号 费里斯号
[03:29.30]The leons the navigator and the phoenix
[03:31.81]莱昂斯号 航海者号 凤凰号
[03:31.81]Claytor muhgel dragon gray way ruby
[03:34.69]克莱托·穆格尔号 灰龙号 红宝石号
[03:34.69]Caroline bark and the tiger nanny of carlington
[03:38.21]卡罗琳号 卡灵顿的虎保姆号
[03:38.21]Pinnace swallow the green dragon and the charles
[03:41.03]平纳斯号 燕子号 绿龙号 查尔斯号
[03:41.03]The abel aide the moon tavern and the slan
[03:43.36]亚伯援助号 月亮酒馆号 斯兰号
[03:43.36]Hannibal of london jeffry little fleet mediterranean li anelia
[03:48.39]伦敦的汉尼拔号 杰弗里小舰队 地中海号 利安尼亚号
[03:48.39]The solomon and the tyre kaff the mersey the inbe
[03:52.06]所罗门号 提尔卡夫号 默西号 因贝号
[03:52.06]And the little napoleon
[03:53.11]还有那个小拿破仑
[03:53.11]Rainbow enterprise the katherine bristol the kambia the ann
[03:56.58]彩虹企业号 凯瑟琳·布里斯托尔号 坎比亚号 安号
[03:56.58]The adelaide brookes and the Lord Lord Lord
[04:00.37]阿德莱德·布鲁克斯号 以及主啊主啊主啊
[04:00.37]My bones is where the beach is white
[04:02.16]我的白骨在白色沙滩上
[04:02.16]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[04:04.46]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[04:04.46]So I'm goin' back home I took a leap last night
[04:06.75]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[04:06.75]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ
[04:09.91]我如耶稣基督般 行走在水面
[04:09.91]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water
[04:13.97]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[04:13.97]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy
[04:18.58]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[04:18.58]My bones is where the beach is white
[04:20.55]我的白骨在白色沙滩上
[04:20.55]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[04:22.87]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[04:22.87]So I'm goin' back home I took a leap last night
[04:25.14]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[04:25.14]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ
[04:31.38]我如耶稣基督般 行走在水面
[04:31.38]Walkin' on water wow wow
[04:33.60]凌波微步 惊叹不已
[04:33.60]Walkin' on water wow wow walkin' on water ayy
[04:36.92]踏浪而行 哇哦 踏浪而行 嘿
[04:36.92]Yeah rise with us
[04:38.27]与我们一同觉醒
[04:38.27]From out the sevens to the heavens in the skies in us
[04:40.76]从七重天外到我们心中的苍穹
[04:40.76]Conversations with the constellations
[04:42.44]与星辰对话
[04:42.44]Why you navigate the haters
[04:43.94]为何你要周旋于嫉恨者之间
[04:43.94]Black baby alligator baiters
[04:45.63]黑皮肤的孩子总被当作诱饵
[04:45.63]Supposed to do greater with all of your alphas and betas
[04:48.36]本该与众生携手成就伟业
[04:48.36]And minors and majors
[04:49.68]无论渺小或伟大
[04:49.68]You were so busy just tryin' to shine
[04:53.83]你只顾追逐自己的光芒
[04:53.83]You shoulda been tryin' to save us
[04:56.04]早该奋力拯救我们于水火
[04:56.04]Star said excuse our behavior
[04:57.70]星辰为我们的行为致歉
[04:57.70]We will be indebted to you for all of eternity
[05:00.37]我们将永远感激你的恩情
[05:00.37]If you cancelled your heart and forgave us
[05:02.24]若你能放下怨恨 宽恕我们
[05:02.24]Remove all our favors
[05:03.43]请收回所有恩赐
[05:03.43]From childrens of sailors and slavers
[05:05.12]从水手与奴隶贩子的后代手中
[05:05.12]Repay you with acres
[05:06.26]愿以万亩良田相报
[05:06.26]But here in the heavens where harvest is greater
[05:08.55]但在这丰收更盛的九霄之上
[05:08.55]A meager inheritance pardon our arrogance
[05:11.01]微薄的遗产 请宽恕我们的傲慢
[05:11.01]Those with americans guide them to places much safer ayy
[05:14.43]愿美国同胞指引他们前往更安全的港湾
[05:14.43]My bones is where the beach is white
[05:16.04]我的白骨在白色沙滩上
[05:16.04]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[05:18.30]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[05:18.30]So I'm goin' back home I took a leap last night
[05:20.55]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[05:20.55]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ
[05:23.82]我如耶稣基督般 行走在水面
[05:23.82]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water
[05:27.78]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[05:27.78]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy
[05:32.50]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行
[05:32.50]My bones is where the beach is white
[05:34.36]我的白骨在白色沙滩上
[05:34.36]Where the beach is white 'cause they bleached us light
[05:36.65]沙滩洁白因我们被漂白成苍白
[05:36.65]So I'm goin' back home I took a leap last night
[05:38.97]昨夜我纵身一跃 踏上归途
[05:38.97]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ
[05:45.25]我如耶稣基督般 行走在水面
[05:45.25]Walkin' on water wow wow
[05:47.41]凌波微步 惊叹不已
[05:47.41]Walkin' on water wow wow walkin' on water ayy
[05:51.07]踏浪而行 哇哦 踏浪而行 嘿
[05:51.07]See all that I have for you forest
[05:53.71]看啊 我为你准备的整片森林
[05:53.71]Are fire and math for you stars
[05:56.03]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰
[05:56.03]Fall off the flat for you ocean
[05:58.30]为你坠入无垠海渊
[05:58.30]Sweeten the pie for you seas
[06:00.59]为你酿就蜜意波澜
[06:00.59]All that I have for you forest
[06:02.86]献予丛林的全部馈赠
[06:02.86]Are fire and math for you stars
[06:05.26]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰
[06:05.26]Fall off the flat for you ocean
[06:07.51]为你坠入无垠海渊
[06:07.51]Sweeten the pie for you seas
[06:09.84]为你酿就蜜意波澜
[06:09.84]All that I have for you forest
[06:12.07]献予丛林的全部馈赠
[06:12.07]Are fire and math for you stars
[06:14.47]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰
[06:14.47]Fall off the flat for you ocean
[06:16.75]为你坠入无垠海渊
[06:16.75]Sweeten the pie for you seas
[06:19.07]为你酿就蜜意波澜
[06:19.07]All that I have for you forest
[06:21.41]献予丛林的全部馈赠
[06:21.41]Are fire and math for you stars
[06:23.74]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰
[06:23.74]Fall off the flat for you ocean
[06:26.01]为你坠入无垠海渊
[06:26.01]Sweeten the pie for you seas
[06:31.00]为你酿就蜜意波澜
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com