[00:00.04]WAV Files - Lupe Fiasco [00:20.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:20.16]Wade with us baptize and convert to the waves with us [00:23.50]与我们同行 让海浪为你洗礼皈依 [00:23.50]I tuned into what the future [00:24.90]我聆听未来的低语 [00:24.90]Holds I could never be a slave n***as [00:26.68]永不屈服为奴 他们必须 [00:26.68]They gon' have to pay me Navy [00:28.41]用海军俸禄才能买动我 [00:28.41]Downloaded by the tidals like Jay-Z [00:30.50]如潮汐下载杰伊Z的意志 [00:30.50]That's a roll offshore like an AP Davy [00:33.27]那是深海表盘般的豪赌 戴维 [00:33.27]Jones' locker on top of those [00:34.80]琼斯的保险箱高悬于 [00:34.80]Hoppers off the side of the ship [00:36.16]那些跃下船舷的亡命徒 [00:36.16]Suicide didn't die from the dip [00:38.10]自杀未遂于深海沉沦 [00:38.10]Submarine man keep your eyes on the blips [00:41.09]潜艇人啊 请紧盯雷达波纹 [00:41.09]Sonar echo location [00:42.67]声呐回荡定位方向 [00:42.67]And where we are facin' get back to our nation oh Lord [00:47.05]面对归途 我们终将重返故土 哦主啊 [00:47.05]So we walkin' back to Africa and [00:48.93]我们正徒步回归非洲 [00:48.93]I found a detour to the seashore [00:51.54]却在海岸线寻得歧路 [00:51.54]Yes jumped off the deck [00:53.12]纵身跃下甲板 [00:53.12]To leave footsteps on the depths of the sea floor ayy [00:55.74]让足迹铭刻海底深渊 嘿 [00:55.74]My bones is where the beach is white [00:57.45]我的白骨在白色沙滩上 [00:57.45]Where the beach is white 'cause they bleached us light [00:59.83]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [00:59.83]So I'm goin' back home I took a leap last night [01:02.09]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [01:02.09]So I'm walkin' on water 'til my feet just like Jesus Christ [01:05.39]我如耶稣基督般 踏浪而行 [01:05.39]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water [01:09.35]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [01:09.35]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy [01:14.05]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [01:14.05]My bones is where the beach is white [01:16.04]我的白骨在白色沙滩上 [01:16.04]Where the beach is white 'cause they bleached us light [01:18.49]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [01:18.49]So I'm goin' back home I took a leap last night [01:20.55]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [01:20.55]So I'm walkin' on water 'til [01:22.00]我将如履薄冰般前行 直至 [01:22.00]My feet just like Jesus Christ [01:26.81]双足如基督般圣洁 [01:26.81]Walkin' on water wow wow [01:29.09]凌波微步 惊叹不已 [01:29.09]Walkin' on water wow wow yeah walkin' on water ayy [01:32.77]踏浪而行 惊叹连连 凌波微步啊 [01:32.77]Dive with us vibe with us [01:35.77]与我们共潜 同频共振 [01:35.77]Imbibe with the tide sea salty 'cause it cry with us [01:38.45]随潮汐痛饮 海水咸涩因与我们同泣 [01:38.45]When we looked it in the eyes [01:39.77]当我们直面深渊之时 [01:39.77]Like how could you help her [01:40.99]你又能如何帮她 [01:40.99]But sigh and apologize and said [01:42.46]只能叹息道歉说着 [01:42.46]That I'm sorry we're shelter [01:43.91]很抱歉我们只是避难所 [01:43.91]Y'all can live down here forever drownin' and severed [01:46.75]你们可以永远沉没在此 窒息而分离 [01:46.75]From all your lungs and the lungs of your sons [01:48.72]从你们的肺 到你们子孙的呼吸 [01:48.72]Tell your daughters the water's a treasure [01:51.46]告诉女儿们 水是珍贵宝藏 [01:51.46]Summon the forest talkin' the trees [01:53.65]召唤森林 与树木对话 [01:53.65]Like how could you be in the chorus with something so horrid [01:56.60]怎能将如此可怖之事 融入合唱之中 [01:56.60]You became boards for the floors and the doors of the warships [01:59.52]你化作战舰的甲板与舱门 [01:59.52]Anthropomorphic the forest returned with a match [02:02.39]森林以人形归来 手持火柴 [02:02.39]Made from itself and said Burn us with that [02:04.71]用自身点燃 说着"将我们焚尽" [02:04.71]Then left again and came back with an axe [02:06.80]离去又归来 这次带着斧钺 [02:06.80]We can serve you as furniture or furnace us black [02:09.53]甘愿成为家具 或漆黑的熔炉 [02:09.53]My bones is where the beach is white [02:11.43]我的白骨在白色沙滩上 [02:11.43]Where the beach is white 'cause they bleached us light [02:13.64]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [02:13.64]So I'm goin' back home I took a leap last night [02:15.95]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [02:15.95]So I'm walkin' on water 'til my feet just like Jesus Christ [02:19.29]我如耶稣基督般 踏浪而行 [02:19.29]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water [02:23.12]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [02:23.12]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy [02:27.77]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [02:27.77]My bones is where the beach is white [02:29.79]我的白骨在白色沙滩上 [02:29.79]Where the beach is white 'cause they bleached us light [02:32.10]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [02:32.10]So I'm goin' back home I took a leap last night [02:34.42]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [02:34.42]So I'm walkin' on water 'til my feet just like Jesus Christ [02:40.57]我如耶稣基督般 踏浪而行 [02:40.57]Walkin' on water wow wow [02:42.83]凌波微步 惊叹不已 [02:42.83]Walkin' on water wow wow walkin' on water yeah [02:46.55]踏浪而行 哇哦 踏浪而行 耶 [02:46.55]Shipwreck with us [02:47.69]与我们一同沉船 [02:47.69]Grab vessels bring 'em down to the depths with us [02:50.02]抓住船只 带它们沉入深渊 [02:50.02]Take ahold of the bow where the G's are [02:52.31]握住船首 那里是重力所在 [02:52.31]And the brigantine sanderson and la amistad [02:55.17]还有双桅帆船桑德森与友谊号 [02:55.17]And the henry of london and elizabeth fanny butler [02:58.22]伦敦的亨利号 伊丽莎白范妮巴特勒号 [02:58.22]And the hector and the gree [03:00.09]赫克托号与格里号 [03:00.09]And the baratoga and the martha [03:01.82]巴拉托加号与玛莎号 [03:01.82]Glorin and the caroline and the brittany and the comet [03:05.85]格洛林与卡罗琳 布里塔尼与彗星号 [03:05.85]Alabama and the wanderer henrietta marie [03:09.47]阿拉巴马与漫游者 亨丽埃塔·玛丽号 [03:09.47]The molly the sloop the molican the boa morte [03:11.99]莫利号 单桅船 莫利肯号 博阿莫特号 [03:11.99]And the river volta [03:13.26]还有沃尔特河 [03:13.26]The lordboard the elisee the eagle the agent coker [03:17.16]洛德博德号 埃利西号 雄鹰号 科克代理号 [03:17.16]And the colorado tar tar morgan and the mizer [03:20.21]科罗拉多号 焦油摩根号 与米泽号 [03:20.21]The pangas the Mary baugh and the surf surf surf [03:24.27]潘加斯号 玛丽鲍号 及浪涛 浪涛 浪涛 [03:24.27]Williamsbury and the liverpool [03:26.27]威廉姆斯伯里号 与利物浦号 [03:26.27]The marquis o' grady the inbus the ferris [03:29.30]格拉迪侯爵号 因巴斯号 费里斯号 [03:29.30]The leons the navigator and the phoenix [03:31.81]莱昂斯号 航海者号 凤凰号 [03:31.81]Claytor muhgel dragon gray way ruby [03:34.69]克莱托·穆格尔号 灰龙号 红宝石号 [03:34.69]Caroline bark and the tiger nanny of carlington [03:38.21]卡罗琳号 卡灵顿的虎保姆号 [03:38.21]Pinnace swallow the green dragon and the charles [03:41.03]平纳斯号 燕子号 绿龙号 查尔斯号 [03:41.03]The abel aide the moon tavern and the slan [03:43.36]亚伯援助号 月亮酒馆号 斯兰号 [03:43.36]Hannibal of london jeffry little fleet mediterranean li anelia [03:48.39]伦敦的汉尼拔号 杰弗里小舰队 地中海号 利安尼亚号 [03:48.39]The solomon and the tyre kaff the mersey the inbe [03:52.06]所罗门号 提尔卡夫号 默西号 因贝号 [03:52.06]And the little napoleon [03:53.11]还有那个小拿破仑 [03:53.11]Rainbow enterprise the katherine bristol the kambia the ann [03:56.58]彩虹企业号 凯瑟琳·布里斯托尔号 坎比亚号 安号 [03:56.58]The adelaide brookes and the Lord Lord Lord [04:00.37]阿德莱德·布鲁克斯号 以及主啊主啊主啊 [04:00.37]My bones is where the beach is white [04:02.16]我的白骨在白色沙滩上 [04:02.16]Where the beach is white 'cause they bleached us light [04:04.46]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [04:04.46]So I'm goin' back home I took a leap last night [04:06.75]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [04:06.75]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ [04:09.91]我如耶稣基督般 行走在水面 [04:09.91]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water [04:13.97]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [04:13.97]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy [04:18.58]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [04:18.58]My bones is where the beach is white [04:20.55]我的白骨在白色沙滩上 [04:20.55]Where the beach is white 'cause they bleached us light [04:22.87]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [04:22.87]So I'm goin' back home I took a leap last night [04:25.14]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [04:25.14]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ [04:31.38]我如耶稣基督般 行走在水面 [04:31.38]Walkin' on water wow wow [04:33.60]凌波微步 惊叹不已 [04:33.60]Walkin' on water wow wow walkin' on water ayy [04:36.92]踏浪而行 哇哦 踏浪而行 嘿 [04:36.92]Yeah rise with us [04:38.27]与我们一同觉醒 [04:38.27]From out the sevens to the heavens in the skies in us [04:40.76]从七重天外到我们心中的苍穹 [04:40.76]Conversations with the constellations [04:42.44]与星辰对话 [04:42.44]Why you navigate the haters [04:43.94]为何你要周旋于嫉恨者之间 [04:43.94]Black baby alligator baiters [04:45.63]黑皮肤的孩子总被当作诱饵 [04:45.63]Supposed to do greater with all of your alphas and betas [04:48.36]本该与众生携手成就伟业 [04:48.36]And minors and majors [04:49.68]无论渺小或伟大 [04:49.68]You were so busy just tryin' to shine [04:53.83]你只顾追逐自己的光芒 [04:53.83]You shoulda been tryin' to save us [04:56.04]早该奋力拯救我们于水火 [04:56.04]Star said excuse our behavior [04:57.70]星辰为我们的行为致歉 [04:57.70]We will be indebted to you for all of eternity [05:00.37]我们将永远感激你的恩情 [05:00.37]If you cancelled your heart and forgave us [05:02.24]若你能放下怨恨 宽恕我们 [05:02.24]Remove all our favors [05:03.43]请收回所有恩赐 [05:03.43]From childrens of sailors and slavers [05:05.12]从水手与奴隶贩子的后代手中 [05:05.12]Repay you with acres [05:06.26]愿以万亩良田相报 [05:06.26]But here in the heavens where harvest is greater [05:08.55]但在这丰收更盛的九霄之上 [05:08.55]A meager inheritance pardon our arrogance [05:11.01]微薄的遗产 请宽恕我们的傲慢 [05:11.01]Those with americans guide them to places much safer ayy [05:14.43]愿美国同胞指引他们前往更安全的港湾 [05:14.43]My bones is where the beach is white [05:16.04]我的白骨在白色沙滩上 [05:16.04]Where the beach is white 'cause they bleached us light [05:18.30]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [05:18.30]So I'm goin' back home I took a leap last night [05:20.55]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [05:20.55]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ [05:23.82]我如耶稣基督般 行走在水面 [05:23.82]Wow walkin' on water wow wow walkin' on water [05:27.78]啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [05:27.78]Wow wow walkin' on water wow wow walkin' on water ayy [05:32.50]啊 啊 踏浪而行 啊 啊 踏浪而行 [05:32.50]My bones is where the beach is white [05:34.36]我的白骨在白色沙滩上 [05:34.36]Where the beach is white 'cause they bleached us light [05:36.65]沙滩洁白因我们被漂白成苍白 [05:36.65]So I'm goin' back home I took a leap last night [05:38.97]昨夜我纵身一跃 踏上归途 [05:38.97]So I'm walkin' on water 'til my feet just like jesus christ [05:45.25]我如耶稣基督般 行走在水面 [05:45.25]Walkin' on water wow wow [05:47.41]凌波微步 惊叹不已 [05:47.41]Walkin' on water wow wow walkin' on water ayy [05:51.07]踏浪而行 哇哦 踏浪而行 嘿 [05:51.07]See all that I have for you forest [05:53.71]看啊 我为你准备的整片森林 [05:53.71]Are fire and math for you stars [05:56.03]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰 [05:56.03]Fall off the flat for you ocean [05:58.30]为你坠入无垠海渊 [05:58.30]Sweeten the pie for you seas [06:00.59]为你酿就蜜意波澜 [06:00.59]All that I have for you forest [06:02.86]献予丛林的全部馈赠 [06:02.86]Are fire and math for you stars [06:05.26]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰 [06:05.26]Fall off the flat for you ocean [06:07.51]为你坠入无垠海渊 [06:07.51]Sweeten the pie for you seas [06:09.84]为你酿就蜜意波澜 [06:09.84]All that I have for you forest [06:12.07]献予丛林的全部馈赠 [06:12.07]Are fire and math for you stars [06:14.47]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰 [06:14.47]Fall off the flat for you ocean [06:16.75]为你坠入无垠海渊 [06:16.75]Sweeten the pie for you seas [06:19.07]为你酿就蜜意波澜 [06:19.07]All that I have for you forest [06:21.41]献予丛林的全部馈赠 [06:21.41]Are fire and math for you stars [06:23.74]是燃烧的方程式 是为你闪耀的星辰 [06:23.74]Fall off the flat for you ocean [06:26.01]为你坠入无垠海渊 [06:26.01]Sweeten the pie for you seas [06:31.00]为你酿就蜜意波澜