เพื่อนกี่โมง (friend zone)-Ponchet
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.61]เพื่อนกี่โมง (friend zone) - Ponchet
[00:02.80]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:02.80]Lyrics by:PONCHET
[00:04.03]
[00:04.03]Composed by:PONCHET
[00:05.24]
[00:05.24]Produced by:KANABEATS
[00:15.60]
[00:15.60]แปลกไหม
[00:16.17]奇怪吗
[00:16.17]ที่ฉันชอบเข้าไปทำให้วุ่นวาย
[00:20.87]我总是故意去惹麻烦
[00:20.87]สงสัยบ้างไหม
[00:22.20]你有没有怀疑过
[00:22.20]ที่ชอบทำตัวให้เธอด่า
[00:26.86]我总是故意让你生气
[00:26.86]ว่าไอ้บ้า
[00:29.53]是个疯子
[00:29.53]เธอคงคิดว่าน่ารำคาญมากใช่ไหม
[00:36.26]你一定觉得我非常烦人吧
[00:36.26]โทษทีพอดีไม่รู้จะทำยังไง
[00:38.77]抱歉,我也不知道该怎么办
[00:38.77]ก็เวลาที่เธอมาชิดกระวนกระวาย
[00:41.24]每当你靠近,我就会心神不宁
[00:41.24]คล้ายจะเป็นจะตาย
[00:43.29]仿佛要窒息一般
[00:43.29]กลัวเธอจะเอะใจที่ฉันไม่สนิทใจ
[00:51.26]害怕你察觉到我不自在的心
[00:51.26]ยิ่งฝืนก็เหมือนยิ่งใกล้ขึ้นทุกวัน
[00:54.96]越是强装镇定,却似乎日渐靠近
[00:54.96]โอ๊ะโอ๊ยไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
[00:59.54]哎呀哎呀不知还能忍耐多久
[00:59.54]ยิ่งใกล้ยิ่งเหมือนใจมันเริ่มจะไหวหวั่น
[01:04.22]越靠近心越开始动摇不安
[01:04.22]เธอมาทำให้ฉันวุ่นวาย
[01:09.19]你让我心烦意乱
[01:09.19]ติดอยู่กับคำว่าเพื่อนรัก
[01:12.88]被困在“好朋友”的字眼里
[01:12.88]แต่รักเธอกลับไม่ได้
[01:16.25]却无法表达对你的爱
[01:16.25]โอ๊ะโอ๊ยนี่เพื่อนกันกี่โมง
[01:18.94]哎呀,我们什么时候成了朋友
[01:18.94]อยากเขยิบกระเถิบไปใกล้กว่านี้
[01:21.56]多想悄悄靠近你一点
[01:21.56]อยากเขยิบกระเถิบไปใกล้กว่านี้
[01:24.30]多想靠近你一点点
[01:24.30]Just a little bit
[01:25.67]只是一点点
[01:25.67]Just a little bit
[01:29.66]只是一点点
[01:29.66]อยากเขยิบกระเถิบไปใกล้กว่านี้
[01:32.30]想再靠近一点点
[01:32.30]เปิดใจกันสักที baby
[01:35.00]打开心扉吧 宝贝
[01:35.00]Just a little bit
[01:36.36]只是一点点
[01:36.36]Just a little bit
[01:40.12]就一点点
[01:40.12]ก็บางทีที่ชอบเข้าไปทำให้เธอรำคาญ
[01:42.92]有时我故意惹你生气
[01:42.92]กลไกป้องกันตัวเองมันกำลังทำงาน
[01:45.46]自我保护机制正在启动
[01:45.46]มันคงจะดีซะกว่า
[01:46.68]这样或许更好
[01:46.68]ถ้าเธอมองว่าฉันกวน
[01:48.10]如果你觉得我烦人
[01:48.10]เพราะว่าข้างในจิตใจ
[01:49.37]因为内心深处
[01:49.37]มันกำลังเริ่มเริ่มรวน
[01:51.53]已经开始渐渐混乱
[01:51.53]เธอช่วยรบกวนหน่อยสักนิด
[01:53.60]请你稍微打扰我一下
[01:53.60]ถ้าฉันพูดอะไรออกไปแล้วดูไม่ทันคิด
[01:58.91]如果我说话不经大脑
[01:58.91]โอ๊ะโอ๊ยไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
[02:03.51]哎呀,不知还能忍耐多久
[02:03.51]ยิ่งใกล้ยิ่งเหมือนใจมันเริ่มจะไหวหวั่น
[02:08.20]越接近你,心越开始动摇
[02:08.20]เธอมาทำให้ฉันวุ่นวาย
[02:13.19]你让我心烦意乱
[02:13.19]ติดอยู่กับคำว่าเพื่อนรัก
[02:16.92]被困在“好朋友”的字眼中
[02:16.92]แต่รักเธอกลับไม่ได้
[02:20.22]却无法表达对你的爱
[02:20.22]และฉันไม่รู้จะทนได้นานแค่ไหน
[02:24.79]我不知道还能忍耐多久
[02:24.79]ถ้าไม่คิดอะไรช่วยออกไปให้ห่าง
[02:29.52]若无其事地远离你
[02:29.52]เว้นตรงกลางให้กันได้ไหม
[02:33.29]我们能否保持适当的距离
[02:33.29]เพื่อนบ้านเธอเขาคงไม่ทำกันหรอก
[02:35.91]你的邻居们肯定不会这样做
[02:35.91]ปวดหัวเลยนะเธอถ้าเธอแค่หยอก
[02:38.30]如果你只是开玩笑,我真的很头疼
[02:38.30]มาบอกหน่อยว่ามันแปลว่าอะไร
[02:41.61]告诉我这到底是什么意思
[02:41.61]โอ๊ะโอ๊ยนี่เพื่อนกันกี่โมง
[02:46.06]哎呀,我们到底是什么时候变成朋友的呢
展开