[00:00.00]Vois sur ton chemin (Techno Mix) - BENNETT [00:01.47]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.47]Lyrics by:Christophe Barratier [00:02.31] [00:02.31]Composed by:Bruno Coulais [00:03.15] [00:03.15]Produced by:BENNETT [00:03.79] [00:03.79]Vois sur ton chemin [00:05.59]眺望你人生未来的道路 [00:05.59]Gamins oubliés égarés [00:07.19]被遗忘和迷失的孩子们 [00:07.19]Donne-leur la main pour les mener [00:09.13]请向他们伸出你的手 [00:09.13]Vers d'autres lendemains [00:10.78]指引他们走向美好的未来 [00:10.78]Donne-leur la main pour les mener [00:12.65]请向他们伸出你的手 [00:12.65]Vers d'autres lendemains [00:14.26]指引他们走向美好的未来 [00:14.26]Sens au cœur de la nuit [00:16.08]感受着午夜的激情 [00:16.08]Sens au cœur de la nuit [00:17.04]感受着午夜的激情 [00:17.04]L'onde d'espoir [00:18.52]希望的浪潮 [00:18.52]Ardeur de la vie [00:19.79]生命中的热忱 [00:19.79]L'onde d'espoir [00:20.56]希望的浪潮 [00:20.56]Sentier de gloire [00:21.38]荣耀的道路 [00:21.38]Ardeur de la vie de la vie [00:23.09]生命中的热忱 [00:23.09]Sentier de gloire sentier de gloire [00:24.94]荣耀的道路 荣耀的道路 [00:24.94]Bonheurs enfantins [00:26.47]童年的幸福时光 [00:26.47]Trop vite oubliés effacés [00:27.99]转瞬就被遗忘 消失不见 [00:27.99]Une lumière dorée brille sans fin [00:30.15]万丈光芒闪耀 [00:30.15]Tout au bout du chemin [00:31.74]在道路的尽头 [00:31.74]Vite oubliés effacés [00:33.60]转瞬就被遗忘 消失不见 [00:33.60]Une lumière dorée brille sans fin [00:35.27]万丈光芒闪耀 [00:35.27]Sens au cœur de la nuit [00:37.01]感受着午夜的激情 [00:37.01]Sens au cœur de la nuit [00:38.06]感受着午夜的激情 [00:38.06]L'onde d'espoir [00:38.82]希望的浪潮 [00:38.82]Sens au cœur de la nuit [00:40.51]感受着午夜的激情 [00:40.51]Sens au cœur de la nuit [00:41.64]感受着午夜的激情 [00:41.64]L'onde d'espoir [00:42.34]希望的浪潮 [00:42.34]Sens au cœur de la nuit [00:44.07]感受着午夜的激情 [00:44.07]Sens au cœur de la nuit [00:45.06]感受着午夜的激情 [00:45.06]L'onde d'espoir [00:45.73]希望的浪潮 [00:45.73]Sens au cœur de la nuit [00:47.63]感受着午夜的激情 [00:47.63]Sens au cœur de la nuit [00:48.67]感受着午夜的激情 [00:48.67]L'onde d'espoir [00:49.17]希望的浪潮 [00:49.17]Sens au cœur de la nuit [00:50.99]感受着午夜的激情 [00:50.99]Sens au cœur de la nuit [00:51.98]感受着午夜的激情 [00:51.98]L'onde d'espoir [00:52.65]希望的浪潮 [00:52.65]Sens au cœur de la nuit [00:54.48]感受着午夜的激情 [00:54.48]Sens au cœur de la nuit [00:55.43]感受着午夜的激情 [00:55.43]L'onde d'espoir [00:56.06]希望的浪潮 [00:56.06]Sens au cœur de la nuit [00:57.88]感受着午夜的激情 [00:57.88]Sens au cœur de la nuit [00:58.84]感受着午夜的激情 [00:58.84]L'onde d'espoir [00:59.73]希望的浪潮 [00:59.73]Ardeur de la vie [01:02.01]生命中的热忱 [01:02.01]L'onde d'espoir [01:02.52]希望的浪潮 [01:02.52]Sentier de gloire [01:03.10]荣耀的道路 [01:03.10]Ardeur de la vie de la vie [01:04.78]生命中的热忱 [01:04.78]Sentier de gloire sentier de gloire [01:06.56]荣耀的道路 荣耀的道路 [01:06.56]Vois sur ton chemin [01:07.99]眺望你人生未来的道路 [01:07.99]Gamins oubliés égarés [01:09.78]被遗忘和迷失的孩子们 [01:09.78]Donne-leur la main pour les mener [01:11.75]请向他们伸出你的手 [01:11.75]Vers d'autres lendemains [01:13.46]指引他们走向美好的未来 [01:13.46]Donne-leur la main pour les mener [01:15.35]请向他们伸出你的手 [01:15.35]Vers d'autres lendemains [01:16.86]指引他们走向美好的未来 [01:16.86]Sens au cœur de la nuit [01:18.80]感受着午夜的激情 [01:18.80]Sens au cœur de la nuit [01:19.83]感受着午夜的激情 [01:19.83]L'onde d'espoir [01:20.38]希望的浪潮 [01:20.38]Sens au cœur de la nuit [01:22.14]感受着午夜的激情 [01:22.14]Sens au cœur de la nuit [01:23.17]感受着午夜的激情 [01:23.17]L'onde d'espoir [01:23.80]希望的浪潮 [01:23.80]Sens au cœur de la nuit [01:25.66]感受着午夜的激情 [01:25.66]Sens au cœur de la nuit [01:26.74]感受着午夜的激情 [01:26.74]L'onde d'espoir [01:27.28]希望的浪潮 [01:27.28]Sens au cœur de la nuit [01:29.18]感受着午夜的激情 [01:29.18]Sens au cœur de la nuit [01:30.20]感受着午夜的激情 [01:30.20]L'onde d'espoir [01:30.80]希望的浪潮 [01:30.80]Sens au cœur de la nuit [01:32.65]感受着午夜的激情 [01:32.65]Sens au cœur de la nuit [01:33.62]感受着午夜的激情 [01:33.62]L'onde d'espoir [01:34.21]希望的浪潮 [01:34.21]Sens au cœur de la nuit [01:36.04]感受着午夜的激情 [01:36.04]Sens au cœur de la nuit [01:37.08]感受着午夜的激情 [01:37.08]L'onde d'espoir [01:37.78]希望的浪潮 [01:37.78]Sens au cœur de la nuit [01:39.58]感受着午夜的激情 [01:39.58]Sens au cœur de la nuit [01:40.54]感受着午夜的激情 [01:40.54]L'onde d'espoir [01:41.49]希望的浪潮 [01:41.49]Ardeur de la vie [01:43.58]生命中的热忱 [01:43.58]L'onde d'espoir [01:44.12]希望的浪潮 [01:44.12]Sentier de gloire [01:48.11]荣耀的道路 [01:48.11]Vois sur ton chemin [01:49.86]眺望你人生未来的道路 [01:49.86]Gamins oubliés égarés [01:51.64]被遗忘和迷失的孩子们 [01:51.64]Donne-leur la main pour les mener [01:53.53]请向他们伸出你的手 [01:53.53]Vers d'autres lendemains [01:55.14]指引他们走向美好的未来 [01:55.14]Donne-leur la main pour les mener [01:57.04]请向他们伸出你的手 [01:57.04]Vers d'autres lendemains [01:58.65]指引他们走向美好的未来 [01:58.65]Sens au cœur de la nuit [02:00.60]感受着午夜的激情 [02:00.60]Sens au cœur de la nuit [02:01.57]感受着午夜的激情 [02:01.57]L'onde d'espoir [02:02.84]希望的浪潮 [02:02.84]Ardeur de la vie [02:04.50]生命中的热忱 [02:04.50]L'onde d'espoir [02:05.02]希望的浪潮 [02:05.02]Sentier de gloire [02:05.94]荣耀的道路 [02:05.94]Sens au cœur de la nuit [02:07.57]感受着午夜的激情 [02:07.57]Sens au cœur de la nuit [02:08.61]感受着午夜的激情 [02:08.61]L'onde d'espoir [02:09.82]希望的浪潮 [02:09.82]Ardeur de la vie [02:11.32]生命中的热忱 [02:11.32]L'onde d'espoir [02:12.03]希望的浪潮 [02:12.03]Sentier de [02:17.00]荣耀的道路