[00:00.00]Wait For Me (Album Version|Explicit) - Big Sean/Lupe Fiasco [00:21.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:21.92]I hope it's not too late for me [00:25.00]但愿为时未晚 [00:25.00]Could you just wait for me a while [00:27.76]能否请你稍候片刻 [00:27.76]Is it too late too late [00:29.82]是否已太迟 太迟 [00:29.82]I hope it's not too late too late [00:32.53]但愿为时未晚 未晚 [00:32.53]I hope it's not too late for me [00:35.72]但愿为时未晚 [00:35.72]Could you just wait for me a while [00:38.48]能否请你稍候片刻 [00:38.48]Is it too late too late [00:40.47]是否已太迟 太迟 [00:40.47]I hope it's not too late too late [00:43.53]但愿为时未晚 未晚 [00:43.53]I hope it's not too late [00:45.17]但愿一切还来得及 [00:45.17]I got my whole life packed inside a suitcase [00:47.67]我的一生都塞进行李箱 [00:47.67]Riding in a Chevy that should've been a Mercedez [00:49.83]本该奔驰却开着雪佛兰颠沛流离 [00:49.83]Tryna keep my head above water [00:51.33]在生活的浪潮中拼命喘息 [00:51.33]So I stayed out the navy [00:52.38]所以我没有选择随波逐流 [00:52.38]I I I made a promise to my girl [00:55.48]我曾向心爱的姑娘立下誓言 [00:55.48]Said I'mma leave town and bring back the whole world [00:58.26]说要离开小镇 为她赢回整个世界 [00:58.26]So I bought a ticket [00:59.44]于是我买了张票 [00:59.44]Took longer than expected [01:00.27]等待比预期更漫长 [01:00.27]Came back around like a necklace [01:01.79]像项链般绕回原点 [01:01.79]And the first thing she said was [01:03.66]而她开口第一句却是 [01:03.66](It's too late) [01:04.89](太迟了) [01:04.89]Like ni**a [01:05.26]兄弟啊 [01:05.26]I got needs too [01:06.12]我也有我的渴求 [01:06.12]I found a man who gave me what I need [01:08.01]已有人满足我所有需要 [01:08.01]Now I don't need ya [01:08.94]如今我已不再需要你 [01:08.94]I barely gotta text the call back [01:10.55]连回电都懒得敷衍 [01:10.55]You ol lying [01:12.30]你这满口谎言的家伙 [01:12.30]You're a dog [01:13.05]不过是个卑劣之徒 [01:13.05]Out here chasing paper [01:14.72]终日追逐铜臭 [01:14.72]Nah [01:15.50] [01:15.50]Nah it's too late [01:17.29]不 为时已晚 [01:17.29]Live with it [01:18.22]认命吧 [01:18.22]Now you got a roommate [01:19.52]如今你有了新室友 [01:19.52]My homie served ten years [01:21.10]我兄弟服刑十年整 [01:21.10]It's too late for him to be treated equally [01:23.14]他再难获得公平对待 [01:23.14]Too late for him to make it out the hood legally [01:25.54]合法逃离街区的机会早已消逝 [01:25.54]Riding around doing my thing [01:27.79]我驱车追逐着理想 [01:27.79]Is it too late to be trying to live dreams [01:30.40]现在追梦是否已太迟 [01:30.40]Turn them up real [01:31.54]将梦想照进现实 [01:31.54]Reality is just a technicality [01:33.62]所谓现实不过是冰冷规则 [01:33.62]And so is being fake [01:34.60]虚伪亦是如此 [01:34.60]So don't tell me that [01:35.59]所以别对我说 [01:35.59]I'm that I'm toooo late [01:36.94]说我已经太迟 [01:36.94]I hope it's not too late for me [01:39.56]但愿为时未晚 [01:39.56]Could you just wait for me a while [01:42.39]能否请你稍候片刻 [01:42.39]Is it too late too late [01:44.45]是否已太迟 太迟 [01:44.45]I hope it's not too late too late [01:47.18]但愿为时未晚 未晚 [01:47.18]I hope it's not too late for me [01:50.33]但愿为时未晚 [01:50.33]Could you just wait for me a while [01:53.01]能否请你稍候片刻 [01:53.01]Is it too late too late [01:55.11]是否已太迟 太迟 [01:55.11]I hope it's not too late too late [02:09.41]但愿为时未晚 未晚 [02:09.41]Alarm clock said I'm too late [02:11.31]闹钟宣告我已迟暮 [02:11.31]And they said I'm too weak [02:12.58]他们说我太过脆弱 [02:12.58]I could use a few weights [02:14.68]我需要增添几分力量 [02:14.68]So they said I took too long [02:16.44]他们嫌我耗费太久 [02:16.44]And don't look too strong [02:17.70]又说我看起来不够坚强 [02:17.70]Well how long would you take [02:19.42]你愿意等待多久 [02:19.42]Waiting's got me here in the first place [02:21.48]等待已让我深陷其中 [02:21.48]Another second maybe second [02:22.67]或许一秒 又或许两秒 [02:22.67]Maybe third in the worst case [02:25.20]最坏的情况可能要三秒 [02:25.20]Now we'll display [02:26.05]现在我们将展现 [02:26.05]On my word plays [02:27.35]我的文字游戏 [02:27.35]Moving weight [02:28.22]负重前行 [02:28.22]It's such a trap [02:29.78]这真是个陷阱 [02:29.78]Move and weight [02:30.89]行动与重负 [02:30.89]You can't do that [02:32.10]你无法做到 [02:32.10]I know I'm d**e man [02:33.49]我知自己已无退路 [02:33.49]But I can't move crack [02:35.05]却仍无法突破困境 [02:35.05]And is such a fraction [02:35.90]这不过是沧海一粟 [02:35.90]They way you thinking about your plans [02:37.41]你盘算着未来计划 [02:37.41]But I tryna bring it back [02:38.91]而我试图挽回过往 [02:38.91]Before your brain hit the pan [02:40.31]在你理智崩溃之前 [02:40.31]Sean from Detroit [02:41.23]底特律的肖恩 [02:41.23]Lupe from Chicago land [02:42.61]芝加哥的卢佩 [02:42.61]But both of our chains say made in Japan [02:45.66]但我们的项链都写着日本制造 [02:45.66]German engineers design both of the sedans [02:48.00]德国工程师设计的两辆轿车 [02:48.00]Ride with Mr Right on time [02:49.37]与准时先生同行 [02:49.37]Or stay Miss another chance man [02:52.21]或继续错过良机 [02:52.21]Re direct it at the girls [02:53.72]将目光转向女孩们 [02:53.72]Not an ultimatum [02:54.39]这不是最后通牒 [02:54.39]Just an option in this world [02:56.24]只是这世界的某个选择 [02:56.24]But things come and go [02:57.34]但万物来去匆匆 [02:57.34]When the clocks never stop [02:58.69]当时钟永不停歇 [02:58.69]Be on time for nothing [03:00.06]准时却毫无意义 [03:00.06]A little late for a lot [03:02.06]迟到却错过太多 [03:02.06]I hope it's not too late for me [03:05.05]但愿为时未晚 [03:05.05]Could you just wait for me a while [03:07.69]能否请你稍候片刻 [03:07.69]Is it too late too late [03:09.81]是否已太迟 太迟 [03:09.81]I hope it's not too late too late [03:12.55]但愿为时未晚 未晚 [03:12.55]I hope it's not too late for me [03:15.43]但愿为时未晚 [03:15.43]Could you just wait for me a while [03:18.36]能否请你稍候片刻 [03:18.36]Is it too late too late [03:20.49]是否已太迟 太迟 [03:20.49]I hope it's not too late too late [03:22.48]但愿为时未晚 未晚 [03:22.48]I hope it's not too late [03:24.56]但愿一切还来得及 [03:24.56]I hope it's not too late [03:26.70]但愿一切还来得及 [03:26.70]The last thing I wanna hear is too late [03:32.61]最不愿听到的就是为时已晚 [03:32.61]Tell me is it too late for me to try [03:34.60]告诉我 现在努力是否还来得及 [03:34.60]And change the world [03:35.44]改变这个世界 [03:35.44]Is it too late to say [03:36.65]是否已太迟 让我说出 [03:36.65]I wanna change girls [03:38.38]我想改变心意 [03:38.38]Is it too late even though I'm the sh*t [03:41.11]即便我如此出色 是否仍为时已晚 [03:41.11]Is it too late to tell ya'll to suck my dick [03:46.15]是否已太迟 让你们统统闭嘴 [03:46.15]I do it too late for what [03:48.79]我总在错过时机 究竟为何 [03:48.79]I want it I need it [03:49.75]我渴望 我需要 [03:49.75]If I need it I got it [03:52.60]若有所求 必有所得 [03:52.60]'Cause this how finally famous niggas do [03:54.85]这就是功成名就者的方式 [03:54.85]It's too late [03:59.08]可惜为时已晚