如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]奇跡は起きない - DIALOGUE+ (ダイアローグ)
[00:04.08]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.08]词:田淵智也
[00:06.00]
[00:06.00]曲:田淵智也
[00:08.40]
[00:08.40]「強くなりたかったんだ」
[00:11.47]“我曾想要变得坚强”
[00:11.47]約束 記憶 風に纏う
[00:15.33]约定与记忆 缠绕在风中
[00:15.33]大丈夫 もう 1人じゃないからね
[00:19.17]没关系的 已经不再是一个人了
[00:19.17]雨は頬をかすった
[00:22.95]雨水掠过了脸颊
[00:22.95]今日が明日になる一瞬の境目
[00:24.72]就在今日化作明日的瞬息交界
[00:24.72]「弱さ」が「強さ」になる
[00:26.23]让“软弱”蜕变为“坚强”
[00:26.23]アルゴリズムとは違う力学
[00:27.93]这并非逻辑算法 而是另一种力学
[00:27.93]証明できるか?
[00:29.12]能够被证明吗?
[00:29.12]あなたに届けと願う
[00:30.97]祈祷着这份心意能传达给你
[00:30.97]来世ではもう少し平穏がいい
[00:34.56]下辈子的话 还是平庸安稳些更好
[00:34.56]魔法が使えなくても
[00:37.39]即使无法使用魔法
[00:37.39]「どうにかしてよ空蝉」
[00:39.63]“空蝉啊 帮我想想办法吧”
[00:39.63]救いの歌は なんで?聞こえない
[00:43.07]救赎之歌 为什么?却无法听见
[00:43.07]ふざけんじゃないわ ねえ
[00:45.31]别开玩笑了 呐
[00:45.31]こんな簡単なはずの
[00:47.24]如果连这种理应简单的
[00:47.24]奇跡さえも起きないなら
[00:51.79]奇迹都无法发生的话
[00:51.79]ねじれる こじれる
[00:53.67]扭曲着 纠缠着
[00:53.67]多面体スペクトラ
[00:55.32]多面体的光谱
[00:55.32]いやだよ巻き戻したい
[00:58.86]不要啊 好想让时光倒流
[00:58.86]どうしたって負ってしまう痛みの
[01:02.45]正紧紧拥抱着 无论如何
[01:02.45]裏側を抱きしめてる
[01:06.96]都注定要背负的痛苦背面
[01:06.96]消えろ 消えろ
[01:08.67]消失吧 消失吧
[01:08.67]それが叶わないとしても
[01:11.75]即使那无法如愿以偿
[01:11.75]でも 生きたい
[01:13.62]可我 依然想要活下去
[01:13.62]切る風は不用意 渦巻いて不条理
[01:18.67]切开的风冒失无礼 卷起不合理的漩涡
[01:18.67]それでもあなたがいる
[01:32.07]即便如此 还有你在身边
[01:32.07]右足を一歩踏み出したのに
[01:34.75]明明右脚已经向前迈出了一步
[01:34.75]左足は臆病で
[01:36.17]左脚却还是那样胆怯
[01:36.17]半分しかない勇気がもどかしくて
[01:38.51]仅剩一半的勇气令人焦躁
[01:38.51]苛立ってる
[01:39.51]感到无比愤懑
[01:39.51]おかしい 形而上学的概念じゃ
[01:41.89]真奇怪 在形而上学的概念里
[01:41.89]問題はないのに
[01:43.30]明明没有任何问题
[01:43.30]今世紀から生まれた
[01:44.71]那些诞生于本世纪
[01:44.71]不埒すぎるノイズが
[01:46.25]过于狂妄的噪音
[01:46.25]邪魔してるみたい
[01:47.63]似乎在横加阻挠
[01:47.63]コンパスのいきさつ
[01:48.76]指南针的来龙去脉
[01:48.76]アネクドートを憂う風見鶏の企み
[01:51.06]忧虑着奇闻轶事的风向标之阴谋
[01:51.06]ほら そうやって地球は回るけど
[01:52.96]瞧 虽然地球就这样转动着
[01:52.96]定説にまだ抗え
[01:54.83]但请继续反抗那些定数结论
[01:54.83]僕たちの人生は一度しかない
[01:58.38]我们的精彩人生只有一次
[01:58.38]宵闇にこぼした祈りのような
[02:03.43]如同在黄昏中洒落的祈祷一般
[02:03.43]キャンバスで踊るの
[02:05.31]在画布上尽情舞蹈吧
[02:05.31]奇跡はずっと起きないまま
[02:09.85]奇迹依然迟迟没有发生
[02:09.85]ねじれる こじれる
[02:11.74]扭曲着 纠缠着
[02:11.74]多面体スペクトラ
[02:13.41]多面体的光谱
[02:13.41]命は燃やしていたい
[02:16.94]想要让生命持续燃烧
[02:16.94]証明しろ 僕たちが選んでく道筋に
[02:22.43]去证明吧 在我们所选择的道路上
[02:22.43]淀みはない
[02:25.05]没有任何犹豫迟疑
[02:25.05]うざったい じれったい
[02:26.76]好烦躁 好焦急
[02:26.76]冷たい壁があったとしても
[02:29.83]即使眼前有着冰冷的高墙
[02:29.83]でも 行きたい
[02:32.12]可我 依然想要走下去
[02:32.12]強くなりたかった僕たちは
[02:36.52]曾经想要变得坚强的我们
[02:36.52]もういない
[02:38.17]已经不复存在了
[02:38.17]今を 今を 生きろ
[02:58.91]就在当下 就在当下 活下去吧
[02:58.91]どうしてよ こんな簡単なはずの
[03:02.48]为什么啊 如果连这种理应简单的
[03:02.48]奇跡さえも起きないなら
[03:06.99]奇迹都无法发生的话
[03:06.99]ねじれる こじれる
[03:08.86]扭曲着 纠缠着
[03:08.86]多面体スペクトラ
[03:10.55]多面体的光谱
[03:10.55]いやだよ巻き戻したい
[03:14.06]不要啊 好想让时光倒流
[03:14.06]どうしたって負ってしまう痛みの
[03:17.71]正紧紧拥抱着 无论如何
[03:17.71]裏側を抱きしめてる
[03:22.22]都注定要背负的痛苦背面
[03:22.22]消えろ 消えろ
[03:23.85]消失吧 消失吧
[03:23.85]それが叶わないとしても
[03:26.98]即使那无法如愿以偿
[03:26.98]でも 生きたい
[03:29.63]可我 依然想要活下去
[03:29.63]僕たちはここにいるよ
[03:32.59]我们就站在这里
[03:32.59]常識の刃を睨みながら
[03:35.57]一边凝视着常识的利刃
[03:35.57]悲しみもちゃんと拾って
[03:38.51]一边稳稳拾起那份悲伤
[03:38.51]両足で確かに
[03:40.09]用双脚踏实地
[03:40.09]僕たちはそこへ行くよ
[03:42.91]我们将前往那个地方
[03:42.91]いつか辿り着いたその先で
[03:45.89]在终将抵达到达的终点
[03:45.89]喜びを何倍も大きくするの
[03:49.57]让这份喜悦成倍地扩大
[03:49.57]あなたと
[03:51.04]与你一起
[03:51.04]この地球上で 光と音が
[04:00.11]在这地球之上 在光芒与声音
[04:00.11]意味を無くしてしまう前に
[04:05.01]失去意义之前
展开