Michael Jordan(Explicit)-Kendrick Lamar&Schoolboy Q

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Michael Jordan(Explicit) - Kendrick Lamar&Schoolboy Q.mp3

[00:00.00]Michael Jordan - Kendrick...
[00:00.00]Michael Jordan - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)/Schoolboy Q
[00:01.28]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.28]I used to want to be like Michael Jordan
[00:06.10]我曾梦想成为迈克尔·乔丹
[00:06.10]Figure I would make the NBA
[00:09.22]幻想自己打进NBA
[00:09.22]And make me a fortune
[00:12.32]赚得盆满钵满
[00:12.32]Uh every time I'm in my city
[00:14.76]每次回到家乡
[00:14.76]I be acting like my s**t don't stink
[00:17.07]我总摆出不可一世的模样
[00:17.07]Used to clean my Rolie chain
[00:18.52]曾用酒精擦拭
[00:18.52]With alcohol in the sink
[00:20.04]洗手池里的劳力士链
[00:20.04]Riding around with n***as
[00:21.12]和兄弟们招摇过市
[00:21.12]That I grew up with since McNair
[00:23.14]那些与麦克奈尔一起长大的日子
[00:23.14]Bumping me against the world
[00:24.87]让我与全世界碰撞对抗
[00:24.87]Hello world Kendrick here
[00:26.31]世界你好 我是肯德里克
[00:26.31]And I'm too much for these n***as
[00:28.30]这些凡夫俗子配不上我的高度
[00:28.30]I'm three much for these h*es
[00:29.56]这些庸脂俗粉难及我的境界
[00:29.56]I'm too much for these n***as
[00:31.03]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[00:31.03]I'm three much for these h*es
[00:32.72]这些庸脂俗粉难及我的境界
[00:32.72]I'm too much for these n***as
[00:34.13]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[00:34.13]I'm three much for these h*es
[00:35.77]这些庸脂俗粉难及我的境界
[00:35.77]Wayne told me that
[00:37.50]韦恩早就告诉过我
[00:37.50]And that's just how it goes
[00:38.88]这就是现实的法则
[00:38.88]Michael Jordan
[00:42.12]
[00:42.12]Bounce-bounce ho bounce-bounce
[00:45.14]弹跳 弹跳 篮球弹跳
[00:45.14]This s**t make a n***a
[00:46.24]这境遇让人
[00:46.24]Wanna get some bread or bust a head
[00:48.12]要么拼命赚钱 要么以暴制暴
[00:48.12]Or f**k my enemies b***h
[00:49.55]或是报复那些*敌人
[00:49.55]Acting bad and getting rich
[00:51.23]装腔作势却日进斗金
[00:51.23]Pull up on these 26's
[00:52.61]开着26寸轮毂招摇过市
[00:52.61]I'm a vanity slave
[00:54.47]我不过是虚荣的奴隶
[00:54.47]I'm a sinner Jesus Christ
[00:55.94]我是个罪人 耶稣基督
[00:55.94]Please forgive me for my ways
[00:57.97]请宽恕我的所作所为
[00:57.97]I don't know
[00:58.81]我不明白
[00:58.81]Why your b***h want to f**k me
[01:00.87]为何你的女人对我投怀送抱
[01:00.87]And I don't know
[01:01.90]我也不懂
[01:01.90]Why you f**k n***as can't see
[01:03.75]为何你们视而不见
[01:03.75]I'm a Comp-town representer
[01:05.54]我是康普顿的代言人
[01:05.54]A concrete back-flipper A K A that n***a
[01:09.29]水泥地上的后空翻高手 人称那个传奇
[01:09.29]Don't wuwwy I don't know
[01:11.01]别担心 我也不明白
[01:11.01]Why your b***h want to f**k me
[01:13.36]为何你的女人对我投怀送抱
[01:13.36]And I don't know
[01:14.19]我也不懂
[01:14.19]Why you f**k n***as can't see
[01:16.09]为何你们视而不见
[01:16.09]This is Hiii-power since the Eddie Bauer
[01:18.68]这是高阶能量 从Eddie Bauer时代
[01:18.68]I've been popular
[01:19.59]我就备受瞩目
[01:19.59]I'm popping now every other hour
[01:21.64]如今每隔一小时就登上头条
[01:21.64]Paparazzi come
[01:22.78]狗仔队蜂拥而至
[01:22.78]You jocking the let her be a ho
[01:24.84]你何必阻拦她放纵自我
[01:24.84]Why you stopping though
[01:25.89]为何要横加干涉
[01:25.89]We stopping the traffic
[01:27.25]我们让整条街驻足围观
[01:27.25]What you know about them hockey pucks
[01:29.08]你怎懂冰球少年们
[01:29.08]Skating on em
[01:29.78]在赛场飞驰的骄傲
[01:29.78]Why you hating on em
[01:30.81]何必对他们冷嘲热讽
[01:30.81]You should learn from em
[01:32.37]你该虚心求教才是
[01:32.37]Seen too many of y'all getting money
[01:34.10]眼见太多人追名逐利
[01:34.10]Know my turn coming
[01:35.26]轮到我上场了
[01:35.26]I don't know why your b***h want to f**k me
[01:38.30]不明白为何你的女人总想靠近我
[01:38.30]I don't know why hey
[01:39.64]实在搞不懂原因
[01:39.64]Wait a minute motherf**ker
[01:40.91]给我等着瞧吧
[01:40.91]Every time I'm in my city
[01:42.28]每次回到故乡
[01:42.28]I be acting like my s**t don't stink
[01:44.20]我总摆出不可一世的模样
[01:44.20]Used to clean my Rolie chain
[01:45.79]曾用酒精擦拭
[01:45.79]With alcohol in the sink
[01:47.26]洗手池里的劳力士链
[01:47.26]Riding around with n***as
[01:48.35]和兄弟们招摇过市
[01:48.35]That I grew up with since McNair
[01:50.37]那些与麦克奈尔一起长大的日子
[01:50.37]Bumping me against the world
[01:52.14]让我与全世界碰撞对抗
[01:52.14]Hello world Kendrick here
[01:53.50]世界你好 我是肯德里克
[01:53.50]And I'm too much for these n***as
[01:55.17]这些凡夫俗子配不上我的高度
[01:55.17]I'm three much for these h*es
[01:56.83]这些庸脂俗粉难及我的境界
[01:56.83]I'm too much for these n***as
[01:58.37]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[01:58.37]I'm three much for these h*es
[01:59.96]这些庸脂俗粉难及我的境界
[01:59.96]I'm too much for these n***as
[02:01.47]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[02:01.47]I'm three much for these h*es
[02:03.05]这些庸脂俗粉难及我的境界
[02:03.05]Wayne told me that
[02:04.77]韦恩早就告诉过我
[02:04.77]And that's just how it goes
[02:06.21]这就是现实的法则
[02:06.21]Michael Jordan b***h Michael Jordan b***h
[02:09.12]乔丹般的传奇 我就是乔丹般的传奇
[02:09.12]Michael Jordan b***h
[02:10.65]乔丹般的传奇
[02:10.65]Michael Jordan b***h
[02:12.16]乔丹般的传奇
[02:12.16]That means I'm too much for these n***as
[02:14.14]这意味着我已超越这些平庸之辈
[02:14.14]I'm three much for these h*es
[02:15.90]这些庸脂俗粉难及我的境界
[02:15.90]Wayne told me that
[02:17.18]韦恩早就告诉过我
[02:17.18]And that's just how it goes
[02:19.33]这就是现实的法则
[02:19.33]Man the game chose me
[02:20.80]命运选择了我
[02:20.80]What am I to do
[02:22.38]我又能如何
[02:22.38]The only thing I did wrong was make it possible
[02:26.28]唯一的错就是让梦想成真
[02:26.28]I diddy bop and make them titties pop
[02:29.17]舞步摇曳间尽显风情
[02:29.17]Out there on my bumper like a city cop
[02:31.90]街头巡游如警车开道
[02:31.90]Walking out the Fred Segal put my girl on it
[02:34.70]走出名品店为女友买单
[02:34.70]A*s so fat probably sit the world on it
[02:37.78]曲线曼妙似可承载世界
[02:37.78]Aye p***y crazy p***y crazy
[02:41.40]纵情声色 沉溺温柔
[02:41.40]You f**k n***as you pussies crazy
[02:44.41]你们这些软蛋真是疯了
[02:44.41]Man I know I can't tell you
[02:45.87]老兄 我无法向你讲述
[02:45.87]About the world homie
[02:47.39]这个世界的真相
[02:47.39]But I know I can tell you about your girl homie
[02:50.45]但我可以告诉你关于你女人的事
[02:50.45]Her p***y's crazy her p***y crazy
[02:53.71]她真是让人疯狂
[02:53.71]I f**k n***a I know you hate me
[02:57.07]我知道你恨我
[02:57.07]I know they pay me too much of attention
[02:59.96]他们对我过分关注
[02:59.96]Bring my name up it gotta be mentioned
[03:02.96]提起我就必须被讨论
[03:02.96]I need me an engine that go real fast
[03:06.20]我要一辆风驰电掣的跑车
[03:06.20]Call it hall of fame once it haul a**
[03:09.09]速度之快堪称名人堂级别
[03:09.09]Give me tall glass Coconut Ciroc
[03:12.20]给我倒满椰子味的顶级香槟
[03:12.20]Please no soda pop
[03:13.68]别掺任何汽水
[03:13.68]I make my soda pop life's a b***h
[03:17.28]我的人生就是杯苦乐参半的汽水
[03:17.28]Her p***y crazy but I make that p***y pay me
[03:20.18]纵使风情万种也要为我所用
[03:20.18]Every time I'm in my city
[03:21.46]每次回到故乡
[03:21.46]I be acting like my s**t don't stink
[03:24.02]我总摆出不可一世的模样
[03:24.02]Used to clean my Rolie chain
[03:25.44]曾用酒精擦拭
[03:25.44]With alcohol in the sink
[03:27.13]洗手池里的劳力士链
[03:27.13]Riding around with n***as
[03:28.62]和兄弟们招摇过市
[03:28.62]That I grew up with since McNair
[03:30.24]那些与麦克奈尔一起长大的日子
[03:30.24]Bumping me against the world
[03:31.75]让我与全世界碰撞对抗
[03:31.75]Hello world Kendrick here
[03:33.25]世界你好 我是肯德里克
[03:33.25]And I'm too much for these n***as
[03:35.11]这些凡夫俗子配不上我的高度
[03:35.11]I'm three much for these h*es
[03:36.62]这些庸脂俗粉难及我的境界
[03:36.62]I'm too much for these n***as
[03:38.14]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[03:38.14]I'm three much for these h*es
[03:39.76]这些庸脂俗粉难及我的境界
[03:39.76]I'm too much for these n***as
[03:41.18]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[03:41.18]I'm three much for these h*es
[03:42.85]这些庸脂俗粉难及我的境界
[03:42.85]Wayne told me that
[03:44.42]韦恩早就告诉过我
[03:44.42]And that's just how it goes
[03:45.95]这就是现实的法则
[03:45.95]Michael Jordan b***h Michael Jordan b***h
[03:48.80]乔丹般的传奇 我就是乔丹般的传奇
[03:48.80]Michael Jordan b***h
[03:50.33]乔丹般的传奇
[03:50.33]Michael Jordan b***h
[03:51.98]乔丹般的传奇
[03:51.98]That means I'm too much for these n***as
[03:53.96]这意味着我已超越这些平庸之辈
[03:53.96]I'm three much for these h*es
[03:55.33]这些庸脂俗粉难及我的境界
[03:55.33]Wayne told me that
[03:57.58]韦恩早就告诉过我
[03:57.58]I remember tripping
[03:58.58]记得当年跌跌撞撞
[03:58.58]Walking through the set like my Glock don't think
[04:01.59]在街区行走时 我的枪从不思考
[04:01.59]Grandma in the kitchen
[04:03.01]祖母在厨房忙碌
[04:03.01]Neck bones in the sink
[04:04.71]餐盘堆满残羹冷炙
[04:04.71]I don't know why your b***h want to f**k me
[04:07.84]不明白为何你的女人总想靠近我
[04:07.84]And I don't know
[04:08.85]我也不懂
[04:08.85]Why you sucker n***as can't see
[04:10.76]为何你们这些愚者视而不见
[04:10.76]I'm from Hoover man
[04:11.90]我来自胡佛区
[04:11.90]High as Superman s**t you Lois Lane
[04:14.03]如超人般睥睨众生
[04:14.03]You p***y man with the p***y game
[04:16.14]你们不过是懦弱无能的鼠辈
[04:16.14]S**t we off the chain
[04:17.27]我们早已挣脱束缚
[04:17.27]We popping the fortune
[04:18.49]追逐财富而非虚名
[04:18.49]Not the fame
[04:19.33]不屑浮华
[04:19.33]S**t you backwards man
[04:20.46]你已迷失方向
[04:20.46]You chasing h*es
[04:21.15]你沉溺声色
[04:21.15]We replacing h*es
[04:22.35]我们超然物外
[04:22.35]Bag and pass them h*es
[04:23.40]挥别过往云烟
[04:23.40]You brought and chose
[04:24.25]这是你的选择
[04:24.25]Guess she moving on
[04:25.45]看来她已释怀前行
[04:25.45]Yep we do it wrong
[04:26.74]是啊我们都做错了
[04:26.74]We f**ked her homes
[04:27.45]我们辜负了她的真心
[04:27.45]F**ked and sent her home
[04:28.63]伤害后又让她离去
[04:28.63]M*******a strong
[04:29.74]内心依然坚强
[04:29.74]You know I'm gone
[04:30.67]你知道我已远走
[04:30.67]Turn my swagger on
[04:31.46]重拾我的骄傲姿态
[04:31.46]Am I swagged enough
[04:32.86]这样够有型吗
[04:32.86]My paper long yep
[04:33.98]我的钞票堆积如山
[04:33.98]You left alone you gets no f**ks
[04:36.25]你孤身一人 无人问津
[04:36.25]Leaning off the Actavis
[04:37.61]靠着药瓶醉生梦死
[04:37.61]Passing blunts round and round
[04:39.08]传递烟卷 轮转不休
[04:39.08]Told me Mary was a go
[04:40.66]他们说玛丽很放得开
[04:40.66]So we passed her round and round
[04:42.28]于是我们轮流享用
[04:42.28]Your b***h texted me
[04:43.05]你的妞发来短信
[04:43.05]Wants it now so I had to knock her down
[04:45.50]急不可耐 我只能让她躺平
[04:45.50]Hurt her bouncing off my balls
[04:46.97]让她在我身边辗转反侧
[04:46.97]Slinging d**k up from the mouth
[04:48.43]言语间尽显轻佻姿态
[04:48.43]You let it slide I hit home-runs
[04:49.98]你放任自流 我却直击要害
[04:49.98]Clean her dugout till I'm done
[04:51.54]直到彻底征服她的心防
[04:51.54]I can be her number two
[04:53.06]我甘愿做她的第二选择
[04:53.06]And you can be her number one
[04:55.49]而你才是她的心头挚爱
[04:55.49]Her p***y's crazy
[04:57.02]她的魅力令人痴狂
[04:57.02]Her p***y's crazy you f**k n***as
[04:59.97]她的魅力令你们这些人都为之倾倒
[04:59.97]Every time I'm in my city
[05:01.23]每次回到故乡
[05:01.23]I be acting like my s**t don't stink
[05:03.63]我总摆出不可一世的模样
[05:03.63]Used to clean my Rolie chain
[05:04.99]曾用酒精擦拭
[05:04.99]With alcohol in the sink
[05:06.82]洗手池里的劳力士链
[05:06.82]Riding around with n***as
[05:08.33]和兄弟们招摇过市
[05:08.33]That I grew up with since McNair
[05:09.99]那些与麦克奈尔一起长大的日子
[05:09.99]Bumping me against the world
[05:11.45]让我与全世界碰撞对抗
[05:11.45]Hello world Kendrick here
[05:13.02]世界你好 我是肯德里克
[05:13.02]And I'm too much for these n***as
[05:14.64]这些凡夫俗子配不上我的高度
[05:14.64]I'm three much for these h*es
[05:16.31]这些庸脂俗粉难及我的境界
[05:16.31]I'm too much for these n***as
[05:17.83]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[05:17.83]I'm three much for these h*es
[05:19.37]这些庸脂俗粉难及我的境界
[05:19.37]I'm too much for these n***as
[05:20.89]这些平庸之辈跟不上我的脚步
[05:20.89]I'm three much for these h*es
[05:22.53]这些庸脂俗粉难及我的境界
[05:22.53]Wayne told me that
[05:24.22]韦恩早就告诉过我
[05:24.22]And that's just how it goes
[05:25.72]这就是现实的法则
[05:25.72]Michael Jordan b***h Michael Jordan b***h
[05:28.49]乔丹般的传奇 我就是乔丹般的传奇
[05:28.49]Michael Jordan b***h
[05:30.05]乔丹般的传奇
[05:30.05]Michael Jordan b***h
[05:31.60]乔丹般的传奇
[05:31.60]That means I'm too much for these n***as
[05:33.47]这意味着我已超越这些平庸之辈
[05:33.47]I'm three much for these h*es
[05:35.06]这些庸脂俗粉难及我的境界
[05:35.06]Wayne told me that
[05:36.69]韦恩早就告诉过我
[05:36.69]And that's just how it goes
[05:41.07]这就是现实的法则
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com