ดินแดนแห่งความรัก-ปราโมทย์ วิเลปะนะ
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]ดินแดนแห่งความรัก - ปราโมทย์ วิเลปะนะ (Pramote Wilepana)
[00:17.97]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.97]คงจะมีรักจริงรออยู่ ที่ดินแดนใดซักแห่ง
[00:24.77]定有一份真爱在某处等待
[00:24.77]คงมีใครซักคนรออยู่ ตรงนั้น
[00:31.50]定有人在某处等待
[00:31.50]คงมีความหมายใดซ้อนอยู่
[00:34.28]定有某种意义藏于其中
[00:34.28]ในการรอคอยที่แสนนาน
[00:38.37]在这漫长的等待中
[00:38.37]คงจะมีซักวันฉันคงได้เจอ
[00:45.34]总有一天我会遇见
[00:45.34]เจ็บมาแล้วตั้งกี่ครั้ง เมื่อความรักพังทลาย
[00:51.66]经历了多少次心碎 当爱情崩塌
[00:51.66]จะมีใครที่เป็นคนสุดท้าย
[00:58.99]会有一个人成为最后的归宿
[00:58.99]เธอคนนั้นอยู่แห่งไหน
[01:01.76]那个人究竟在何方
[01:01.76]จะไกลแสนไกลเท่าไหร่
[01:05.38]无论距离多么遥远
[01:05.38]ก็จะไปที่ดินแดนแห่งนั้น
[01:12.80]我都会前往那片土地
[01:12.80]จะขอเอาคำว่ารัก ทุกคำที่ฉันได้เคยเอ่ย
[01:19.08]我要收回曾经说过的每一句“爱”
[01:19.08]จะขอมันคืนจากใครที่เคยผ่านเข้ามา
[01:25.94]从那些曾走进我生命的人那里
[01:25.94]จะขอรวมคำว่ารักเหล่านี้
[01:29.23]我要将这些“爱”汇聚起来
[01:29.23]ทวีความหมายและคุณค่า
[01:32.81]赋予它们更深的意义和价值
[01:32.81]จะขอเอามามอบไว้ให้เธอผู้เดียว
[02:08.01]我要将它们全部献给你,唯一的你
[02:08.01]จะขอเอาคำว่ารัก ทุกคำที่ฉันได้เคยเอ่ย
[02:14.05]我要将所有曾说过的爱的话语
[02:14.05]จะขอมันคืนจากใครที่เคยผ่านเข้ามา
[02:20.93]从那些曾走进我生命的人那里
[02:20.93]จะขอรวมคำว่ารักเหล่านี้
[02:24.14]将这些爱语汇聚在一起
[02:24.14]ทวีความหมายและคุณค่า
[02:27.82]赋予它们更深的意义和价值
[02:27.82]จะขอเอามามอบไว้ให้เธอผู้เดียว
[02:35.16]我要将它们献给你,唯一的你
[02:35.16]ข้ามขอบฟ้า แผ่นน้ำ หรือขุนเขาทะเลทราย
[02:42.31]跨越天际、海洋、山川和沙漠
[02:42.31]ไกลเท่าไหร่จะไปให้ถึง
[02:48.72]无论多远,我都会到达
[02:48.72]คงจะมีรักจริงรออยู่ ที่ดินแดนใดซักแห่ง
[02:55.71]在某个地方,定有真爱在等待
[02:55.71]คงมีใครซักคนรออยู่ ตรงนั้น
[03:02.53]一定有某个人 在那里等候
[03:02.53]คงมีความหมายใดซ้อนอยู่
[03:05.29]其中定有深意
[03:05.29]ในการรอคอยที่แสนนาน
[03:09.44]在这漫长的等待之中
[03:09.44]คงจะมีซักวันฉันคงได้เจอ
[03:16.43]总有一天我会遇见
[03:16.43]ข้ามขอบฟ้าหรือขุนเขา
[03:19.61]跨越天际或崇山峻岭
[03:19.61]ข้ามแผ่นน้ำทะเลกว้างใหญ่
[03:24.21]穿越广阔无垠的海洋
[03:24.21]แต่ฉันจะไปหาเธอ
[03:29.49]但我一定会去找你
[03:29.49]จะขอรวมคำว่ารักเหล่านี้ ทวีความหมายและคุณค่า
[03:36.27]将这些爱的话语汇聚 赋予更深的意义和价值
[03:36.27]จะขอเอามามอบไว้ให้เธอผู้เดียว
[03:43.73]将它们献给你 唯一的你
[03:43.73]คงจะมีรักจริงรออยู่ ที่ดินแดนใดซักแห่ง
[03:48.07]在某个地方 一定有真爱在等待着我
展开