[00:00.00]Overwatch (Acapella) - Dan Bull/Iain Mannix/Veela/Miracle of Sound [00:03.04] [00:03.04]Written by:Dan Bull [00:06.09] [00:06.09]Oh [00:07.85]哦 [00:07.85]Watch over me [00:10.95]守护我吧 [00:10.95]While you choose [00:12.99]当你选择 [00:12.99]Who you're going to be [00:16.85]你想成为什么样的人 [00:16.85]Oh [00:18.58]哦 [00:18.58]Watch over me [00:21.59]守护我吧 [00:21.59]While you show [00:23.29]当你展示 [00:23.29]The globe what you're going to be [00:26.66]你将成为什么样的人 [00:26.66]Ha [00:27.40]哈 [00:27.40]You're here for heroes [00:28.76]你们是来找英雄的 [00:28.76]With no distraction [00:29.86]没有分心 [00:29.86]So don't wait hit quick play [00:31.20]所以不要等待,点击快速播放 [00:31.20]And get straight to the action [00:32.52]然后直接开始行动 [00:32.52]It's bastion [00:33.37]它的堡垒 [00:33.37]Blasting baskets of bullets at factions [00:35.86]向各派投掷子弹篮 [00:35.86]The turret look's back and in fashion uh [00:38.07]炮塔造型又流行起来了 [00:38.07]Reinhardt'll ride hard [00:39.38]莱因哈特会骑得很卖力 [00:39.38]As a hammer on a stallion [00:40.88]就像锤子砸在种马上 [00:40.88]Chivalry's alive [00:41.58]骑士还活着 [00:41.58]But he's not asking if he can marry you [00:43.67]但他不是在问能不能娶你 [00:43.67]Valiant as pharah [00:44.61]勇敢如法老 [00:44.61]Human jump jet [00:45.53]人跳式喷气机 [00:45.53]Harrier [00:46.16]猎兔犬 [00:46.16]Blasting a barrage [00:47.16]爆破弹幕 [00:47.16]With the power to sink galleons oh [00:48.81]拥有击沉大帆船的力量 [00:48.81]Zarya singing an aria [00:49.70]扎莉娅在唱咏叹调 [00:49.70]Bringing a cannon [00:50.26]带着大炮 [00:50.26]And flinging a barrier [00:51.08]并抛出障碍 [00:51.08]Strong as a mountain [00:51.74]坚如磐石 [00:51.74]Benching a thousand pounds [00:52.33]举重一千磅 [00:52.33]So bound to be able to carry you [00:53.53]所以我一定能抱着你 [00:53.53]No matter whatever you are [00:54.32]不管你是什么 [00:54.32]It's rare that you're really as hard [00:55.65]很少有你这么硬的 [00:55.65]As a gorilla in armour [00:57.05]就像身披盔甲的大猩猩 [00:57.05]We'll win in an instant [00:57.92]我们马上就会赢 [00:57.92]When winston's bananas [00:59.19]当温斯顿的香蕉 [00:59.19]Wince and witness [01:00.10]畏缩和见证 [01:00.10]Zenyatta send out an orb [01:01.94]禅雅塔发出一个球体 [01:01.94]Of harmony destruction or discord [01:04.63]和谐的破坏或不和谐 [01:04.63]Forged in the core of war [01:06.45]在战争的核心中锻造 [01:06.45]It's torbjörn [01:07.35]这是可 [01:07.35]Watch him erect a new form of dwarf porn [01:10.06]看他竖起一种新形式的侏儒色情 [01:10.06]Here's a fun fact [01:10.96]这里有一个有趣的事实 [01:10.96]Out in the outback junkrat [01:12.28]在内陆的垃圾船上 [01:12.28]Tick tock boomed and kaboomed [01:13.52]滴答声隆隆作响 [01:13.52]Like the kick on this drumtrack [01:15.29]就像这个鼓道上的踢腿 [01:15.29]Then when you reckon [01:16.30]当你想到 [01:16.30]This rap's run amok [01:17.47]这首说唱太疯狂了 [01:17.47]I pull a roadhog [01:18.51]我拉了一个路霸 [01:18.51]And drag you right back with the hook [01:20.81]然后用钩子把你拖回来 [01:20.81]Oh [01:22.46]哦 [01:22.46]Watch over me [01:25.54]守护我吧 [01:25.54]While you choose [01:27.57]当你选择 [01:27.57]Who you're going to be [01:31.30]你想成为什么样的人 [01:31.30]Oh [01:33.24]哦 [01:33.24]Watch over me [01:36.21]守护我吧 [01:36.21]While you show [01:37.78]当你展示 [01:37.78]The globe what you're going to be [01:42.02]你将成为什么样的人 [01:42.02]The reaper sweeps [01:42.88]死神扫过 [01:42.88]Through the ether while death blossoms [01:44.92]当死亡开花时穿过以太 [01:44.92]Shadow step and spank [01:46.10]影步和打屁股 [01:46.10]Leave you with a red bottom [01:47.47]给你留下一个红色的底部 [01:47.47]Mccree's peacekeeper seeks any head honcho [01:49.70]麦克雷的维和人员在找老大 [01:49.70]Put a bullet through their head [01:51.03]一枪崩了他们的头 [01:51.03]Like a head through a poncho [01:52.49]就像披着雨披的头 [01:52.49]It's high noon [01:53.32]现在是正午时分 [01:53.32]Better ride soon [01:53.96]快点骑好 [01:53.96]If we're to reach korea [01:55.02]如果我们要去朝鲜 [01:55.02]GG fever [01:55.75]GG发烧 [01:55.75]See dva's mech wreak [01:56.95]看dva的机械残骸 [01:56.95]Wreck then eject careers [01:58.32]毁掉你的事业 [01:58.32]Irrespective what a reflection's trajectory is [02:00.77]不管反射的轨迹是什么 [02:00.77]Symmetra projects [02:01.65]Symmetra项目 [02:01.65]Technicolor retinal tears and tears [02:03.63]彩色视网膜泪和泪 [02:03.63]If you're feeling hurty [02:04.65]如果你感到受伤了 [02:04.65]Get a heal off mercy [02:05.81]从仁慈中得到治愈 [02:05.81]The hippocratic pacifist [02:07.24]希波克拉底和平主义者 [02:07.24]A fit bird literally [02:09.07]一只健康的鸟 [02:09.07]We've heard music only makes existence richer [02:11.17]我们听说音乐只会让生活更丰富 [02:11.17]Lucio throws the switch [02:12.33]卢西奥按下开关 [02:12.33]Tones and notes composing us a picture [02:14.21]音调和音符构成了一幅图画 [02:14.21]We're all soldier 76 [02:15.61]我们都是76号士兵 [02:15.61]Except we'll never be ripped [02:16.80]除了我们永远不会被撕裂 [02:16.80]American kids getting to grips [02:17.85]美国的孩子们开始掌握主动权 [02:17.85]With intricate weapons as heavy as bricks [02:19.36]拥有像砖头一样重的复杂武器 [02:19.36]Tracer'll race in the place [02:20.30]追踪者会在那里赛跑 [02:20.30]At a pace that'll make you [02:21.24]以一种会让你 [02:21.24]Say you're seeing stuff [02:22.01]说你看到了什么 [02:22.01]Blink and you'll miss her blink [02:23.13]眨眼你就会错过她的眨眼 [02:23.13]Like your ping isn't in sync [02:24.27]比如你的ping不同步 [02:24.27]Cheers luv [02:24.84]欢呼声爱 [02:24.84]Oh [02:26.39]哦 [02:26.39]Watch over me [02:29.55]守护我吧 [02:29.55]While you choose [02:31.61]当你选择 [02:31.61]Who you're going to be [02:35.31]你想成为什么样的人 [02:35.31]Oh [02:37.16]哦 [02:37.16]Watch over me [02:40.27]守护我吧 [02:40.27]While you show [02:41.70]当你展示 [02:41.70]The globe what you're going to be [02:45.93]你将成为什么样的人 [02:45.93]Mei's the weather woman [02:46.90]梅是天气预报员 [02:46.90]Summon ice age and blizzards [02:48.20]召唤冰河时代和暴风雪 [02:48.20]Wither as you shiver [02:48.86]当你颤抖时枯萎 [02:48.86]In the bitter river [02:49.42]在苦涩的河流中 [02:49.42]With a bit of couldn't give a whether [02:50.58]带着一点不能给一个是否 [02:50.58]You are triggered [02:51.61]你被触发了 [02:51.61]And widowmaker [02:52.04]和widowmaker [02:52.04]Would have made a wicked woman in a winnebago [02:53.98]会成为温尼贝戈的坏女人吗 [02:53.98]Because her aim is homing in [02:55.03]因为她的目标是瞄准 [02:55.03]From far away to wherever they go [02:56.87]从遥远的地方到他们要去的地方 [02:56.87]Hanzo [02:57.26]Hanzo [02:57.26]The man bow [02:58.11]男人鞠躬 [02:58.11]Samurai commando [02:59.35]武士突击队 [02:59.35]Dragonstrike arrows [03:00.49]Dragonstrike箭头 [03:00.49]Still life like a van gogh [03:02.02]像梵高的静物画 [03:02.02]From Kyoto to Tokyo [03:03.24]从京都到东京 [03:03.24]Bringing mojo to the dojo [03:04.44]把魔酒带到道场 [03:04.44]It's genji chucking a hurricane of shuriken [03:06.18]这是源氏的神剑旋风 [03:06.18]Encouraging a low pose ya [03:07.53]鼓励一个低姿态 [03:07.53]You're ducking [03:07.88]你逃避 [03:07.88]Looking like quasimodo [03:08.94]看起来像卡西莫多 [03:08.94]No joke [03:09.33]不是开玩笑的事 [03:09.33]I'm a showboat that throws blows [03:10.75]我是一个爱炫耀的人 [03:10.75]At so so Joe blows when I no scope [03:12.53]在如此这般乔吹时,我没有瞄准镜 [03:12.53]Dead as dodos [03:13.34]死得像渡渡鸟 [03:13.34]Oh no [03:14.10]哦,不 [03:14.10]So watch over me [03:15.69]所以看着我吧 [03:15.69]And decide who you're going to be [03:17.90]决定你要成为什么样的人 [03:17.90]Oh [03:19.80]哦 [03:19.80]Watch over me [03:22.90]守护我吧 [03:22.90]While you choose [03:25.07]当你选择 [03:25.07]Who you're going to be [03:28.54]你想成为什么样的人 [03:28.54]Oh [03:30.42]哦 [03:30.42]Watch over me [03:33.56]守护我吧 [03:33.56]While you show [03:35.09]当你展示 [03:35.09]The globe what you're going to be [03:39.40]你将成为什么样的人 [03:39.40]Oh [03:41.21]哦 [03:41.21]Watch over me [03:44.19]守护我吧 [03:44.19]While you choose [03:46.35]当你选择 [03:46.35]Who you're going to be [03:49.87]你想成为什么样的人 [03:49.87]Oh [03:51.78]哦 [03:51.78]Watch over me [03:54.84]守护我吧 [03:54.84]While you show [03:56.45]当你展示 [03:56.45]The globe what you're going to be [04:01.04]你将成为什么样的人