B**ch Bad (Party Tribute to Lupe Fiasco)-Ultimate Party Jams

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

B**ch Bad (Party Tribute to Lupe Fiasco) - Ultimate Party Jams.mp3

[00:00.00]B**ch Bad (Party Tribute ...
[00:00.00]B**ch Bad (Party Tribute to Lupe Fiasco) - Ultimate Party Jams
[00:10.07]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.07]Yeah
[00:12.36]没错
[00:12.36]I say b**ch bad woman good lady better
[00:18.26]我说坏女人不好 好女人很棒 淑女更佳
[00:18.26]Hey hey hey hey
[00:24.55]
[00:24.55]Now imagine there's a shawty maybe five maybe four
[00:27.82]想象有个小家伙 大概四五岁年纪
[00:27.82]Ridin' 'round with his mama listening to the radio
[00:30.75]坐在妈妈车里 听着电台旋律
[00:30.75]And a song comes on and a not far off from being born
[00:34.14]突然响起这首歌 他还不谙世事
[00:34.14]Doesn't know the difference between right and wrong
[00:37.01]分不清什么是对错是非
[00:37.01]Now I ain't trying to make it too complex
[00:39.94]我不想把事情说得太复杂
[00:39.94]But let's just say shawty has an undeveloped context
[00:43.31]但且说这姑娘对当今世态缺乏认知
[00:43.31]About the perception of women these days
[00:46.29]关于时下对女性的种种偏见
[00:46.29]His mama sings along and this what she says
[00:49.50]他母亲随声附和 唱出这般词句
[00:49.50]"Niggas I'm a bad b**ch and I'm bad b**ch
[00:54.45]"老娘是绝世*货 绝世*货
[00:54.45]Far above average"
[00:55.85]远非常人可比"
[00:55.85]And maybe other rhyming words like cabbage and savage
[00:58.87]或许还押着韵脚 比如卷心菜和野性
[00:58.87]And baby carriage and other things that match it
[01:01.94]婴儿车之类 诸如此类的词句
[01:01.94]Couple of things that are happenin' here
[01:03.65]这里正发生着几件事
[01:03.65]First he's relatin' the word"b**ch" with his mama comma
[01:07.04]他最初将那个词与母亲联系在一起
[01:07.04]And because she's relatin' to herself
[01:09.04]只因她自己也这样定义自己
[01:09.04]His most important source of help And mental health
[01:11.86]这本该是最重要的精神支柱
[01:11.86]He may skew respect for dishonor
[01:14.91]他却将尊重扭曲成了耻辱
[01:14.91]B**ch bad woman good
[01:17.89]刻板印象坏 女性本善
[01:17.89]Lady better they misunderstood
[01:25.13]淑女更佳 是他们理解偏差
[01:25.13]Killin' these
[01:25.81]打破这些桎梏
[01:25.81]Uh tell 'em
[01:27.30]来吧 告诉他们
[01:27.30]B**ch bad woman good
[01:30.26]刻板印象坏 女性本善
[01:30.26]Lady better they misunderstood
[01:34.53]淑女更佳 是他们理解偏差
[01:34.53]They misunderstood
[01:36.97]世人总误解偏颇
[01:36.97]Killin' these
[01:38.50]打破这些桎梏
[01:38.50]Yeah now imagine a group of little girls nine through twelve
[01:40.99]试想一群九到十二岁的小女孩
[01:40.99]On the internet watchin' videos listenin' to songs by themselves
[01:44.70]独自上网看视频听歌
[01:44.70]It doesn't really matter if they have parental clearance
[01:47.75]父母监管与否已不重要
[01:47.75]They understand the internet better than their parents
[01:50.85]她们比长辈更懂网络世界
[01:50.85]Now being the interent the content's probably uncensored
[01:53.95]网络世界的内容往往毫无遮拦
[01:53.95]They're young so they're maleable and probably unmentored
[01:57.07]他们年少可塑 却无人引导方向
[01:57.07]A complicated combination maybe with no relevance
[02:00.08]这复杂的交织看似无关痛痒
[02:00.08]Until that intelligence meets their favorite singer's preference
[02:03.22]直到稚嫩思想遇上偶像的偏好主张
[02:03.22]"Bad b**ches bad b**ches bad b**ches
[02:05.95]"那些叛逆的 不羁的 特立独行的模样
[02:05.95]That's all I want and all I like in life is bad b**ches bad b**ches"
[02:10.24]就是我此生全部追求与向往"
[02:10.24]Now let's say that they less concerned with him
[02:12.33]此刻他们对他毫不在意
[02:12.33]And more with the video girl acquiescent to his whims
[02:17.16]只关注影像里顺从的姑娘
[02:17.16]Ah the plot thickens
[02:18.89]啊 剧情愈发复杂
[02:18.89]High heels long hair fat booty slim
[02:22.26]高跟鞋 长发 翘臀 细腰
[02:22.26]Reality check I'm not trippin'
[02:24.86]现实检验 我并非胡思乱想
[02:24.86]They don't see a paid actress just what makes a bad b**ch
[02:28.71]他们看不到专业演员 只认定何为"坏女人"
[02:28.71]B**ch bad woman good
[02:31.46]刻板印象坏 女性本善
[02:31.46]Lady better they misunderstood
[02:39.28]淑女更佳 是他们理解偏差
[02:39.28]Killin' these
[02:39.75]打破这些桎梏
[02:39.75]Uh tell 'em
[02:41.21]来吧 告诉他们
[02:41.21]B**ch bad woman good
[02:43.99]刻板印象坏 女性本善
[02:43.99]Lady better they misunderstood
[02:48.37]淑女更佳 是他们理解偏差
[02:48.37]They misunderstood
[02:51.00]世人总误解偏颇
[02:51.00]Killin' these
[02:52.63]打破这些桎梏
[02:52.63]Disclaimer: This rhymer Lupe's not usin' b**ch as a lesson
[02:56.96]声明:这位说唱歌手并非以*词说教
[02:56.96]But as a psychological weapon
[02:58.62]而是当作心理武器
[02:58.62]To set in your mind and really mess with your conceptions
[03:01.57]植入你脑海 扭曲你的认知
[03:01.57]Discretions reflections it's clever misdirection
[03:04.72]谨慎思考 深刻反省 这是巧妙的误导
[03:04.72]Cause while I was rappin' they was growin' up fast
[03:08.57]当我还在说唱时 他们已飞速成长
[03:08.57]Nobody stepped in to ever slow 'em up gasp
[03:11.71]无人出面阻止 任其野蛮生长
[03:11.71]Sure enough in this little world
[03:14.18]果然在这个小世界里
[03:14.18]The little boy meets one of those little girls
[03:17.01]小男孩遇见了那些小女孩
[03:17.01]And he thinks she a bad b**ch and she thinks she a bad b**ch
[03:20.24]他以为她是个坏女孩 她也自认是个坏女孩
[03:20.24]He thinks disrespectfully she thinks of that sexually
[03:23.24]他心怀不敬 她却误解成调情
[03:23.24]She got the wrong idea he don't wanna f**k her
[03:25.98]她完全会错意 他根本无意亲近
[03:25.98]He thinks she's bad at being a b**ch like his mother
[03:29.69]只觉得她像母亲那样 是个糟糕的女人
[03:29.69]Momma never dress like that come out the house hot mess like that
[03:32.70]妈妈从不那样打扮 出门时总是邋里邋遢
[03:32.70]A** titties dress like that
[03:34.00]翘臀丰胸 穿着暴露
[03:34.00]All out to impress like that
[03:35.49]刻意打扮 只为博人眼球
[03:35.49]Just like that you see the fruit of the confusion
[03:38.26]就这样 你看到了困惑的果实
[03:38.26]He caught in a reality she caught in an illusion
[03:41.63]他困在现实里 她困在幻想中
[03:41.63]Bad mean good to her she really nice and smart
[03:44.76]对她来说"坏"就是好 她明明聪慧可人
[03:44.76]But bad mean bad to him b**ch don't play your part
[03:47.78]但对他来说"坏"就是坏 *子别演你的戏码
[03:47.78]But b**ch still bad to her if you say it the wrong way
[03:51.16]但若你说错话 *子对她仍是坏词
[03:51.16]But she think she a b**ch what a double entendre
[03:55.00]但她自以为是 多么讽刺的双关
[03:55.00]B**ch bad woman good
[03:57.94]刻板印象坏 女性本善
[03:57.94]Lady better they misunderstood
[04:04.57]淑女更佳 是他们理解偏差
[04:04.57]Killin' these
[04:05.52]打破这些桎梏
[04:05.52]Uh tell 'em
[04:07.67]来吧 告诉他们
[04:07.67]B**ch bad woman good
[04:10.09]刻板印象坏 女性本善
[04:10.09]Lady better they misunderstood
[04:16.94]淑女更佳 是他们理解偏差
[04:16.94]Killin' these
[04:19.71]打破这些桎梏
[04:19.71]B**ch bad woman good
[04:22.52]刻板印象坏 女性本善
[04:22.52]Lady better they misunderstood
[04:26.76]淑女更佳 是他们理解偏差
[04:26.76]You're misunderstood
[04:32.01]你被误解了
[04:32.01]B**ch bad woman good
[04:34.82]刻板印象坏 女性本善
[04:34.82]Lady better greatest motherhood
[04:39.78]淑女更佳 最伟大的母性
[04:39.78]Killin' these
[04:44.08]打破这些桎梏
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com