[00:00.20]Samurai (feat. Troy Tyler) (Explicit) - Lupe Fiasco [00:01.50]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.50]Composed by:Wasalu Jaco p/k/a: Lupe Fisaco [00:01.61] [00:01.61]Produced by:Soundtrakk/Anthony Perkin/Nicolas Isaiah/Atom Grey [00:01.72] [00:01.72]Yeah yeah yeah yeah yay [00:04.22] [00:04.22]Yeah yeah yeah yeah [00:05.40] [00:05.40]Yay yay yay yay yay yay ayy ayy [00:09.96] [00:09.96]Ooh ayy ayy this is [00:14.73]哦哎哎这是 [00:14.73]Ayy ayy ayy ayy ayy ayy ayy ayy yeah [00:19.77] [00:19.77]I got these really neat yeah [00:23.66]我拥有这些绝妙的 [00:23.66]Very beautifully alliterated [00:26.91]韵律优美的 [00:26.91]Little battle raps for you [00:29.84]为你准备的说唱对决 [00:29.84]Yeah I got these really neat uh uh [00:34.00]没错 我这些韵脚玩得漂亮 嗯哼 [00:34.00]Very beautifully alliterated [00:37.12]韵律优美的 [00:37.12]Little battle raps for you [00:40.06]为你准备的说唱对决 [00:40.06]So come on through through [00:41.91]那就放马过来吧 [00:41.91]Big eyes lookin' like skies in binoculars [00:44.06]瞪大的双眼像望远镜里的星空 [00:44.06]Two nights live singin' by the opera house [00:46.11]两晚露天献唱在歌剧院门口 [00:46.11]But not in it just by it [00:48.43]不是殿堂内 只是墙根旁 [00:48.43]Someone alongside it a long silence [00:51.64]有人静立相伴 长久的沉默 [00:51.64]A strong vibrant meditative song of guidance [00:53.66]一首充满力量的冥想指引之歌 [00:53.66]Designed to raise eyelids of blind men [00:55.39]只为唤醒迷途者的双眼 [00:55.39]Saved assignments [00:56.08]未完成的使命 [00:56.08]With warm regards and age kindness [00:57.68]带着温暖的关怀与岁月沉淀的善意 [00:57.68]For today's climate [00:58.60]为当下时局而作 [00:58.60]And the vain of gang violence [01:00.04]也为帮派暴力的虚妄 [01:00.04]Meets the gang's demises [01:01.07]见证帮派的覆灭 [01:01.07]And it bangs rises like wings on a plane [01:03.80]如机翼般腾空而起 [01:03.80]Plus a pilot who can fly it [01:05.16]还有位能驾驭风暴的飞行员 [01:05.16]Into the eye of Hurricane Iris [01:06.62]直闯飓风艾瑞斯的漩涡中央 [01:06.62]Stylish same shoe in different sizes [01:08.46]同款皮鞋不同尺码的时尚 [01:08.46]With evidences of the mileage and the growth [01:11.02]磨损痕迹见证里程与成长 [01:11.02]Top hats and coats tuxedos and throats [01:13.22]高顶礼帽大衣 燕尾服与歌喉 [01:13.22]Where the bowties post [01:14.45]领结聚集的场所 [01:14.45]Folks look past the lower-class blower of the notes [01:17.08]人们忽略吹奏者的寒微出身 [01:17.08]Tell unspoke jokes as they approach [01:18.91]靠近时讲着心照不宣的笑话 [01:18.91]Which she'd never be inside but she hopes [01:21.50]她虽无缘置身其中却心怀期冀 [01:21.50]I got these really neat yeah [01:24.10]我拥有这些绝妙的 [01:24.10]Yeah [01:25.03]没错 [01:25.03]Very beautifully alliterated [01:28.10]韵律优美的 [01:28.10]Little battle raps for you [01:31.18]为你准备的说唱对决 [01:31.18]Yeah I got these really neat yeah [01:35.28]是的 我手握这些绝妙韵脚 [01:35.28]Very beautifully alliterated [01:38.43]韵律优美的 [01:38.43]Little battle raps for you [01:41.41]为你准备的说唱对决 [01:41.41]So come on through [01:42.99]那就来吧 [01:42.99]Unamplified fantasized land [01:44.58]在这未经扩音的幻想国度 [01:44.58]Of the soon to be fans of the samurai [01:47.19]即将成为武士的追随者们 [01:47.19]Smile wide got that panorama camera vibe [01:49.27]笑容灿烂 带着全景相机的氛围 [01:49.27]If you analyze she's a one woman gala [01:51.77]若你细品 她是独当一面的盛宴 [01:51.77]Glamorized [01:53.07]光彩夺目 [01:53.07]Just without the glamor or the gala ties [01:55.41]却无需华服与盛装点缀 [01:55.41]Met 'em all live with the jazz guys [01:57.25]与爵士乐手们同台即兴 [01:57.25]Eatin' piano pies at the Vanguard uh [01:59.48]在先锋俱乐部嚼着钢琴馅饼 [01:59.48]She's an artist and starved [02:01.06]她是位饥肠辘辘的艺术家 [02:01.06]A couple dollars in the band jar [02:02.94]琴盒里躺着几枚硬币 [02:02.94]Buys a half a turkey sand' [02:04.32]换来半块手工火鸡三明治 [02:04.32]Organic and it's hand-carved and ours [02:06.85]有机食材 亲手雕琢 专属美味 [02:06.85]If you ask for a piece freshly laugh [02:08.79]若想分食 只换来戏谑一笑 [02:08.79]I'm singin' jazz in the streets [02:10.37]我在街头吟唱爵士 [02:10.37]And the staff ask for police [02:13.44]店员却叫来了警察 [02:13.44]Crashed at a friend's flat for a week [02:15.14]在朋友家借宿一周时光 [02:15.14]For a week [02:15.77]短暂停留一周 [02:15.77]Felt as home as a raft on the beach [02:17.65]像搁浅木筏般无处为家 [02:17.65]On the beach [02:18.32]浪涛边缘 [02:18.32]Lit a fag took a drag took a tea [02:20.23]点燃香烟 轻啜茶汤 [02:20.23]Took a sip [02:20.94]浅尝一口 [02:20.94]Read a book took a bath went to sleep [02:22.69]读书沐浴 沉入梦乡 [02:22.69]I got these really neat very neat [02:26.28]我拥有这些精巧绝伦 [02:26.28]Very beautifully alliterated [02:29.28]韵律优美的 [02:29.28]Little battle raps for you [02:32.55]为你准备的说唱对决 [02:32.55]Yeah I got these really neat yeah yeah [02:36.45]这些韵脚精妙绝伦 [02:36.45]Very beautifully alliterated [02:39.79]韵律优美的 [02:39.79]Little battle raps for you [02:42.74]为你准备的说唱对决 [02:42.74]I got these doo doo doo doo doo [02:45.38]节奏如心跳律动 [02:45.38]Yeah I got these really neat [02:48.15]这些韵脚精妙绝伦 [02:48.15]Really really neat very beautifully [02:51.63]精妙绝伦 韵律如画 [02:51.63]Alliterated little battle raps for you [02:55.66]为你们献上押韵的战斗说唱 [02:55.66]And your whole crew [02:57.94]还有你们整个团队 [02:57.94]Y'all can all come through [03:02.11]大伙儿都来捧场 [03:02.11]This what we do [03:03.66]这就是我们的日常 [03:03.66]What we do [03:09.12]我们的日常 [03:09.12]Oh I got these [03:13.81]哦 我拥有这些 [03:13.81]Really neat neat neat neat neat neat neat [03:16.13]精妙绝伦 妙不可言 [03:16.13]Very beautifully alliterated [03:21.48]韵律优美的 [03:21.48]I got these [03:24.11]我拥有这些 [03:24.11]Really neat neat neat neat neat neat neat [03:26.55]精妙绝伦 妙不可言 [03:26.55]Very beautifully alliterated [03:30.48]韵律优美的 [03:30.48]Dreams of singin' in Italian [03:31.82]梦想用意大利语歌唱 [03:31.82]In front of five thousand or more [03:34.08]在五千人面前绽放 [03:34.08]Scrabblin' down the score [03:35.08]奋笔疾书谱写乐章 [03:35.08]Eyelashes linin' up for war [03:37.36]睫毛如剑蓄势待发 [03:37.36]Shogun bun is shinin' up the sword [03:39.84]发髻高束 刀光闪亮 [03:39.84]Live by the adlibs die by the chords [03:42.85]即兴而生 和弦而逝 [03:42.85]Better yet survive by the orchestra [03:45.77]不如说 在管弦中幸存 [03:45.77]Fill a vessel with that killer [03:47.02]将杀戮注入容器 [03:47.02]Killer just like Dexter [03:48.21]如同嗜血法医般致命 [03:48.21]Too much too young [03:49.14]年少轻狂太过 [03:49.14]Like The Specials in a town full of spectres [03:51.09]像鬼城里的特殊乐队 [03:51.09]Singin' backwards records [03:52.60]倒放唱片吟唱 [03:52.60]Speech figurines over that wheel it back selector [03:55.22]言语雕像在混音台上旋转 [03:55.22]Everybody falls but will it crack the effort? [03:57.63]众人皆会跌倒 但可会击碎拼搏之心 [03:57.63]In an act with that but still intact with texture [04:01.26]以残缺之姿演绎 纹理中仍存完整灵魂 [04:01.26]This is that resurrector [04:06.39]此乃涅槃重生者 [04:06.39]Bless up [04:09.59]祈得庇佑 [04:09.59]We up [04:10.51]我们崛起 [04:10.51]Uuuuuu [04:12.03]呜—— [04:12.03]I got these [04:14.21]我拥有这些 [04:14.21]Uuuuuu [04:15.80]呜—— [04:15.80]Really neat neat neat [04:18.44]如此精致 完美无瑕 [04:18.44]Very beautifully yeah yeah yeah yeah [04:22.33]美得令人心醉 耶耶耶耶 [04:22.33]I got these [04:23.68]我拥有这些 [04:23.68]I got I got I got [04:27.62]我拥有 我拥有 我拥有 [04:27.62]Very beautifully [04:28.91]美得令人屏息 [04:28.91]Very beautifully yeah yeah yeah yeah [04:33.09]美得令人心醉 耶耶耶耶