[00:00.00]Hurt Me Soul - Lupe Fiasco [00:05.95]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.95]Yeah yeah this one right here [00:14.60]没错 就是这首 [00:14.60]I dedicate this one right here [00:19.05]我要把这首歌献给 [00:19.05]To everybody out there you dig check it out [00:28.77]所有能听懂的人 仔细听好 [00:28.77]Now I ain't tryna be the greatest [00:30.92]我并不想成为最伟大的 [00:30.92]I used to hate hip hop yup because the women degraded [00:34.54]我曾厌恶嘻哈 因为它贬低女性 [00:34.54]But too hort made me laugh like a hypocrite I played it [00:37.72]但Too Short让我笑得像个伪君子 我依然听着 [00:37.72]A hypocrite I stated though I only recited half [00:40.41]虽然我自称伪君子 却只复述了一半 [00:40.41]Omitt in the word b**ch cursing I wouldn't say it [00:43.24]省略了那个词 那些脏话我不会说 [00:43.24]Me and dog couldn't relate till a b**ch I dated [00:46.17]我曾与世俗格格不入 直到遇见那个她 [00:46.17]Forgive my favorite word for hers and hers alike [00:48.98]请原谅我惯用的粗鄙词汇 对她们亦是如此 [00:48.98]But I learnt it from a song I heard and sorta liked [00:51.88]但这是从某首让我心动的歌里学来的 [00:51.88]Yeah for the icin' glamorized ** dealin' was appealin' [00:55.23]那些被美化的*交易曾让我心驰神往 [00:55.23]But the block club kept it from in front of our buildin' [00:57.86]好在社区活动中心隔绝了这些肮脏 [00:57.86]Gangsta rap-based filmings [00:59.47]匪帮说唱构筑的影像世界 [00:59.47]Became the buildin' blocks for children [01:01.23]竟成了孩子们的启蒙积木 [01:01.23]With leakin' ceilings catchin' drippin's with pots [01:03.36]他们用锅碗瓢盆接住漏雨的屋檐 [01:03.36]Coupled with compositions from pac nas it was written [01:06.23]结合Pac的创作 谱写真实篇章 [01:06.23]In the mix with my realities and feelings [01:08.63]在现实与情感的漩涡中交织 [01:08.63]Living conditions religion ignorant wisdom and artistic vision [01:12.40]生存困境 宗教愚昧 艺术洞见 [01:12.40]I began to jot tap the world and listen it drop [01:15.60]我开始记录这倾颓的世界 [01:15.60]My mom can't feed me my boyfriend beats me [01:18.38]母亲无力抚养 爱人暴力相向 [01:18.38]I have sex for money the hood don't love me [01:21.36]出卖肉体求生 街区冷漠如霜 [01:21.36]The cops wanna kill me this nonsense built me [01:24.26]警察虎视眈眈 荒诞铸就沧桑 [01:24.26]And I got no place to go [01:27.12]天地之大竟无容身之所 [01:27.12]They bomb my village they call us killers [01:29.82]他们轰炸我的村庄 却称我们为刽子手 [01:29.82]Took me off they welfare can't afford they health care [01:32.84]剥夺福利救济 连医保都无力承担 [01:32.84]My teacher won't teach me my master beats me [01:35.81]老师拒绝教导 主人肆意鞭打 [01:35.81]And it hurts me soul [01:37.97]这伤痛直抵灵魂深处 [01:37.97]I had a ghetto boy bop a jay-z boycott [01:40.45]我曾效仿街头少年 抵制某说唱巨星 [01:40.45]'Cause he said that he never prayed to god [01:42.57]只因他坦言从不向神明祈祷 [01:42.57]He prayed to gotti [01:43.51]只信奉黑帮教父 [01:43.51]I'm thinkin' godly god guard me from the ungodly [01:47.49]我祈求圣光护佑 远离这堕落深渊 [01:47.49]But by my 30th watching of streets is watching [01:49.87]但当我第三十次目睹街头景象 [01:49.87]I was back to giving props again and that was botherin' [01:52.64]我又开始为之喝彩 这让我困扰不已 [01:52.64]By this uncomfortable as a untouchable touching you [01:56.28]如同贱民触碰你般令人不适 [01:56.28]The theme songs that niggas hustle to [01:58.07]那些人们拼命追逐的主题曲 [01:58.07]Seem wrong but these songs was coming true [02:00.41]看似荒谬 却正在成为现实 [02:00.41]And it was all becomin' cool [02:02.07]一切都变得理所当然 [02:02.07]I found a condom on the ground [02:03.70]我在路边发现一个用过的套套 [02:03.70]That johns would cum into and thought [02:05.68]嫖客们留下的痕迹让我陷入沉思 [02:05.68]What constitutes a prostitute is the pursuit of profit [02:08.50]追逐利益就是剥削的本质 [02:08.50]Then they drop it [02:09.24]然后他们转身离去 [02:09.24]The homie in a suit pat her on the butt then rock it [02:12.21]西装革履的熟人拍她屁股继续摇摆 [02:12.21]It seems I was seein' the same scene adopted [02:14.59]我似乎总看到同样的场景在不断重演 [02:14.59]Prevalent in different things [02:16.21]在各种事物中蔓延 [02:16.21]With the witnesses indifferent to stop it [02:18.15]目击者们却冷漠旁观 [02:18.15]They said don't knock it mind your business [02:20.18]他们说别多管闲事 [02:20.18]His business isn't mine and that ni**a pimpin' got it [02:24.51]他的勾当与我无关 那家伙自食其果 [02:24.51]They took my daughter we ain't got no water [02:27.44]他们夺走我女儿 我们连饮水都成奢望 [02:27.44]I can't get hired they cross on fire [02:30.33]求职屡屡碰壁 街垒燃起熊熊火光 [02:30.33]We all got suspended I just got sentenced [02:33.12]众人遭逢停学 而我刚被判刑 [02:33.12]So I got no place to go [02:35.69]天地之大竟无容身之所 [02:35.69]They threw down my gang sign I can't got no hang time [02:38.55]帮派手势遭践踏 喘息之机被剥夺 [02:38.55]They talk about my sneakers poisoned our leader [02:41.65]非议我的球鞋 毒害我们的领袖 [02:41.65]My father ain't seen me turn off my TV [02:44.57]父亲从未相认 我关掉刺耳的荧幕 [02:44.57]'Cause it hurts me soul [02:46.99]因这痛彻灵魂的伤 [02:46.99]So through the grim reaper sickle sharpenin' [02:49.32]镰刀般的死神在暗中磨砺锋芒 [02:49.32]Macintosh marketing oil field augurin' [02:52.46]石油巨头们在麦金塔电脑前占卜市场 [02:52.46]Brazilian adolescent disarmament [02:54.56]巴西少年被缴械的青春 [02:54.56]Israeli occupation islamic martyrdom precise [02:58.23]以色列占领区精确计算的伊斯兰殉道 [02:58.23]Yeah laser guided targetin' [03:00.18]激光制导的死亡瞄准 [03:00.18]Oil for food water and terrorist organization harborin' [03:03.90]石油换食品计划滋养着恐怖温床 [03:03.90]Sand camouflage army men ccf sponsorin' [03:07.26]沙色迷彩大兵接受着企业赞助 [03:07.26]World conquerin' telephone monitorin' [03:09.94]世界征服 电话监听 [03:09.94]Louis vuitton modelin' pornographic actress honorin' [03:13.27]奢侈品牌 情色演员受追捧 [03:13.27]String theory ponderin' bulimic vomitin' [03:15.99]弦理论思考 暴食催吐 [03:15.99]Catholic priest fondlin' pre-emptive bombin' [03:18.43]神父猥亵 先发制人轰炸 [03:18.43]And osama and no bombin' them [03:20.21]本拉登却未被炸死 [03:20.21]They breaking' in my car again [03:21.66]他们又闯入我的车 [03:21.66]Deforestation and overloggin' [03:23.88]森林滥伐 过度砍伐 [03:23.88]And hennessey and hypnotic swallowin' [03:26.18]干邑白兰地 催眠般灌下 [03:26.18]Hydroponic coughin' and all the world's ills [03:29.95]水培咳嗽与世间万般疾苦 [03:29.95]Sittin' on chrome 24 inch wheels like that [03:32.96]端坐在24寸镀铬轮毂上 [03:32.96]They say I'm infected this is why I injected [03:36.21]他们说我有毒所以注射解药 [03:36.21]I had it aborted we got deported [03:38.76]被迫堕胎后我们遭驱逐 [03:38.76]My laptop got spyware they say that I can't lie here [03:41.84]笔记本中了间谍软件 他们说我不该在此撒谎 [03:41.84]But I got no place to go [03:44.67]却无处可逃 [03:44.67]I can't stop eatin' my best friend's leavin' [03:47.69]暴食症发作 挚友正离去 [03:47.69]My pastor touched me I love this country [03:50.40]牧师侵犯我 仍深爱这国度 [03:50.40]I lost my ear piece I hope y'all hear me [03:53.42]我失去了耳机 但愿你们能听见我的心声 [03:53.42]'Cause it hurts me soul [04:00.06]因这痛彻灵魂的伤 [04:00.06]Hurts me soul [04:05.74]刺痛我的灵魂 [04:05.74]Hurts me soul [04:11.75]刺痛我的灵魂 [04:11.75]Hurts me soul [04:16.07]刺痛我的灵魂