[00:00.00]The Coolest - Lupe Fiasco [00:45.38] [00:45.38]Lord please have sympathy [00:46.12]上帝,请施以同情 [00:46.12]And forgive My Cool Young History as [00:47.94]原谅我不羁的青春岁月 [00:47.94]The coolest n***ah what [00:49.58]最酷的黑鬼,什么? [00:49.58]The coolest n***ah what [00:51.66]最酷的黑鬼,什么? [00:51.66]The coolest n***ah what [00:52.71]最酷的黑鬼,什么? [00:52.71]The coolest n***ah what [00:53.59]最酷的黑鬼,什么? [00:53.59]I love the Lord [00:56.27]我爱上帝 [00:56.27]But sometimes it's like that I love me more [00:58.58]但是,好像有时候我更爱我自己 [00:58.58]I love the peace [01:00.02]我热爱和平 [01:00.02]And I love the war [01:01.51]我热爱战争 [01:01.51]I love the seas [01:02.63]我热爱大海 [01:02.63]And I love the shore [01:03.76]我热爱海岸 [01:03.76]No love for no beach [01:05.57]没有海滩,便没有爱 [01:05.57]Baby that's loyal [01:06.32]宝贝,这就是忠诚 [01:06.32]But she doesn't see therefore I spoil [01:08.32]但是,她好像还不明白,所以我破坏 [01:08.32]I trip I fall [01:10.55]我奔走,我跌倒 [01:10.55]Run up and brawl [01:11.74]四处打架斗殴 [01:11.74]I love her with all my heart [01:13.93]我全心全意地爱着她 [01:13.93]Every vein every vessel [01:15.67]用全身的血液 [01:15.67]Every bullet lodged [01:16.49]用我所有的付出 [01:16.49]With every flower that I ever took apart [01:18.79]用我曾拆下的每一瓣花瓣 [01:18.79]She said - that she would give me greatness [01:21.67]她说,她会赐我伟大 [01:21.67]Status placement above the others [01:23.10]地位,让我做人上人 [01:23.10]My face would grace covers [01:24.29]还有漂亮的脸蛋儿 [01:24.29]Of the magazines of the hustlers [01:27.16]让我登上八卦杂志的封面 [01:27.16]Paper the likes of which that I had never seen [01:29.47]报纸,我还从见过那样的好事 [01:29.47]Her eyes glow green with the logo of our dreams [01:32.85]带着我们梦想的标识,她的眼里闪闪发着绿光 [01:32.85]The purpose of our scene [01:34.17]我们存在的目的是 [01:34.17]The obscene obsession for the bling [01:35.68]痴迷于那些纸醉金迷 [01:35.68]She would be my queen [01:37.42]她会做我的皇后 [01:37.42]I could be her king [01:38.60]我会做她的国王 [01:38.60]Together she would make me cool [01:40.23]这样,她会让我过得更好 [01:40.23]And we would both rule forever [01:42.10]我们可以一直统治着一切 [01:42.10]And I would never feel pain [01:44.16]我永远都不会感到痛苦 [01:44.16]And never be without pleasure ever again [01:46.68]从此以后,再也不会过得不高兴 [01:46.68]And if the rain stops [01:48.92]如果雨停了 [01:48.92]And everything's dry [01:49.74]万物都干涸了 [01:49.74]She would cry [01:51.11]她会哭泣 [01:51.11]Just so I can drink the tears from her eyes [01:53.55]即便如此,我仍可以饮她的泪 [01:53.55]She'll teach me how to fly [01:54.79]她会教我如何飞翔 [01:54.79]Even cushion my fall [01:55.64]在我坠落的时候给我支撑 [01:55.64]If my engines ever stall [01:56.70]如果我没有动力了 [01:56.70]And I plummet from the sky [01:58.51]我可以从空中跌落下来 [01:58.51]But she will keep me high [01:59.88]但是,她会确保我在安全的高度 [01:59.88]And if I ever die [02:01.01]如果我死了 [02:01.01]She would comission my image on her bosom [02:02.81]她会让我活在她的心里 [02:02.81]To hum [02:03.31]哼唱着 [02:03.31]Or maybe she'd retire as well [02:05.75]或者,或许她也会放弃一切 [02:05.75]A match made in Heaven set the fires in Hell [02:08.81]天地之间一场如火如荼的比赛 [02:08.81]And I'll be [02:09.61]我会 [02:09.61]The coolest n***ah what [02:10.69]最酷的黑鬼,什么? [02:10.69]The coolest n***ah what [02:12.01]最酷的黑鬼,什么? [02:12.01]The coolest n***ah what [02:13.31]最酷的黑鬼,什么? [02:13.31]The coolest n***ah what [02:14.50]最酷的黑鬼,什么? [02:14.50]The coolest n***ah what [02:15.62]最酷的黑鬼,什么? [02:15.62]The coolest n***ah what [02:16.92]最酷的黑鬼,什么? [02:16.92]The coolest n***ah what [02:18.61]最酷的黑鬼,什么? [02:18.61]Lord please have sympathy [02:21.68]上帝,请施以同情 [02:21.68]And forgive My Cool Young History as [02:24.30]原谅我不羁的青春岁月 [02:24.30]And so began our reign [02:32.47]这样才能开始我们的统治 [02:32.47]The Trinity her and I came [02:35.22]三位一体,她和我来了 [02:35.22]No weather man could ever stand [02:38.15]没有哪个气象员能受得了 [02:38.15]What her and I can [02:39.33]只有我和她可以 [02:39.33]Hella hard [02:39.70]多么艰辛 [02:39.70]Umbrella whatever [02:40.10]保护伞,诸如此类 [02:40.10]Put plywood on propeller panes [02:41.35]把夹板放到螺旋桨窗上 [02:41.35]And pray to God that the flood subside [02:44.84]祈求上帝让洪水消退 [02:44.84]'Cause you gonna need a sub till he does reply [02:47.03]因为,在上帝回应之前,你需要一架潜水艇 [02:47.03]And not one of Jared's [02:48.15]而不是一个叫杰瑞德的人 [02:48.15]You think it's all arid [02:49.83]你以为一切都是荒芜 [02:49.83]And everything's irie [02:50.52]一切都已汇入江河 [02:50.52]Another supply [02:51.27]还有补给 [02:51.27]That means another July [02:53.58]那意味着还得有个七月 [02:53.58]Inside my endless summer [02:55.65]在我无尽的夏天里 [02:55.65]That was just the eye of the Unger [02:57.40]那只是在昂格尔眼里看来如此 [02:57.40]Felix 'cause he is the cleanest among the [02:59.14]菲利克斯,因为他是那些年轻人中看起来最干净的 [02:59.14]Younger outstanding achieving up-and-comers [03:01.21]取得了出色的成就,还是后起之秀 [03:01.21]The ones that had deadbeat daddies [03:04.95]那些有个赖账的父亲的人 [03:04.95]And well to do mommas [03:06.07]或者有个赖账的母亲的人 [03:06.07]But not well enough to keep 'em from us [03:08.13]但是,我们却恰恰可能离不开那样的人 [03:08.13]The ones that were fightin' in class [03:09.70]那些在课堂上努力学习的人 [03:09.70]Who might not pass [03:10.82]可能却是考试不及格的人 [03:10.82]Rap record pressure to laugh [03:12.12]说唱笑完了之后都是负担 [03:12.12]And a life not fast [03:13.44]生命并不短暂 [03:13.44]That's what I got asked [03:15.44]那就是我想问的 [03:15.44]I said I don't know [03:17.43]我说过我不知道 [03:17.43]Streets got my heart Game got my soul [03:19.80]我的心游走着,我的灵魂飘荡着 [03:19.80]One time's my sunshine will never hurt your soul [03:22.68]只要有一次阳光,你的灵魂也就不会受伤 [03:22.68]Quote [03:22.94]哟 [03:22.94]To a crying dishonored baby momma [03:24.99]对于一个哭泣着,让人丢脸的孩子 [03:24.99]Who's the momma to a daughter [03:26.89]谁才是孩子的母亲 [03:26.89]That I had fathered from afar [03:29.63]我让那父亲远道而来 [03:29.63]My new lady gave me a Mercedes [03:32.31]我新的妻子给了我一辆奔驰 [03:32.31]And a necklace with a solid gold key [03:34.93]还有配有金钥匙的项链 [03:34.93]Like the starter of a car [03:36.56]就像汽车的启动器 [03:36.56]The opener of a door or two pounds of raw [03:38.72]开门的工具或两磅原料 [03:38.72]You gave me a baby but what about lately [03:40.77]你给我一个孩子,然后呢? [03:40.77]Then ha-ha-ha-ha-ha'd [03:41.34]然后,哈哈,哈哈,哈哈 [03:41.34]Right up in her face G [03:44.58]她的表情很淡定 [03:44.58]There's more fish in the sea [03:48.77]世上好姑娘多的是 [03:48.77]I'm on my mission to be be [03:50.46]我要做的就是,就是 [03:50.46]The Coolest n***ah what [03:51.20]最酷的黑鬼,什么? [03:51.20]The Coolest n***ah what [03:52.01]最酷的黑鬼,什么? [03:52.01]The Coolest n***ah what [03:52.82]最酷的黑鬼,什么? [03:52.82]The Coolest n***ah what [03:53.76]最酷的黑鬼,什么? [03:53.76]The Coolest n***ah what [03:56.13]最酷的黑鬼,什么? [03:56.13]The Coolest n***ah what [03:57.01]最酷的黑鬼,什么? [03:57.01]The Coolest n***ah what [03:58.50]最酷的黑鬼,什么? [03:58.50]Lord please have sympathy [03:59.62]上帝,请施以同情 [03:59.62]And forgive My Cool Young History [04:01.18]原谅我不羁的青春岁月 [04:01.18]The Coolest what [04:02.37]最酷的,什么? [04:02.37]The Coolest what [04:04.56]最酷的,什么? [04:04.56]The Coolest what [04:07.42]最酷的,什么? [04:07.42]The Coolest what [04:08.49]最酷的,什么? [04:08.49]Come These are the tales of The Cool [04:10.67]哎,这些都是不羁的青春岁月 [04:10.67]Guaranteed to make you go and fail from your school [04:13.54]这都让你误入歧途,辍学 [04:13.54]And seek unholy grails like a fool [04:15.97]像个傻瓜一样寻找着邪恶的梦想 [04:15.97]And hang with the players of the pool [04:17.84]和那些舞池里的人寻欢作乐 [04:17.84]Fast talkin' on the hustle [04:18.91]在这喧嚣的世界说着花言巧语 [04:18.91]No Heaven up above you [04:20.16]你不属于天堂 [04:20.16]No Hell underneath ye [04:21.59]你也不属于地狱 [04:21.59]And nowhere will recieve thee [04:23.27]也没有哪里会接纳你 [04:23.27]So [04:23.72]所以 [04:23.72]Shed no tear [04:24.83]她不会哭泣 [04:24.83]When we're not here [04:26.14]当我们不在的时候 [04:26.14]And keep your faith [04:27.65]坚守你的信念 [04:27.65]As we chase [04:32.06]因为,这就是我们的追求