[00:00.00]Kick, Push II - Lupe Fiasco [00:01.64]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.64]Look at what we did [00:03.06]回望我们走过的路 [00:03.06]Came a long way from Dirty Ghetto Kids (Uh yeah) [00:07.17]从街头困境中一路蜕变而来 (Uh yeah) [00:07.17]Look at what we did [00:08.70]回望我们走过的路 [00:08.70]Came a long way from Dirty Ghetto Kids Yeah [00:14.19]从街头困境中一路蜕变而来 是啊 [00:14.19]You know what it is Haha uh uh come on [00:23.11]你懂的 哈哈 嗯 嗯 来吧 [00:23.11]When the cops didn't find him for grindin' though [00:25.38]当警察找不到街头打拼的他 [00:25.38]They kinda blew the vibe figured it was time to go [00:28.32]他们搅乱了节奏 我们明白该走了 [00:28.32]Plus he had to at home a long time ago [00:30.99]他早已在家待了许久 [00:30.99]And he had made like ten dollars off the sign he wrote [00:33.93]他用亲手写的牌子 挣得十美元 [00:33.93]It read:"A little hungry [00:35.60]牌上字迹写着:“我腹中空空 [00:35.60]And need a little money [00:37.01]渴望些许资助 [00:37.01]It's for my little sister and her little tummy" [00:39.90]只为幼妹能果腹 暖她那饥肠辘辘” [00:39.90]Wasn't lyin' though didn't go buy hydro [00:42.56]他未曾说谎 也未将钱用于买** [00:42.56]Went to the restaurant and bought two gyros [00:45.82]他走进餐馆 买了两个希腊卷饼 [00:45.82]'Cause he knew they wasn't cooking where he lived [00:48.38]因为他深知 家中早已断了炊烟 [00:48.38]Da-kook-akook-akook's now took him to the crib [00:51.16]哒-酷克-酷克-酷克声将他带回了窝棚 [00:51.16]A little hurt from the rail he took into the ribs [00:54.05]肋骨被铁轨撞击,疼痛隐隐作祟 [00:54.05]Right bast the pushers who couldn't underdig [00:56.93]他径直走过那些毒贩,他们根本不明白 [00:56.93]"What's the use of pushin' if you ain't pushin' none of this" [00:59.65]“若不贩卖这玩意儿,你又何必瞎忙活?” [00:59.65]If i kick with y'all I'm just pushin' for a bit [01:02.48]若我和你们混,也只是暂时贩卖一阵 [01:02.48]But what was on his mind had pushed him to the lid [01:05.18]但他心中的念头,早已将他逼至崩溃边缘 [01:05.18]They best customer wasn't cooking for a kid [01:08.09]他们最好的主顾,也不会为孩子做饭 [01:08.09]Yes sir [01:08.91]是的,先生 [01:08.91]So he kick push [01:11.02]于是他踢板滑行 [01:11.02]Over his shoulders he swore he'd never look [01:13.72]他发誓绝不回头张望 [01:13.72]'Cause wasn't nothin' back there but the blackness [01:16.70]因为身后只剩无尽的黑暗 [01:16.70]Life wasn't too attractive Yeah uh [01:20.39]生活毫无吸引力 是啊 呃 [01:20.39]And so he kick push [01:22.68]于是他踢板前进 [01:22.68]Over his shoulders he swore he'd never look [01:25.00]他发誓绝不回头张望 [01:25.00]'Cause wasn't nothin' back there but the blackness [01:28.36]因为身后只剩无尽的黑暗 [01:28.36]Life wasn't too attractive yeah [01:31.23]生活毫无吸引力 是啊 [01:31.23]You see his mom was a crackhead and [01:34.30]要知道 他的母亲沉溺毒瘾 [01:34.30]His father couldn't be contacted [01:36.47]而他的父亲则音讯全无 [01:36.47]He lived with being different was combated [01:39.13]他生来与众不同,却因此备受排挤 [01:39.13]Amongst the other things on his young black head [01:42.30]压在他年幼的黑人肩头,这只是他所承受的诸多重担之一 [01:42.30]And see his girl was a white girl [01:44.43]而你知道吗,他的女友是个白人女孩 [01:44.43]But just cause she was white see her life wasn't light-world [01:48.01]但即便她是白人,她的生活也并非一片光明 [01:48.01]She too had the drama thick [01:49.91]她的人生同样充满戏剧性 [01:49.91]Had a daddy and a momma but her daddy used to momma hit [01:53.37]虽有父母双全 父亲却总对母亲暴力相向 [01:53.37]Daddy caught something chasing fatties made her momma sick [01:56.32]父亲沉迷女色染病 让母亲忧心成疾 [01:56.32]Couldn't afford the medicine pimped it to the pharmacist [01:59.58]无力负担医药费 只能与药剂师做交易 [01:59.58]As suicidal feelings would rise [02:01.42]当轻生的念头浮现时 [02:01.42]Switch over to transitions helped her conquer it [02:03.92]命运的转机助她战胜阴霾 [02:03.92]Pays for her momma's pills with a sponsership [02:07.23]她用赞助收入支付母亲的药费 [02:07.23]A cell phone bill and a Honda kit Uh-huh [02:10.96]还能负担手机账单和本田车配件 嗯哼 [02:10.96]And that's why she skates with him [02:12.99]这就是她与他共舞冰面的缘由 [02:12.99]Someone to feel her pain and her place to be [02:15.68]有人能感知她的痛楚 成为她的归宿 [02:15.68]That's why that's why that's why she kick push [02:18.98]正因如此 正因如此 她奋力蹬板前行 [02:18.98]Over her shoulders she swore she'd never look [02:21.52]她发誓绝不回头望向肩后 [02:21.52]'Cause wasn't nothin' back there but the blackness [02:24.83]因为身后只剩无尽的黑暗 [02:24.83]Life wasn't too attractive Yeah uh [02:27.73]生活毫无吸引力 是啊 呃 [02:27.73]That's why she kick push [02:30.18]这就是她蹬板前行的原因 [02:30.18]Over his shoulders she swore she'd never look [02:32.85]越过他的肩膀 她发誓永不回望 [02:32.85]'Cause wasn't nothin' back there but the blackness [02:35.74]因为身后只剩无尽的黑暗 [02:35.74]Life wasn't too attractive yeah [02:38.91]生活毫无吸引力 是啊 [02:38.91]A traveling band of misfits and outcasts [02:41.77]一群格格不入的流浪者 被社会放逐 [02:41.77]Knock their heads from Misfits to Outkast [02:44.45]从Misfits到Outkast 他们碰撞成长 [02:44.45]A lot of scars they did this without pads [02:47.34]满身伤痕 他们毫无防护地拼搏 [02:47.34]A lot of hearts who did this without dads [02:50.44]许多心灵 在没有父亲陪伴下成长 [02:50.44]One's father was fithy rich two was middle class [02:53.92]有人父亲腰缠万贯 有人出身中产之家 [02:53.92]And one was homeless [02:55.42]还有人无家可归 [02:55.42]Add in a paralyzed girl in a wheelchair [02:58.11]还有一位坐在轮椅上的女孩 [02:58.11]Who just liked to watch it that was the whole clique [03:01.06]她最爱静静观望,那就是我们的全部伙伴 [03:01.06]I think about it everytime I see this old flick [03:03.73]每次看见这张旧照片,我都会想起那段时光 [03:03.73]That was taken in the park in front of this old bench [03:06.70]那是在公园里,这张老旧长椅前拍下的画面 [03:06.70]They wrote on the back [03:08.01]照片背面写着 [03:08.01]"You thank for push kick hope you make a video [03:10.65]“感谢你的推扶 愿你拍出视频” [03:10.65]The beat is so sick" [03:12.24]“这节奏太带感了” [03:12.24]Well I did I hope you seen it It's on MTV [03:16.39]如今我已实现,希望你们看见,它正在MTV播放 [03:16.39]Soundtrakk's a genius [03:17.81]Soundtrakk真是个天才 [03:17.81]Love from Tony Hawk beat from the Ice Creamer's [03:20.63]托尼·霍克的挚爱 配上冰淇淋制造者的节奏 [03:20.63]Before we out it out had to pay the fillipinas [03:23.51]在发布前还得打点那些菲律宾女孩 [03:23.51]Just to show 'em how [03:24.92]就为了给她们打个样 [03:24.92]You kick push [03:26.35]你蹬板起跳 [03:26.35]Over your shoulders you swore you'd never look [03:29.23]你发誓绝不回头张望 [03:29.23]'Cause wasn't nothin' back there but the blackness [03:32.22]因为身后只剩无尽的黑暗 [03:32.22]Life wasn't too attractive Yeah uh [03:35.92]生活毫无吸引力 是啊 呃 [03:35.92]That's why you kick push [03:38.16]所以你踢开阻碍 奋力向前 [03:38.16]Over your shoulders you swore you'd never look [03:40.52]你发誓绝不回头张望 [03:40.52]'Cause wasn't nothin' back there but the blackness [03:43.55]因为身后只剩无尽的黑暗 [03:43.55]Life wasn't too attractive yeah [03:48.06]生活毫无吸引力 是啊