Acts Of Service(Explicit)-Phabo

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Acts Of Service(Explicit) - Phabo.mp3

[00:00.46]Acts Of Service (Explicit...
[00:00.46]Acts Of Service (Explicit) - Phabo
[00:01.53]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.53]Composed by:Prince Graham
[00:02.42]
[00:02.42]Produced by:LDG Beats
[00:03.61]
[00:03.61]North side turn me up
[00:06.65]北方地带,为我沸腾
[00:06.65]South side thick as fuck
[00:10.13]南方地带,热辣如火
[00:10.13]Midwest give me love
[00:13.27]中西部,给我你的爱
[00:13.27]West end what it do?
[00:16.62]西区兄弟,近来可好?
[00:16.62]Big and I'm coming through
[00:19.72]我声势浩大,正阔步而来
[00:19.72]Yeah
[00:26.61]没错
[00:26.61]I'm tryna make the house feel like vacation
[00:29.73]我正让整个屋子充满度假般的欢愉
[00:29.73]Your day was hard enough don't wanna stress you out
[00:33.09]你的一天已足够辛劳,我怎忍心再添你烦忧
[00:33.09]Your coworker was testing all your patience
[00:36.42]你的同事已将你的耐心消磨殆尽
[00:36.42]For lunch I ordered Cava just to calm you down
[00:39.74]我为你点了卡瓦起泡酒,只为平复你心绪
[00:39.74]Smell like incense and Fabuloso in the kitchen
[00:43.28]厨房里弥漫着熏香与洁净芬芳
[00:43.28]Keep cleaning off the countertop to lay you on 'em
[00:47.40]我将台面擦拭得一尘不染,只为能让你在此依偎
[00:47.40]Never trip I never mind
[00:49.05]莫要多虑,我心甘情愿
[00:49.05]Mind
[00:49.90]毫无怨言
[00:49.90]All these acts of service for you
[00:51.56]所有这些体贴入微的关怀,都只为你
[00:51.56]It's my love language
[00:54.17]这是我的爱的语言
[00:54.17]'Causе I need you the most
[00:57.50]因为你是我最深的眷恋
[00:57.50]I need you stress-free I want you focused
[01:00.83]我愿你轻松自在 心无旁骛
[01:00.83]So I will bе your most humble servant
[01:03.99]所以我愿做你最谦卑的守护者
[01:03.99]Make sure I listen you teach I'm learning
[01:10.00]我会认真聆听 虚心学习你的教诲
[01:10.00]I make sure that your sanctuary safe when you ain't at home
[01:15.29]即使你不在家 我也会守护好你的港湾
[01:15.29]I wear the pants I'm just picking up the slack
[01:17.83]我当家作主 只为分担你的重担
[01:17.83]It's real life no gender roles
[01:22.12]这才是真挚的生活 无关性别之分
[01:22.12]I picked it up I played around I put it back
[01:24.63]我曾拿起,也曾把玩,最终却又放下
[01:24.63]'Cause I already got that at home
[01:27.90]因为我家中已拥有一切美好
[01:27.90]Yeah we already got that at home
[01:32.71]是的,我们家中已拥有这一切
[01:32.71]What am I to do when they sneak on you?
[01:35.04]当他们悄然向你示好时,我又该如何应对?
[01:35.04]Heart-emoji DM you
[01:36.66]在私信中以心形示爱
[01:36.66]They'll see a real demon if the niggas purple demon you tweaking
[01:40.96]若有人敢惹你心烦 他们就会见识到真正的恶魔
[01:40.96]Booked a stay at Petit Ermitage for the weekend
[01:44.17]在Petit Ermitage预订了周末住处
[01:44.17]Let me relax you with a massage
[01:46.24]让我用按摩为你舒缓身心
[01:46.24]It's P to the H A-B-O feel like John B 'cause they don't know
[01:49.77]我是PHABO 如John B般狂傲 世人难解其中奥妙
[01:49.77]Got work? Why leave? We can stay for more
[01:51.87]有活要干?何必离开?我们可以继续嗨
[01:51.87]I could pay for yours
[01:52.78]你的账单我来结
[01:52.78]You know my girl work hard you can play for yours
[01:55.67]知道我女孩工作拼命 你可以尽情享受
[01:55.67]Plan to be of service correct you when you swerving
[01:59.08]随时为你效劳 当你迷失时给你忠告
[01:59.08]Pray you know your purpose
[02:00.68]祈愿你能认清方向
[02:00.68]'Cause I need you the most
[02:03.73]因为我最需要你在身旁
[02:03.73]Yeah
[02:04.07]没错
[02:04.07]I need you stress-free I want you focused
[02:07.33]我愿你轻松自在 心无旁骛
[02:07.33]So I'll be your most humble servant
[02:10.72]我愿做你最谦卑的守护者
[02:10.72]Make sure I listen you teach I'm learning
[02:14.15]我会认真聆听 虚心学习你的教诲
[02:14.15]Oh I
[02:16.63]哦,我
[02:16.63]I'll make sure that your sanctuary safe when you ain't at home
[02:20.60]即使你不在家,我也会确保你的港湾安然无恙
[02:20.60]You know I'm on my job
[02:22.16]你知道我尽职尽责
[02:22.16]I wear the pants I'm just picking up the slack
[02:24.69]我当家作主 只为分担你的重担
[02:24.69]It's real life there's no gender roles
[02:28.82]现实生活里,没有所谓的性别角色束缚
[02:28.82]I picked it up I played around I put it back
[02:31.29]我曾拿起,也曾把玩,最终却又放下
[02:31.29]'Cause I already got that at home
[02:34.61]因为我家中已拥有一切美好
[02:34.61]Yeah we already got that at home
[02:40.17]是的,我们家中已拥有这一切
[02:40.17]North side turn me up
[02:43.33]北方地带,为我沸腾
[02:43.33]South side thick as fuck
[02:46.57]南方地带,热辣如火
[02:46.57]Midwest give me love
[02:49.94]中西部,给我你的爱
[02:49.94]West end what it do?
[02:54.09]西区兄弟,近来可好?
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com