[00:00.00]HISTORY (Slowed + Reverb) (Explicit) - Joel Corry/Becky Hill [00:00.11]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.11]Composed by:Becky Hill/Clementine Douglas/Joel Corry/Karen Poole/Lewis Thomson/Neave Applebaum/Robert Harvey [00:00.32] [00:00.32]Produced by:Joel Corry/Lewis Thomson/Neave Applebaum [00:00.50] [00:00.50]We got so much so much history [00:02.75]我们拥有太多共同的回忆 [00:02.75]Wrapped up in these memories [00:05.09]那些珍贵的过往萦绕心头 [00:05.09]We got so much history [00:07.23]我们之间有着太多故事 [00:07.23]I'll never let you go [00:10.13]我永远不会放开你的手 [00:10.13]We tried to walk away [00:12.59]我们曾尝试着分离 [00:12.59]We said that we would change [00:14.93]承诺过要改变自己 [00:14.93]But now we're back again [00:17.85]如今却又重新相聚 [00:17.85]Yeah [00:19.64] [00:19.64]So many tears and fights [00:22.06]多少泪水与争执 [00:22.06]So many f***** up nights [00:24.42]多少破碎的夜晚 [00:24.42]But now I've realised [00:28.44]如今我终于明白 [00:28.44]It's only you [00:32.53]唯有你 [00:32.53]You're the only one that knows me better [00:38.53]你是唯一懂我的人 [00:38.53]Than I do [00:41.76]胜过我自己 [00:41.76]It's the past that always brings us back together [00:48.06]是往昔总将我们重新系紧 [00:48.06]'Cause we got so much history [00:52.79]因我们拥有太多共同的回忆 [00:52.79]Here with you is where I'm meant to be [00:57.36]与你相伴 方为归宿 [00:57.36]Even after all the pain I'd do it all again [01:02.38]纵使遍体鳞伤 我仍愿重蹈覆辙 [01:02.38]'Cause we got so much history [01:07.35]因我们拥有太多共同的回忆 [01:07.35]There's been some damage done [01:09.77]虽曾伤痕累累 [01:09.77]But I know you're the one [01:12.01]但我深知你是唯一 [01:12.01]And there's no going back again [01:16.62]再也无法回头 [01:16.62]We got some history [01:19.08]我们共谱历史 [01:19.08]But that makes you and me [01:21.50]这造就了独一无二的我们 [01:21.50]I know the story ain't over yet [01:25.82]我知道我们的故事还未完待续 [01:25.82]It's only you [01:29.69]唯有你 [01:29.69]You're the only one that knows me better oh [01:34.41]唯有你比任何人都更懂我 [01:34.41]Better [01:35.62]甚至 [01:35.62]Than I do [01:38.84]胜过我自己 [01:38.84]It's the past that always brings us back together [01:45.13]是往昔总将我们重新系紧 [01:45.13]'Cause we got so much history [01:49.71]因我们拥有太多共同的回忆 [01:49.71]Here with you is where I'm meant to be [01:54.30]与你相伴 方为归宿 [01:54.30]Even after all the pain I'd do it all again [01:59.61]纵使遍体鳞伤 我仍愿重蹈覆辙 [01:59.61]'Cause we got so much history [02:04.21]因我们拥有太多共同的回忆 [02:04.21]We got so much history [02:06.37]我们之间有着太多故事 [02:06.37]Wrapped up in these memories [02:08.56]那些珍贵的过往萦绕心头 [02:08.56]We got so much history [02:10.83]我们之间有着太多故事 [02:10.83]I'll never let you go [02:13.26]我永远不会放开你的手 [02:13.26]We got so much history [02:15.80]我们之间有着太多故事 [02:15.80]Wrapped up in these memories [02:18.21]那些珍贵的过往萦绕心头 [02:18.21]We got so much history [02:20.33]我们之间有着太多故事 [02:20.33]I'll never let you go [02:22.28]我永远不会放开你的手 [02:22.28]Go go much history [02:24.90]太多太多的故事 [02:24.90]I'll never let you [02:27.25]我绝不会放手 [02:27.25]I'll never let you [02:29.65]我绝不会放手 [02:29.65]I'll never let you go oh [02:34.36]我永远不会让你离开 [02:34.36]I'll never let you [02:36.55]我绝不会放手 [02:36.55]I'll never let you [02:39.07]我绝不会放手 [02:39.07]I'll never let you go [02:41.72]我永远不会放开你的手 [02:41.72]All that I know is [02:42.83]我所深知的是 [02:42.83]We got so much history [02:46.86]我们之间有着太多故事 [02:46.86]Here with you is where I'm meant to be [02:51.70]与你相伴 方为归宿 [02:51.70]Even after all the pain I'd do it all again [02:56.72]纵使遍体鳞伤 我仍愿重蹈覆辙 [02:56.72]'Cause we got so much history [03:01.26]因我们拥有太多共同的回忆 [03:01.26]We got so much history [03:03.42]我们之间有着太多故事 [03:03.42]Wrapped up in these memories [03:05.69]那些珍贵的过往萦绕心头 [03:05.69]We got so much history [03:08.03]我们之间有着太多故事 [03:08.03]I'll never let you go [03:10.47]我永远不会放开你的手 [03:10.47]We got so much history [03:12.68]我们之间有着太多故事 [03:12.68]Wrapped up in these memories [03:15.15]那些珍贵的过往萦绕心头 [03:15.15]We got so much history [03:17.45]我们之间有着太多故事 [03:17.45]I'll never let you go [03:19.44]我永远不会放开你的手 [03:19.44]Go go much history [03:22.05]太多太多的故事 [03:22.05]I'll never let you [03:24.21]我绝不会放手 [03:24.21]I'll never let you [03:26.75]我绝不会放手 [03:26.75]I'll never let you go [03:31.07]我永远不会放开你的手