再生-柴咲コウ

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

再生 - 柴咲コウ.mp3

[00:00.00]再生 - 柴咲コウ (柴崎幸)[00:01.54...
[00:00.00]再生 - 柴咲コウ (柴崎幸)
[00:01.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.54]詞∶柴咲コウ
[00:02.40]
[00:02.40]曲∶FLAT 5th 岡本弥紀
[00:03.60]
[00:03.60]さよならから始めてみよう
[00:06.16]就从告别开始尝试吧
[00:06.16]さよならから今を生きよう
[00:29.06]从告别开始活在当下吧
[00:29.06]あやまることを躊躇った
[00:34.44]曾经对道歉犹豫不决
[00:34.44]人のせいにしておきたかった
[00:38.66]总想把过错推给他人承担
[00:38.66]気づいたらいつしか
[00:44.29]猛然回首时才察觉
[00:44.29]きみはいなくなってた
[00:50.83]你早已悄然消失不见
[00:50.83]“追いかけたところできっと
[00:55.83]"即便拼命追逐到底
[00:55.83]手に入れることはできない”
[01:00.03]也注定无法真正拥有"
[01:00.03]傷つく必要はない
[01:05.99]既然不必承受伤痛
[01:05.99]ならば壊してしまえと
[01:10.46]索性将其彻底摧毁吧
[01:10.46]与えられるものを上手く掴めず
[01:18.27]总无法妥善把握被赠予的事物
[01:18.27]歴史たどって倣った果て
[01:24.37]追寻历史模仿他人到最后
[01:24.37]「どうしてこんなに脆弱なの」と
[01:29.81]"为何会如此脆弱不堪"的质问
[01:29.81]誰が責められるの?
[01:33.27]究竟该指向何人?
[01:33.27]すがりたくていつの日からか
[01:38.64]渴望依靠的某天开始
[01:38.64]求めたのは 神のような手
[01:43.93]所求的竟是神明般的手
[01:43.93]眼を凝らせばその手のひらは
[01:49.59]若凝神细看就会发现那掌心
[01:49.59]薄汚れているとわかるのに
[01:55.41]分明沾染着污渍与尘埃
[01:55.41]霞んでいたこの眼は誰しもが
[02:00.54]这双被蒙蔽的眼睛终于明白
[02:00.54]素通りする「それ」を掴んで
[02:06.02]要抓住被世人漠视的"存在"
[02:06.02]なにより人の手がすぐそばに
[02:11.39]最值得欣喜的莫过于发现
[02:11.39]あることを喜んだ
[03:01.01]温暖的手其实近在咫尺
[03:01.01]どうせいつか死んでしまう
[03:06.91]反正终有一天会死去
[03:06.91]あとかたもなくなってしまう
[03:11.04]连存在的痕迹都将消散殆尽
[03:11.04]…ってその時点でもうすでに
[03:16.78]...但此刻的我已然
[03:16.78]形に捕われてる
[03:21.41]被形式的枷锁禁锢
[03:21.41]理性 倫理 混沌 欲望 矛盾
[03:28.95]理性 伦理 混沌 欲望 矛盾
[03:28.95]望む 純潔 反し、束縛の中
[03:37.11]渴望 纯洁 违背 束缚之中
[03:37.11]抗うことに 意味を見いだしてしまった
[03:44.24]在抵抗的过程中 竟寻得了意义
[03:44.24]なにもなくて 中身は空で
[03:49.53]一无所有 内在空空如也
[03:49.53]“都合”で消える この手は偽物(うそ)で
[03:54.93]这只按"需要"消失的手是伪物
[03:54.93]ふりほどいて 自分の身体で
[04:00.51]挣脱束缚 以自身真实躯体
[04:00.51]優しく生きるには遅いのか
[04:05.99]温柔地生活是否已经太迟
[04:05.99]…守るもの増やすのは怖かった
[04:11.43]...曾畏惧守护之物的不断增加
[04:11.43]それでも事実、できていて
[04:16.97]但事实已然形成这般模样
[04:16.97]守るものがある、ただそれだけで
[04:22.20]拥有值得守护的事物 仅此而已
[04:22.20]生きている価値だった
[04:27.02]便成就了存在的价值
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com