[00:00.00]what's it for - Emily Curtis [00:12.82] [00:12.82]I'm not too sure that I can go much farther [00:17.52]我不确定我是否能走得更远 [00:17.52]I'm really not sure things are even getting better [00:22.90]我不知道这一切是否会变好 [00:22.90]I'm so tired of the me that has to disagree [00:28.46]厌倦那个必须提出异议的我 [00:28.46]And so tired of the me that's in control [00:34.37]厌倦时刻克制自己 [00:34.37]I woke up to see the sun shining all around me [00:42.60]醒来时分 我发现我沐浴在阳光下 [00:42.60]How could it shine down on me [00:48.33]它怎么会照耀着我 [00:48.33]You'd think that it would notice [00:50.49]你认为它会注意到我的存在 [00:50.49]I can't take anymore [00:53.56]我再也忍受不住了 [00:53.56]I had to ask myself [00:58.17]我不得不扪心自问 [00:58.17]What's it really for [01:11.50]这一切究竟是为了什么 [01:11.50]Everything I tried to do [01:13.88]我尝试做的所有事 [01:13.88]It didn't matter [01:17.16]都不重要 [01:17.16]And now I might be better off just rolling over [01:22.24]或许我挥袖而去 这样会更好 [01:22.24]'Cause you know I tried so hard but couldn't change a thing [01:27.90]因为你知道我竭尽全力 但我无法改变什么 [01:27.90]And it hurts so much I might as well let go [01:34.03]这是如此伤人 或许我还是离开吧 [01:34.03]I can't really take the sun shining all around me [01:41.99]我没办法忍受沐浴在阳光下 [01:41.99]Why would it shine down on me [01:47.64]为何它会洒在我的身上 [01:47.64]You'd think that it would notice [01:49.53]你认为它会注意到我的存在 [01:49.53]I no longer believe [01:52.93]我已不再相信 [01:52.93]Can't help tellin' myself [01:57.47]我忍不住对自己说 [01:57.47]It don't mean a thing [02:22.08]这并不意味着什么 [02:22.08]I woke up to see the sun shining all around me [02:30.31]醒来时分 我发现我沐浴在阳光下 [02:30.31]How could it shine down on me [02:35.17]它怎么会照耀着我 [02:35.17]Sun shining all it's beauty [02:40.25]金灿灿的阳光 如此美妙 [02:40.25]Why would it shine down on me [02:45.97]为何它会洒在我的身上 [02:45.97]You'd think that it would notice [02:48.01]你认为它会注意到我的存在 [02:48.01]I can't take anymore [02:50.91]我再也忍受不住了 [02:50.91]Just had to ask myself [02:55.73]只是不得不问自己 [02:55.73]What's it really for [03:00.07]这一切究竟是为了什么