如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]レモンガール - ミーマイナー
[00:09.20]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.20]词:さすけ
[00:12.74]
[00:12.74]曲:さすけ
[00:17.70]
[00:17.70]编曲:さすけ
[00:21.95]
[00:21.95]「かけていい?」「ちょっとだけなら」
[00:24.75]「可以坐你旁边吗?」「只坐一会儿的话」
[00:24.75]何の気のない相席で
[00:27.33]在漫不经心的拼桌时
[00:27.33]ほろ苦い後味の
[00:29.37]那微苦的余味
[00:29.37]合図と知る由もないまま
[00:32.34]我尚不知是告别的信号
[00:32.34]吸い殻死体がぞろぞろ
[00:34.88]烟蒂尸体散落一地
[00:34.88]消灯寝静まった頃
[00:37.41]熄灯后万籁俱寂的时分
[00:37.41]コンビニのアイス買って
[00:39.43]买来便利店的冰激凌
[00:39.43]B級映画を愉しもう
[00:42.80]享受B级电影的乐趣吧
[00:42.80]美味しいとこだけ切り取っては
[00:46.90]只截取美好的片段
[00:46.90]早送りしたまま朝になっていく
[00:51.28]快进着播放直至天明
[00:51.28]「幸せになれ」なんて言わないで
[00:56.68]别说什么「要幸福啊」
[00:56.68]君となら不幸でよかったのに
[01:01.74]明明和你一起不幸就很好
[01:01.74]微温い酒 安い肴
[01:03.96]温吞的酒 廉价的下酒菜
[01:03.96]マルボロの煙に巻かれた日々よ
[01:09.00]被万宝路烟雾缭绕的日子啊
[01:09.00]さよなら
[01:11.81]再见了
[01:11.81]東京の冬は寒いんだね
[01:16.94]东京的冬天真是寒冷呢
[01:16.94]君の温もりで気づけなかったな
[01:21.93]在你的温暖中我竟未曾察觉
[01:21.93]チューハイのレモンに
[01:24.16]对着柠檬气泡酒
[01:24.16]かじりつくすっぱい笑顔が
[01:28.27]啃咬柠檬的酸涩笑脸
[01:28.27]たまに恋しくなる
[01:40.35]偶尔也会想念
[01:40.35]「結婚しよ」が口癖
[01:43.07]「我们结婚吧」成了口头禅
[01:43.07]酔っぱらってタチが悪い
[01:45.60]喝醉后脾气就变差
[01:45.60]ほろ苦い後味の
[01:47.66]那微苦的余味
[01:47.66]いつしか虜になっていた
[01:50.98]不知何时已让我沉溺其中
[01:50.98]美味しいとこだけ
[01:53.53]只顾榨取
[01:53.53]搾り取っていたのは
[01:55.87]甜蜜的部分
[01:55.87]お互いで自分勝手だな
[01:59.83]你我都是这般任性啊
[01:59.83]幸せになれよ
[02:20.04]你要幸福啊
[02:20.04]忘れないよ 忘れはしない
[02:25.53]不会忘记哦 绝不会忘记
[02:25.53]ほろ苦いレモンとあなたの記憶
[02:31.19]微苦的柠檬与你的记忆
[02:31.19]「幸せになれ」なんて言わないで
[02:36.17]别说什么「要幸福啊」
[02:36.17]「幸せになれ」なんて言わないで
[02:41.54]别说什么「要幸福啊」
[02:41.54]君となら不幸でよかったのに
[02:46.57]明明和你一起不幸就很好
[02:46.57]薄い壁抜け出して
[02:48.78]穿过薄薄的墙壁溜出来
[02:48.78]公園のベンチ腰掛けて
[02:53.19]坐在公园的长椅上
[02:53.19]ギターを弾いた
[02:56.43]弹起了吉他
[02:56.43]ひとりぼっちの夜は長いんだね
[03:01.76]独自一人的夜晚真是漫长呢
[03:01.76]君の優しさで気づけなかったんだ
[03:06.81]在你的温柔中我竟未能察觉
[03:06.81]唐揚げのレモンに
[03:09.03]对着炸鸡上的柠檬
[03:09.03]かじりつくすっぱい笑顔が
[03:13.08]啃咬柠檬的酸涩笑脸
[03:13.08]ほんと馬鹿みたいで
[03:18.17]真是傻得可以
[03:18.17]たまに恋しくなる
[03:23.23]偶尔也会想念
[03:23.23]不意に会いたくなる
[03:42.79]突然就想见你
[03:42.79]「かけていい?」「ちょっとだけなら」
[03:47.08]「可以坐你旁边吗?」「只坐一会儿的话」
展开