[00:00.00]「释放你的音乐才华,AI作歌就选Vemus未音APP!」 [00:26.67]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:26.67]Dust motes dance in morning light [00:31.74]晨光微漾,尘埃轻舞 [00:31.74]Another day another fight [00:35.49]日复一日,抗争依旧 [00:35.49]To push away what could have been [00:40.71]试图推开那些未竟的可能 [00:40.71]That quiet joy deep within [00:47.13]那份深藏心底的静谧欢愉 [00:47.13]I trace the lines upon my hand [00:52.47]掌心纹路,细细描摹 [00:52.47]Try to make sense of the sand [00:56.40]欲将流沙,寻其深意 [00:56.40]Slipping through my anxious hold [01:01.02]从焦虑紧握的指间悄然流逝 [01:01.02]A story left too soon untold [01:06.36]一段故事,匆匆落幕,未及倾诉 [01:06.36]Is this all that remains [01:10.32]难道这就是全部残留 [01:10.32]Just echoes in the pouring rains [01:15.54]只剩暴雨中的声声回响 [01:15.54]Could we have found a different way [01:20.73]我们本可以找到另一条出路 [01:20.73]Or was it lost on yesterday [01:49.38]还是它已迷失在昨日 [01:49.38]The coffee cools the clock ticks loud [01:54.69]咖啡渐凉 钟表嘀嗒作响 [01:54.69]Lost in thought within the crowd [01:58.41]人群之中沉溺于思绪 [01:58.41]I see your face in every glance [02:03.48]每一次瞥见都似你面容 [02:03.48]Just a ghost of a forgotten dance [02:08.66]不过是遗忘之舞的残影 [02:08.66]Remember whispers in the dark [02:13.95]回想起暗夜里的低语 [02:13.95]Leaving such a fragile mark [02:18.78]留下如此脆弱的印记 [02:18.78]We stood so close then turned away [02:24.09]我们曾如此亲近 却又转身离去 [02:24.09]And changed the course of every day [02:29.16]让每个寻常日子都改变了轨迹 [02:29.16]Is this all that remains [02:32.79]难道这就是全部残留 [02:32.79]Just echoes in the pouring rains [02:37.95]只剩暴雨中的声声回响 [02:37.95]Could we have found a different way [02:43.20]我们本可以找到另一条出路 [02:43.20]Or was it lost on yesterday [02:48.02]抑或早已迷失在昨日