[00:00.00]βios (feat.Mika Kobayashi) - 澤野弘之/小林未郁 [00:05.06] [00:05.06]词:RIE [00:10.13] [00:10.13]曲:澤野弘之 [00:15.19] [00:15.19]编曲:澤野弘之 [00:20.26] [00:20.26]He [00:40.32]嘿 [00:40.32]Die Ruinenstadt ist immer noch schön [00:45.23]废弃之墟 依旧美丽 [00:45.23]Ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr [00:51.40]我一直在这 守候你归来 [00:51.40]In der Hand ein Vergissmeinnicht [01:00.30]紧握着 那支勿忘我 [01:00.30]It might be just like a bird in the cage [01:05.61]仿佛是笼中之鸟一般 [01:05.61]How could I reach to your heart [01:10.87]究竟如何才能触碰你的内心 [01:10.87]I need you to be stronger than anyone [01:15.17]我需要你变得比任何人都坚强 [01:15.17]I release my soul so you feel my song [01:18.77]我放开灵魂让你听见我的歌 [01:18.77]Regentropfen sind meine Tränen [01:23.64]雨滴化作了我的泪水 [01:23.64]Wind ist mein Atem und mein Erzählung [01:29.16]风带来了我的呼吸和故事 [01:29.16]Zweige und Blätter sind meine Hände [01:33.68]枝叶化作了我的身躯 [01:33.68]Denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt [01:38.46]因为我的身体被冻结在根须之中 [01:38.46]Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt [01:43.72]当季节更替之时融解 [01:43.72]Werde ich wach und singe ein Lied [01:49.31]我醒而歌唱 [01:49.31]Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast [01:56.13]你所给我的那朵勿忘我 [01:56.13]Ist hier [01:59.24]就在这儿 [01:59.24]Erinnerst du dich noch [02:01.59]你还记得吗? [02:01.59]Erinnerst du dich noch an dein Wort [02:05.96]你记得当初对我说的话 [02:05.96]Das du mir gegeben hast [02:08.96]还有哪些? [02:08.96]Erinnerst du dich noch [02:11.47]你还记得吗? [02:11.47]Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir [02:18.35]还记得那一天的你? [02:18.35]Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt [02:23.28]当这个季节的勿忘我盛开 [02:23.28]Singe ich ein Lied [02:28.26]我将再次歌唱 [02:28.26]Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt [02:33.19]当这个季节的勿忘我盛开 [02:33.19]Rufe ich dich [02:38.98]我将为你歌唱 [02:38.98]Erinnerst du dich noch [02:41.17]你还记得吗? [02:41.17]Erinnerst du dich noch an dein Wort [02:45.50]你记得当初对我说的话 [02:45.50]Das du mir gegeben hast [02:48.65]还有哪些? [02:48.65]Erinnerst du dich noch [02:51.04]你还记得吗? [02:51.04]Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir [02:59.55]还记得那一天的你? [02:59.55]It could be the whole of the problem change your body [03:05.06]这可能是问题的全部 改变你的身体 [03:05.06]I need you to be stronger than anyone [03:09.43]我需要你变得比任何人都坚强 [03:09.43]I release my soul so you feel my breath [03:15.61]我放开灵魂 让你听见我的呼吸 [03:15.61]Feel my move [03:20.07]感受我的心跳 [03:20.07]Regentropfen sind meine Tränen [03:24.87]雨滴化作我的眼泪 [03:24.87]Wind ist mein Atem und mein Erzählung [03:30.31]风带来了我的呼吸和故事 [03:30.31]Zweige und Blätter sind meine Hände [03:34.88]枝叶化作了我的身躯 [03:34.88]Denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt [03:39.63]因为我的身体被冻结在根须之中 [03:39.63]Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt [03:44.94]当季节更替之时融解 [03:44.94]Werde ich wach und singe ein Lied [03:50.54]我醒而歌唱 [03:50.54]Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast [03:57.34]你所给我的那朵勿忘我 [03:57.34]Ist hier [04:00.56]就在这儿 [04:00.56]He [04:05.06]嘿