[00:00.78]When the thorn bush turns white that's when I'll come home [00:09.96]当荆棘丛变白,那就是我回家的时候 [00:09.96]I am going out to see what I can sow [00:19.08]我要出去看看,看我能播种什么 [00:19.08]And I don't know where I'll go and I don't know what I'll see [00:28.28]我不知道何去何从,我也不知道我会看见什么 [00:28.28]But I'll try not to bring it back home with me [00:37.16]然而我会尽量不让这些跟着我回家 [00:37.16]Like the morning sun your eyes will follow me [00:46.52]如同早晨的太阳,你的目光会跟随着我 [00:46.52]As you watch me wander curse the powers that be [00:55.39]你看着我徘徊,诅咒自己的能量 [00:55.39]'Cause all I want is here and now but it's already been and gone [01:04.84]因为所有我要的此刻都在这里,然而这些来过之后 而今已消散离去 [01:04.84]Our intentions always last that bit too long [01:51.43]我们的注意力总是让一切就这么久一些 [01:51.43]Far far away no voices sounding [02:00.46]非常非常的遥远,没有任何的声音 [02:00.46]No one around me and you're still there [02:09.61]我身边无一人,你仍然在这里 [02:09.61]Far far away no choices passing [02:18.72]非常非常的遥远,没有任何的选择 [02:18.72]No time confounds me and you're still there [02:27.29]没有时间让我迷惑,你仍然在这里 [02:27.29]In the full moons light I listen to the stream [02:35.93]在满月的月光下,我倾听着溪流 [02:35.93]And in between the silence hear you calling me [02:44.71]一片静寂之间,我听见你在呼喊我 [02:44.71]But I don't know where I am and I don't trust who I've been [02:54.58]然而我不知道我在哪里,也不相信和我在一起的人 [02:54.58]But if I come home how will I ever leave [02:59.06]如果我回家的话,我又如何离开