Dangerous-Jorge Rivera-Herrans&TROY&Diana Rivera-Herrans

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Dangerous - Jorge Rivera-Herrans&TROY&Diana Rivera-Herrans.mp3

[00:00.39]Dangerous - Jorge Rivera-...
[00:00.39]Dangerous - Jorge Rivera-Herrans
[00:00.48]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.48]Lyrics by:Jorge Miguel Rivera-Herrans
[00:00.60]
[00:00.60]Composed by:Jorge Miguel Rivera-Herrans
[00:00.73]
[00:00.73]Six hundred men
[00:03.57]六百个人
[00:03.57]Six hundred deaths under my command
[00:07.29]六百条性命死在了我的手下
[00:07.29]'Cause I had one goal in mine
[00:12.72]因为我的目标只有一个
[00:12.72]No fleet no band
[00:15.63]没有舰队 没有同伴
[00:15.63]Only this raft that I made by hand
[00:19.34]只有我亲手编织的这只竹筏
[00:19.34]How will I reach my homeland
[00:21.40]我该如何回到故乡
[00:21.40]All you have to do is not open this bag
[00:25.85]只要别打开这个风袋就行
[00:25.85]Hermes
[00:27.28]赫尔墨斯
[00:27.28]Ahahahahaha hello old friend
[00:31.00]你好 老朋友
[00:31.00]So you're the one who talked to Calypso
[00:34.47]所以 你就是那个跟卡吕普索对话的人吧
[00:34.47]Why are you here
[00:36.49]你怎么在这儿
[00:36.49]You're being given a final option
[00:39.38]你正面临抉择
[00:39.38]Consider this your one last chance
[00:42.01]就把这当成你最后一次
[00:42.01]To make it back home and abandon caution
[00:45.15]归家的机会吧 抛开顾虑
[00:45.15]Wash it away like the blood your hands have known
[00:48.52]像洗去双手上的鲜血般洗去罪恶吧
[00:48.52]I know if you dance with fate
[00:50.73]我知道 如果你随遇而安 接受命运
[00:50.73]Then I know I know you'll enhance your state
[00:53.62]状态也会越来越好
[00:53.62]If your plan's so great then why'd you wait to say it
[00:58.91]如果你的计划这么好 为何不早点说呢
[00:58.91]Well it's a little bit dangerous my friend
[01:01.92]其实现在事态有点严峻 我的朋友
[01:01.92]You'll need a mindset change for this
[01:04.18]你得改变思维方式
[01:04.18]You cannot get away with playing safe for this
[01:07.17]这一次你根本无法侥幸逃脱
[01:07.17]You wanna get home
[01:08.68]你要想回家
[01:08.68]Put it all on the line
[01:11.79]那就要破釜沉舟
[01:11.79]And put your whole brain in it
[01:13.42]全身心投入
[01:13.42]Remember every trick in your domain for this
[01:16.02]记住你的看家本领
[01:16.02]You gotta treat it like it is the main event
[01:19.21]你必须十分重视 全力以赴
[01:19.21]You wanna get home
[01:20.73]你要想回家
[01:20.73]Put it all on the line
[01:23.35]那就要破釜沉舟
[01:23.35]Be dangerous
[01:24.93]要有危机感
[01:24.93]Alright I'm in what do I do
[01:27.54]没问题 我就在做我该做的事
[01:27.54]First stop uncharted waters
[01:30.11]第一关 挑战未知水域
[01:30.11]When lost look towards the sky
[01:33.10]失去方向时 抬头看看天
[01:33.10]Follow the north star no matter how far
[01:35.90]不管多远 追随北极星的方向就行
[01:35.90]You think you're going you keep on rowing
[01:39.43]你以为这就是行进的方向 所以不停往前划
[01:39.43]When strangers lurk around the isle
[01:42.48]当陌生人潜伏在岛上时
[01:42.48]When danger greets you with a smile
[01:45.17]当危险狡黠地向你靠近时
[01:45.17]Fight your way through do what you must do
[01:47.89]坚持到底 做你该做的事情
[01:47.89]But no matter what keep moving
[01:50.16]但无论如何 一定要继续前进
[01:50.16]It's gonna be dangerous my friend
[01:52.88]处境很危险 我的朋友
[01:52.88]You'll need a mindset change for this
[01:55.09]你得改变思维方式
[01:55.09]You cannot get away with playing safe for this
[01:58.14]这一次你根本无法侥幸逃脱
[01:58.14]You wanna get home
[01:59.73]你要想回家
[01:59.73]Put it all on the line
[02:02.44]那就要破釜沉舟
[02:02.44]And put your whole brain in it
[02:04.20]全身心投入
[02:04.20]Remember every trick in your domain for this
[02:07.11]记住你的看家本领
[02:07.11]You gotta treat it like it is the main event
[02:10.17]你必须十分重视 全力以赴
[02:10.17]You wanna get home
[02:11.62]你要想回家
[02:11.62]Put it all on the line
[02:14.36]那就要破釜沉舟
[02:14.36]Be dangerous
[02:15.83]要有危机感
[02:15.83]And lastly the wind bag
[02:17.86]最后是这个风袋
[02:17.86]We went through so much to get this
[02:21.04]我们历尽艰辛才得到了它
[02:21.04]Keep this bag closed if you wanna get home Sir
[02:24.28]你要想平安到家 就不能打开它
[02:24.28]You won't get another time to try
[02:26.46]毕竟你没有第二次机会了
[02:26.46]The raging storm inside won't let you get closer
[02:30.28]风袋里巨大的风暴会让你难以接近目标
[02:30.28]It was meant to stop you by design
[02:32.64]这就是为了阻止你刻意制造的困难
[02:32.64]'Cause no mortal can pass Poseidon's storm
[02:36.00]因为没有哪个凡人能穿越波塞冬的风暴
[02:36.00]Open this bag and you'll never make it home
[02:40.35]若打开这个风袋 你就永远到不了家了
[02:40.35]You'll never make it home
[02:44.01]你就永远到不了家了
[02:44.01]Don't you know that danger is my friend
[02:47.04]你难道不知道 危险与我如影随形吗
[02:47.04]My whole life I've trained for this
[02:49.16]我这一生都在为抵御风险而努力训练
[02:49.16]I cannot tell you how much I have paid for this
[02:52.14]为此付出的艰辛 我难以言表
[02:52.14]I have to get home put it all on the line
[02:56.41]我一定要回家 我要破釜沉舟
[02:56.41]I'm gonna use ruthlessness
[02:57.98]我要残忍坚决
[02:57.98]Every trick every skill put to use for this
[03:01.02]我的每一个本领都能派上用场
[03:01.02]I plan to put an end to all the foolishness
[03:03.98]我打算根除自己的愚蠢
[03:03.98]I have to get home put it all on the line
[03:07.90]我一定要回家 我要破釜沉舟
[03:07.90]I'll be dangerous
[03:10.77]我会置身险境
[03:10.77]Hermes
[03:13.73]赫尔墨斯
[03:13.73]Thank you
[03:14.73]谢谢你
[03:14.73]Don't thank me friend
[03:16.54]不用谢我 我的朋友
[03:16.54]I'm not the one that fought for you
[03:19.52]为你全力奋战的那个人不是我
[03:19.52]Then who
[03:20.81]那是谁呢
[03:20.81]Good luck
[03:25.08]祝你好运
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com