如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]レインボー - 戸松遥 (とまつ はるか)
[00:03.58]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.58]词:大西省吾
[00:07.17]
[00:07.17]曲:大西省吾
[00:10.75]
[00:10.75]差出人不明の
[00:15.09]收到一封没有署名的邮件
[00:15.09]郵便物が届いたんだ uh baby
[00:20.31]没有寄件人的包裹 啊宝贝
[00:20.31]おそるおそる中を
[00:24.72]我战战兢兢地
[00:24.72]覗くと一粒の種
[00:28.93]打开发现是粒种子
[00:28.93]誰の種?何の種?
[00:33.94]这是谁的种子?什么种子?
[00:33.94]わからないコトばかりだけど
[00:38.64]虽然心中充满疑惑
[00:38.64]埋めてみたら生えてきた
[00:43.94]试着种下后竟破土而出
[00:43.94]光を放ちながら
[00:48.32]闪耀着光芒直冲天际
[00:48.32]遥か遠くまでかかる虹
[00:53.14]横跨天际的那道彩虹
[00:53.14]七色の道しるべは
[00:57.98]用七色光芒指引方向
[00:57.98]小さな頃見た夢のよう
[01:03.06]就像小时候做过的梦一般
[01:03.06]どこまで続いているの
[01:07.56]它究竟会延伸到何处
[01:07.56]遥か遠い国の空へ
[01:12.53]通向遥远国度的天空
[01:12.53]僕らを運んでくれる
[01:17.43]带着我们共同前行
[01:17.43]まだ知らない世界行けるはず
[01:22.42]定能抵达未知的世界
[01:22.42]信じる力はきっと無限に
[01:38.57]相信内心的力量永无止境
[01:38.57]差出人不明の
[01:42.90]收到一封没有署名的邮件
[01:42.90]郵便物が届いたんだ uh baby
[01:48.14]没有寄件人的包裹 啊宝贝
[01:48.14]そろりそろり中を
[01:52.59]小心翼翼
[01:52.59]覗くと一枚の乗車券
[01:57.09]拆开发现是张车票
[01:57.09]行先は「夢の果て」
[02:01.65]目的地写着"梦的尽头"
[02:01.65]大好きだった絵本のよう
[02:06.44]仿佛最爱的绘本故事
[02:06.44]本当に在るのなら
[02:11.85]若那个地方真实存在
[02:11.85]いつかは辿り着ける
[02:16.20]终有一天定会到达
[02:16.20]真夜中眩しい光が
[02:21.20]午夜炫目的光芒
[02:21.20]音もなく窓辺にそっと
[02:25.87]悄然洒落在我窗边
[02:25.87]星くずのけむりはき出して
[02:30.95]星辰的尘埃轻轻飘落
[02:30.95]ここから旅は始まる
[02:35.51]旅程就此从这里起航
[02:35.51]夜空に敷かれたレールは
[02:40.39]夜空铺设的轨道
[02:40.39]どこまでも遠く遠く
[02:45.13]通向无尽遥远的彼方
[02:45.13]まだ知らない世界行けるはず
[02:50.28]定能抵达未知的世界
[02:50.28]そのまま飛び乗って身を任せて
[03:14.74]纵身跃入将一切交给命运
[03:14.74]あぁわからないって
[03:22.83]啊啊就算迷茫不安
[03:22.83]悩むより
[03:24.64]与其烦恼
[03:24.64]感じるままに
[03:29.21]不如跟随直觉
[03:29.21]もっと想い描いて
[03:34.96]尽情描绘心中所想
[03:34.96]遥か遠くまでかかる虹
[03:39.79]横跨天际的那道彩虹
[03:39.79]七色の道しるべは
[03:44.52]用七色光芒指引方向
[03:44.52]小さな頃見た夢のよう
[03:49.69]就像小时候做过的梦一般
[03:49.69]どこまで続いているの
[03:54.19]它究竟会延伸到何处
[03:54.19]遥か遠い国の空へ
[03:59.17]通向遥远国度的天空
[03:59.17]僕らを運んでくれる
[04:03.99]带着我们共同前行
[04:03.99]まだ知らない世界行けるはず
[04:09.12]定能抵达未知的世界
[04:09.12]信じる力はきっと無限に
[04:14.01]相信内心的力量永无止境
展开