[00:00.00]FEAR. (Explicit) - Kendrick Lamar [00:01.06] [00:01.06]Lyrics by:Alan Maman/Dale Warren/Kendrick Lamar [00:02.13] [00:02.13]Composed by:Alan Maman/Dale Warren/Kendrick Lamar [00:03.20] [00:03.20]Dale Warren: [00:03.52] [00:03.52]Poverty's paradise [00:09.56]苦难才是救赎 [00:09.56]I don't think I could find a way to make it on this earth [00:13.81]在这个地球上 我不认为我可以找到出路来摆脱现在的困境 [00:13.81]I've been hungry all my life [00:14.68]我的一生都在贫困线上挣扎 [00:14.68]Carl Duckworth: [00:14.97] [00:14.97]What's up family [00:15.39]我的家庭于我来说 更是一场灾难 [00:15.39]Yeah it's your cousin Carl man just givin' you a call man [00:17.89]你的侄子卡尔刚给你打了个电话求救 伙计 [00:17.89]I know you been havin' a lot on yo' mind lately [00:20.10]我知道你最近过得很艰难 [00:20.10]And I know you feel like you know [00:21.48]我知道你感觉失意沮丧 [00:21.48]People ain't been prayin' for you [00:23.31]你明白 别人不会对你心生怜悯 [00:23.31]But you have to understand this man [00:25.27]但是你要对我心怀善念 [00:25.27]That we are a cursed people Deuteronomy 28:28 says [00:29.55]因为我们都是那种被命运诅咒的人 旧约中说 [00:29.55]"The Lord shall smite thee with madness [00:31.58]"耶和华必用癫狂 [00:31.58]And blindness and astonishment of heart" [00:34.24]盲目和心惊来将你打击" [00:34.24]See family that's why you feel like you feel [00:36.28]看看你的家庭 [00:36.28]Like you got a chip on your shoulder [00:38.17]你感觉这是你需要背负的责任 [00:38.17]Until you follow His commandments you gonna feel that way [00:38.97]直到你找到灵魂的救赎以后 你会永远背负着这个重担 [00:38.97]Charles Edward Sydney Isom Jr./Kendrick Lamar: [00:39.20] [00:39.20]Why God why God do I gotta suffer [00:41.82]上帝 为何我要苦苦挣扎 [00:41.82]Pain in my heart carry burdens full of struggle [00:44.86]我的内心伤痕累累 为何我总是身负重担 拼命挣扎 [00:44.86]Why God why God do I gotta bleed [00:48.09]上帝 为何我总是受伤流血 [00:48.09]Every stone thrown at you restin' at my feet [00:51.31]我想要报复这个世界 宣泄我的怒气 [00:51.31]Why God why God do I gotta suffer [00:54.53]上帝 为何我要苦苦挣扎 [00:54.53]Earth is no more won't you burn this muh'f**ka [00:57.58]这已经不是原来的那个世界 你要将这浊世彻底推翻 [00:57.58]I don't think I could find a way to make it on this earth [01:03.89]在这个地球上 我不认为我可以找到出路来摆脱现在的困境 [01:03.89]Akcuf'hum siht nrub uoy t'now erom on si htraE [01:07.03] [01:07.03]Reffus attog I od doG yhw doG yhW [01:09.98] [01:09.98]Teef ym ta 'nitser uoy ta nworht enots yrevE [01:13.28] [01:13.28]Deelb attog I od doG yhw doG yhW [01:16.49] [01:16.49]Elggurts fo lluf snedrub yrrac traeh ym ni niaP [01:19.59] [01:19.59]Reffus attog I od doG yhw doG yhW [01:22.76] [01:22.76]Teef ym ta 'nitser uoy ta nworht enots yrevE [01:25.71] [01:25.71]Kendrick Lamar: [01:26.38] [01:26.38]I beat yo' a*s keep talkin' back [01:28.20]如果你敢顶撞我 我就会打你 [01:28.20]I beat yo' a*s who bought you that [01:29.85]如果你敢不听我的号令 我就会打你 [01:29.85]You stole it I beat yo' a*s if you say that game is broken [01:32.46]如果你敢偷盗 如果你破坏我们之间的约定 我就会打你 [01:32.46]I beat yo' a*s if you jump on my couch [01:34.93]如果你敢在沙发上乱跳 我就会打你 [01:34.93]I beat yo' a*s if you walk in this house [01:36.75]如果你在房间里四处游荡 我就会打你 [01:36.75]With tears in your eyes runnin' from Poo Poo and Prentice [01:39.70]当你只能向朋友们诉说委屈 痛哭流涕 [01:39.70]Go back outside I beat yo' a*s lil' n***a [01:42.27]你们都给我出去 不然的话 你和你的伙伴们都要挨打 [01:42.27]That homework better be finished I beat yo' a*s [01:44.43]你最好完成了那些家庭作业 不然的话 我就会打你 [01:44.43]Your teachers better not be b***hin' 'bout you in class [01:46.89]你的老师们最好不要向我告你的状 [01:46.89]That pizza better not be wasted you eat it all [01:49.14]你最好将那块披萨全部吃掉 [01:49.14]That TV better not be loud if you got it on [01:51.63]当你观看电视节目的时候 你最好小声一点 [01:51.63]Them Jordans better not get dirty when I just bought 'em [01:54.33]你最好不要弄脏刚给你买的乔丹运动鞋 [01:54.33]Better not hear 'bout you humpin' on Keisha's daughter [01:56.55]难道你没听说过那个叫Keisha的女孩的遭遇 [01:56.55]Better not hear you got caught up [01:58.20]你最好不要卷入到那场丑闻里 [01:58.20]I beat yo' a*s you better not run to your father [02:00.52]我打你的时候 你最好不要向你的父亲求救 [02:00.52]I beat yo' a*s you know my patience runnin' thin [02:02.73]我打你的时候 你知道我的耐心已经耗尽 [02:02.73]I got buku payments to make [02:04.73]我还有一大堆债务要还 [02:04.73]County building's on my a*s tryna take my food stamps away [02:08.04]我正在为这个国家拼尽全力 努力改变我们现在所处的困境 [02:08.04]I beat yo' a*s if you tell them social workers he live here [02:11.12]如果你敢向社工告密 我就会痛揍你 [02:11.12]I beat yo' a*s if I beat yo' a*s twice and you still here [02:14.62]如果你一再顶撞我的教训 我就会痛揍你 [02:14.62]Seven years old think you run this house by yourself [02:17.87]你独自撑起了这个家已经整整七年的时间了 [02:17.87]N***a you gon' fear me if you don't fear no one else [02:20.82]如果你觉得自己无所畏惧 那么我就是你唯一的恐惧 [02:20.82]If I could smoke fear away I'd roll that mothaf**ker up [02:25.98]如果我能驱赶走这种恐惧 我会马上付诸行动 [02:25.98]And then I'd take two puffs [02:30.31]现在 我要稍微休息一下 [02:30.31]I'm high now [02:31.21]我现在感到无比兴奋 [02:31.21]Huh [02:31.90] [02:31.90]I'm high now [02:32.85]我现在感到无比兴奋 [02:32.85]Huh [02:33.79] [02:33.79]I'm high now [02:34.62]我现在感到无比兴奋 [02:34.62]Huh [02:35.35] [02:35.35]I'm high now [02:36.06]我现在感到无比兴奋 [02:36.06]Huh [02:36.45] [02:36.45]Life's a b***h pull them panties to the side now [02:39.00]生活只会肆意践踏你 你要奋起抗击 [02:39.00]Pull them panties to the side now [02:39.94]你要奋起抗击 [02:39.94]I don't think I could find a way to make it on this earth [02:43.14]在这个地球上 我不认为我可以找到出路来摆脱现在的困境 [02:43.14]I'll prolly die anonymous I'll prolly die with promises [02:46.20]我大概会默默无闻地死去 我大概会为了实现承诺而死去 [02:46.20]I'll prolly die walkin' back home from the candy house [02:49.47]我大概会在回家的路上死去 [02:49.47]I'll prolly die because these colors are standin' out [02:52.70]我大概会在失去所有的快乐之后 默默死去 [02:52.70]I'll prolly die because I ain't know Demarcus was snitchin' [02:55.99]当我的挚友德马库斯被出卖的时候 我大概就会死去 [02:55.99]I'll prolly die at these house parties f**kin' with b***hes [02:59.07]我大概会在这个派对上 在跟美女欢愉的时候死去 [02:59.07]I'll prolly die from witnesses leavin' me falsed accused [03:02.31]在我被目击者错认的时候 我大概就会因此死去 [03:02.31]I'll prolly die from thinkin' that me and your hood was cool [03:05.53]我大概会在帮派斗争中死去 [03:05.53]Or maybe die from pressin' the line actin' too extra [03:08.71]或许我会因为没有完美地伪装自己 而被警察识破而死去 [03:08.71]Or maybe die because these smokers are more than desperate [03:11.91]或许我会被那些犯了**的人们杀死 [03:11.91]I'll prolly die from one of these bats and blue badges [03:15.37]我大概会死于警察之手 [03:15.37]Body-slammed on black and white paint my bones snappin' [03:18.35]他们将我击倒在地 让我身负重伤 [03:18.35]Or maybe die from panic or die from bein' too lax [03:21.47]或者会死于恐慌 或者会死于松懈 [03:21.47]Or die from waitin' on it die 'cause I'm movin' too fast [03:24.67]或者死于等待 因为我的行动是如此迅疾 [03:24.67]I'll prolly die tryna buy w**d at the apartments [03:27.85]我大概会死于购买**的途中 [03:27.85]I'll prolly die tryna defuse two homies arguin' [03:30.99]我大概会死于平息争斗的过程中 [03:30.99]I'll prolly die 'cause that's what you do when you're 17 [03:34.32]我大概会为17岁那年犯下的错误付出生命 [03:34.32]All worries in a hurry I wish I controlled things [03:37.56]我感到如此恐慌 我希望我能控制住事态的发展 [03:37.56]If I could smoke fear away I'd roll that mothaf**ker up [03:42.78]如果我能驱赶走这种恐惧 我会马上付诸行动 [03:42.78]And then I'd take two puffs [03:45.42]现在 我要稍微休息一下 [03:45.42]I've been hungry all my life [03:46.90]我的一生都在贫困线上挣扎 [03:46.90]I'm high now [03:48.27]我现在感到无比兴奋 [03:48.27]Huh [03:48.80] [03:48.80]I'm high now [03:49.64]我现在感到无比兴奋 [03:49.64]Huh [03:50.16] [03:50.16]I'm high now [03:51.19]我现在感到无比兴奋 [03:51.19]Huh [03:51.78] [03:51.78]I'm high now [03:52.80]我现在感到无比兴奋 [03:52.80]Huh [03:53.40] [03:53.40]Life's a b***h pull them panties to the side now [03:55.69]生活只会肆意践踏你 你要奋起抗击 [03:55.69]Pull them panties to the side now [03:57.08]你要奋起抗击 [03:57.08]Now [04:03.13]就是现在 [04:03.13]When I was 27 I grew accustomed to more fear [04:06.70]当我27岁的时候 我已经习惯了与这些恐惧为伴 [04:06.70]Accumulated 10 times over throughout the years [04:09.71]在过去的十年间 这些恐惧有增无减 [04:09.71]My newfound life made all of me magnified [04:12.88]我的新生活让我变得放荡浮夸 [04:12.88]How many accolades do I need to block denial [04:16.16]究竟我需要多少的赞扬 才能抵消掉我心中的恐惧 [04:16.16]The shock value of my success put bolts in me [04:19.34]我所获得的巨大盛名 让我深深为之沉迷 [04:19.34]All this money is God playin' a joke on me [04:22.55]我的这些财富 或许只是上帝给我开的一个玩笑 [04:22.55]Is it for the moment and will he see me as Job [04:25.75]或许这些都不过是镜花水月 这只是上帝对我的试炼 [04:25.75]Take it from me and leave me worse than I was before [04:28.85]他终会把一切都夺走 让我陷入更加窘迫的际遇 [04:28.85]At 27 my biggest fear was losin' it all [04:32.20]在我27岁的时候 我最大的恐惧就是丧失现在所拥有的一切 [04:32.20]Scared to spend money had me sleepin' from hall to hall [04:35.22]害怕将财富挥霍一空 我不停地流浪来回避我心中的恐惧 [04:35.22]Scared to go back to Section 8 with my mama stressin' [04:38.53]害怕重新回到被我妈妈压迫的那些日子 [04:38.53]30 shows a month and I still won't buy me no Lexus [04:41.60]即便一个月有30场演出 我仍然不敢给自己购入豪车代步 [04:41.60]What is an advisor [04:42.92]我想请一位专业人士 [04:42.92]Somebody that's holdin' my checks [04:44.73]来打理我的财富 [04:44.73]Just to f**k me over and put my finances in debt [04:47.89]只要让我度过难关 还清我的所有债务就好 [04:47.89]I read a case about Rihanna's accountant and wondered [04:51.19]我阅读了关于蕾哈娜破产的新闻 我十分好奇 [04:51.19]How did the Bad Girl feel when she looked at them numbers [04:54.33]当这个女孩获得了如此之巨的财富 她有着怎样的感受 [04:54.33]The type of s**t'll make me flip out and just kill somethin' [04:57.27]这个新闻让我感到开心至极 我也开始满足自己的物欲 [04:57.27]Drill somethin' get ill and fill ratchets with a lil' somethin' [05:00.37]寻欢作乐 买下豪车 [05:00.37]I practiced runnin' from fear guess I had some good luck [05:03.67]我开始与我的恐惧周旋 我猜幸运女神要对我展露微笑了 [05:03.67]At 27 years old my biggest fear was bein' judged [05:06.98]在我27岁的时候 我最大的恐惧是被人评判 [05:06.98]How they look at me reflect on myself my family my city [05:10.22]他们对我的看法 会影响到我的家庭和我的城市 [05:10.22]What they say 'bout me reveal if my reputation would miss me [05:13.49]他们对我的诋毁 同时也反映着我的声名鹊起 [05:13.49]What they see from me would trickle down generations in time [05:16.51]他们会从我的身上看到未来的身影 [05:16.51]What they hear from me would make 'em highlight my simplest lines [05:19.72]他们会从我的声音中受到鼓舞 [05:19.72]I'm talkin' fear fear of losin' creativity [05:22.83]我正在谈论着恐惧 我害怕会丧失创造力 [05:22.83]I'm talkin' fear fear of missin' out on you and me [05:26.01]我正在谈论着恐惧 这是我们身上都存在着的东西 [05:26.01]I'm talkin' fear fear of losin' loyalty from pride [05:29.25]我正在谈论着恐惧 我害怕会失去我的骄傲和忠诚 [05:29.25]'Cause my DNA won't let me involve in the light of God [05:32.49]因为我的基因不会让我沐浴到上帝的光芒 [05:32.49]I'm talkin' fear fear that my humbleness is gone [05:35.43]我正在谈论着恐惧 我害怕会丢失我的谦逊之心 [05:35.43]I'm talkin' fear fear that love ain't livin' here no more [05:39.01]我正在谈论着恐惧 我害怕这世上爱已经逝去 [05:39.01]I'm talkin' fear fear that it's wickedness or weakness [05:42.48]我正在谈论着恐惧 我害怕着邪恶的势力和人类的无力 [05:42.48]Fear whatever it is both is distinctive [05:45.93]我们都怀有各种各样的恐惧 [05:45.93]Fear what happens on Earth stays on Earth [05:48.34]恐惧在这个地球上无所不在 [05:48.34]And I can't take these feelings with me so hopefully they disperse [05:51.80]我无法再忍受这种感觉 我真心希望它们赶快逝去 [05:51.80]Within fourteen tracks carried out over wax [05:55.15]我用这些歌曲抒发出我的情绪 [05:55.15]Searchin' for resolutions until somebody get back [05:58.61]寻求着解脱 直到身负天命的人出现 [05:58.61]Fear what happens on Earth stays on Earth [06:01.09]恐惧在这个地球上无所不在 [06:01.09]And I can't take these feelings with me so hopefully they disperse [06:04.54]我无法再忍受这种感觉 我真心希望它们赶快逝去 [06:04.54]Within fourteen tracks carried out over wax [06:08.02]我用这些歌曲抒发出我的情绪 [06:08.02]Wonderin' if I'm livin' through fear or livin' through rap [06:11.11]想知道我是否能在这恐惧中生存 用说唱度过这些难关 [06:11.11]D**n [06:11.42] [06:11.42]Bēkon: [06:11.59] [06:11.59]God d**n you God d**n me [06:18.10]你会下地狱的 我也会下地狱 [06:18.10]God d**n us God d**n we [06:24.15]我们都会下地狱 [06:24.15]God d**n us all [06:29.17]我们都会受到上帝的惩罚 [06:29.17]Carl Duckworth: [06:29.45] [06:29.45]Verse 2 says"You only have I known of all the families of the Earth [06:34.80]接下来的歌词 我要表达的是 你的遭遇只是这地球上千千万万家庭的缩影 [06:34.80]Therefore I will punish you for all your iniquities" [06:38.89]因此 我会因你的罪孽给予你应得的惩罚 [06:38.89]So until we come back to these commandments [06:41.28]那么我们就能重新遵守上帝的戒律 [06:41.28]Until you come back to these commandments [06:43.78]直到你也谨遵这些戒律 [06:43.78]We gonna feel this way we gonna be under this curse [06:45.96]我们会遭受暴政 我们会在诅咒中生存 [06:45.96]Because He said He's gonna punish us [06:48.60]因为总统宣称 [06:48.60]The so-called Blacks Hispanics and Native American Indians [06:52.95]他会因所谓的人种和移民政策而惩罚我们 [06:52.95]Are the true children of Israel [06:56.87]我们也是如此 [06:56.87]We are the Israelites according to the Bible [06:59.27]因为我们和圣经中提到的 [06:59.27]The children of Israel [07:00.68]以色列人民有相同的遭遇 [07:00.68]He's gonna punish us for our iniquities for our disobedience [07:04.12]他会因那些莫须有的罪名来压制我们的抵抗 [07:04.12]Because we chose to follow other gods [07:06.82]我们会追随神明 [07:06.82]That man chastens his son so the Lord thy God chasten thee [07:11.38]就像你惩罚自己的孩子一样 [07:11.38]So just like you chasten your own son He's gonna chasten you [07:15.69]上帝也会给予你惩罚 因为他深爱着这片土地上的人民 [07:15.69]Because He loves you so that's why we get chastised [07:19.02]所以这就是我们受尽折磨的原因 [07:19.02]That's why we're in the position that we're in [07:21.53]这就是我们要坚定立场的原因 [07:21.53]Until we come back to these laws statutes and commandments [07:24.74]直到我们重新恢复那些法律 恢复我们的信仰 [07:24.74]And do what the Lord says these curses is gonna be upon us [07:28.72]遵照上帝的指示 我们会一直背负着这种诅咒 [07:28.72]We gonna be at a lower state in this life that we live [07:32.61]我们会成为更下层的人民 [07:32.61]Here in today in the United States of America [07:36.05]这就是我们当前的处境 在美国这片土地上 [07:36.05]I love you family and I pray for you [07:39.16]我深爱着你 孩子 我向上帝祈祷 [07:39.16]God bless you [07:39.83]你可以得到上帝的护佑 [07:39.83]Shalom [07:44.08]祝你平安