King Nas-Lupe Fiasco

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

King Nas - Lupe Fiasco.mp3

[00:00.00]King Nas - Lupe Fiasco[0...
[00:00.00]King Nas - Lupe Fiasco
[00:26.23]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:26.23]Ghetto uh uh
[00:27.71]贫民窟 嗯 嗯
[00:27.71]Ghetto ghetto yeah
[00:30.85]贫民窟 贫民窟 耶
[00:30.85]Ghetto uh ghetto
[00:33.44]贫民窟 嗯 贫民窟
[00:33.44]Ghetto mythologies colonize my mind constantly
[00:36.09]贫民窟的神话不断侵蚀我的思想
[00:36.09]To shine sonically in the Chi Divine comedy
[00:38.59]在芝加哥神圣喜剧中闪耀声波
[00:38.59]I vibe consciously to override suicide inside
[00:41.60]我清醒地共鸣 以战胜内心的自杀念头
[00:41.60]Honestly 'cause they don't wanna honor me and honesty
[00:44.12]说实话 因为他们不愿尊重我和诚实
[00:44.12]Black king poetic with Nat King's aesthetic
[00:46.98]黑人国王的诗意 带着纳金的美学
[00:46.98]Half-dream half-machine where the black queens get naked
[00:49.35]半梦半醒间 贫民窟的黑色女王褪去衣衫
[00:49.35]For a dollar from a scholar like me
[00:51.81]只为换取像我这般学者的微薄银钱
[00:51.81]Not at all bothered with what a sodomite see flippant
[00:55.46]毫不在意那些轻蔑者投来的鄙夷视线
[00:55.46]A thousand grams get dissolved in the kitchen
[00:57.71]千吨苦痛在厨房里慢慢溶解消散
[00:57.71]Heart wrenchin' part played
[00:58.82]撕心裂肺的戏码上演
[00:58.82]Took away from my ascension
[01:00.26]夺走了我升华的机缘
[01:00.26]Crooked ways brought from
[01:01.26]扭曲道路源自
[01:01.26]Car lookaways from tooken Js
[01:03.12]车窗里闪躲的偷窃瞬间
[01:03.12]But it's too late for your prevention
[01:04.52]但你的劝阻为时已晚
[01:04.52]'Cause I'm playin' my position
[01:05.99]因我正坚守我的立场
[01:05.99]I'm the man now
[01:07.01]如今我已成王
[01:07.01]Man now
[01:07.81]已成王
[01:07.81]Man now
[01:08.46]已成王
[01:08.46]Man now
[01:10.36]已成王
[01:10.36]I'm the man now
[01:15.70]如今我已成王
[01:15.70]I'm the man now
[01:17.83]如今我已成王
[01:17.83]If you the man let me see your f**kin' hands now
[01:20.44]若你自诩真汉子 就举起你的双手
[01:20.44]Not the man then keep your motherf**kin' hands down
[01:23.14]若非真男人 就乖乖把手放下
[01:23.14]Man now
[01:26.81]已成王
[01:26.81]I'm the man now
[01:28.17]如今我已成王
[01:28.17]Uh killer friends d**e dealers concealing sins
[01:30.90]杀手为伴 毒枭藏匿罪孽
[01:30.90]Sin and swim in my trunk like jumps in deeper ends
[01:33.48]罪恶在车厢沉浮 如坠深渊
[01:33.48]We the gems your daughter we'll teach her hymns
[01:35.64]我们是瑰宝 将教你女儿圣歌
[01:35.64]From the annals of crime channels that
[01:37.46]来自犯罪实录的黑暗频道
[01:37.46]Dismantle her wants for weaker men
[01:39.17]粉碎她对软弱男人的渴望
[01:39.17]Send 'em back a livin' I'm feelin' trapped
[01:42.49]让他们活着回去 我却感到窒息
[01:42.49]We know religion but brimmin' with brilliant facts
[01:44.70]我们通晓教义却充满真知灼见
[01:44.70]So we map cast distorted role of a lady
[01:47.20]于是我们描绘出被扭曲的女性角色
[01:47.20]With no control let her go whole on a baby
[01:49.96]任其失控 放任她沉溺于生育
[01:49.96]I wanna see it all never half asleep
[01:52.12]我要看清一切 绝不半梦半醒
[01:52.12]Some n***as can't see the walls
[01:53.48]某些人看不见高墙
[01:53.48]'Cause of the masterpiece my
[01:54.67]只因眼前尽是杰作
[01:54.67]Data breach like hacker leaks
[01:55.89]数据泄露如黑客侵袭
[01:55.89]Delete the McAfees and slam
[01:57.39]删除那些虚伪防护 狠狠反击
[01:57.39]The backdoors in back of me
[01:58.56]身后暗门统统关闭
[01:58.56]Social engineer peers stare at it
[02:00.45]同行们瞠目结舌的算计
[02:00.45]Give a chat to me happily
[02:01.86]假意与我谈笑风生
[02:01.86]Actually activated off accolades of my apogee
[02:04.61]实则觊觎我巅峰时刻的荣光
[02:04.61]And act yakkity then deeply speak it back to me
[02:06.82]表面喋喋不休 背地窃窃私语
[02:06.82]Then move it further
[02:07.69]继续推进这场博弈
[02:07.69]We can have a junta or a jerga
[02:09.56]我们可以掀起革命或密谋起义
[02:09.56]I smurf it and spoof the server
[02:10.93]我黑进系统 伪造服务器数据
[02:10.93]Reboot and produce a cursor
[02:12.13]重启后生成全新指令
[02:12.13]I'm a man now
[02:13.30]如今我已蜕变重生
[02:13.30]Man now
[02:13.97]已成王
[02:13.97]Man now
[02:14.70]已成王
[02:14.70]Man now
[02:16.30]已成王
[02:16.30]I'm the man now
[02:21.81]如今我已成王
[02:21.81]I'm the man now
[02:23.97]如今我已成王
[02:23.97]If you the man let me see your f**kin' hands now
[02:26.63]若你自诩真汉子 就举起你的双手
[02:26.63]Not the man then keep your motherf**kin' hands down
[02:29.17]若非真男人 就乖乖把手放下
[02:29.17]Man now ghetto ghetto ghetto
[02:33.16]贫民窟的王者 此刻加冕
[02:33.16]I'm the man now
[02:34.82]如今我已成王
[02:34.82]Deny the service and a little blue from the boycott
[02:37.19]拒绝服务 用抵制换来些许忧郁
[02:37.19]Advertise rum space available on my toy box
[02:40.22]在我的玩具箱里 广告着朗姆酒的空位
[02:40.22]But no sleepin' on me
[02:41.19]但别想小瞧我
[02:41.19]Dig deeper than reachin' shorties
[02:42.52]比追求肤浅更需深挖内心
[02:42.52]Scheme for giant green
[02:43.59]谋划获取巨大财富的蓝图
[02:43.59]Getting cream sweeter than bein' corny
[02:45.27]收获比虚伪更甜美的成功
[02:45.27]Know the difference between bein'
[02:46.72]要懂得区分
[02:46.72]In love and bein' horny
[02:48.05]真爱与欲望的界限
[02:48.05]Bein' hated bein' human bein'
[02:49.64]被憎恨 作为凡人存在
[02:49.64]A teen but bein' forty
[02:51.14]少年身却怀四十载沧桑
[02:51.14]They like to get 'em young like I'm Brigham's son
[02:53.33]他们总想趁早驯化 如同摩门之子
[02:53.33]Be more man and my attitude' no lad
[02:55.50]做个真男人 我的态度绝非儿戏
[02:55.50]I'd rather have a youth
[02:56.69]宁愿保持青春热血
[02:56.69]Flag the OGs pullin' Benzos out
[02:59.11]看元老们开着豪车招摇
[02:59.11]They make 'em put they pussies out
[03:00.40]逼得他们现出原形
[03:00.40]Like Fred Flintstone's house
[03:01.88]像弗林斯通的老屋般破败
[03:01.88]Heart blacker than the back of
[03:03.34]内心比
[03:03.34]Fred Flintstone mouth
[03:04.51]弗林斯通的牙缝更黑暗
[03:04.51]Or maybe more like Baba Kwesi
[03:06.06]或许更像巴巴·奎西
[03:06.06]Take the tembo route
[03:07.22]踏上觉醒之路
[03:07.22]To be
[03:07.63]成为
[03:07.63]A man now man now man now man now
[03:11.61]真正的男人 此刻蜕变
[03:11.61]I'm the man now
[03:17.21]如今我已成王
[03:17.21]I'm the man now
[03:18.91]如今我已成王
[03:18.91]If you the man let me see your f**kin' hands now
[03:21.83]若你自诩真汉子 就举起你的双手
[03:21.83]Not the man then keep your motherf**kin' hands down
[03:24.27]若非真男人 就乖乖把手放下
[03:24.27]Man now ghetto ghetto ghetto
[03:28.25]贫民窟的王者 此刻加冕
[03:28.25]I'm the man now
[03:32.45]如今我已成王
[03:32.45]From the ghetto ohh
[03:37.28]来自贫民窟的呐喊
[03:37.28]Qul a'uudhi bi rabbin naas
[03:38.45]以众生之主的名义起誓
[03:38.45]Malikin naas Ilaahin naas
[03:40.54]众生之王 众生之神
[03:40.54]Min sharril wawaasil khannas
[03:42.40]远离邪恶蛊惑的低语
[03:42.40]Alladhee yuwaswisu fee suduurin naas
[03:44.73]那潜入人心的窃窃私语
[03:44.73]Minal Jinnati wa naas
[03:50.36]来自精灵与人类的蛊惑
[03:50.36]Ghetto
[03:54.56]贫民窟
[03:54.56]From the ghetto
[03:55.73]来自贫民窟的呐喊
[03:55.73]Ghetto ghetto ghetto
[03:58.32]贫民窟 贫民窟 贫民窟
[03:58.32]Ghetto
[03:59.08]贫民窟
[03:59.08]Ghetto
[03:59.88]贫民窟
[03:59.88]From the ghetto
[04:02.74]来自贫民窟的呐喊
[04:02.74]Ghetto ghetto ghetto
[04:05.64]贫民窟 贫民窟 贫民窟
[04:05.64]Not goin' down to the ghetto the ghetto
[04:10.89]绝不重返那阴暗的贫民窟
[04:10.89]When we gon' bring back God to the ghetto
[04:18.04]何时才能让希望重归这片土地
[04:18.04]You're the man now yeah yeah
[04:23.84]此刻你已蜕变 是的 是的
[04:23.84]You're the man now
[04:28.41]此刻你已蜕变
[04:28.41]You are the man now
[04:33.19]你已今非昔比
[04:33.19]You the man
[04:34.54]你已崛起
[04:34.54]You're the man now now now
[04:37.33]此刻你已蜕变 蜕变 蜕变
[04:37.33]Huh whatcha lookin' at
[04:38.87]嘿 你在窥视什么
[04:38.87]Huh whatchu lookin' at
[04:40.69]嘿 你在窥视什么
[04:40.69]Huh whatchu lookin' at
[04:45.07]嘿 你在窥视什么
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com