Violets for Roses - Lana Del Rey

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Violets for Roses - Lana Del Rey.mp3

[ml:1.0] [ilingku:072] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:072]
[ver:v1.0]
[ti:Violets for Roses]
[ar:Lana Del Rey]
[al:Blue Banisters]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Violets for Roses - Lana Del Rey
[00:00.762]
[00:00.762]There's something in the air
[00:02.747]空中萦绕着奇妙的气氛
[00:02.747]The girls are runnin' 'round in summer dresses
[00:06.872]女孩们穿着夏日礼裙到处奔跑
[00:06.872]With their masks off and it makes me so happy
[00:11.786]摘下她们的口罩 这让我感到如此开心
[00:11.786]Larchmont Village smells like lilies of the valley
[00:15.986]拉奇蒙特村散发着铃兰的香气
[00:15.986]And the bookstore doors are opening
[00:19.214]书店的大门缓缓开启
[00:19.214]And it's finally happening
[00:22.218]这一切终于如我所愿
[00:22.218]Ever since I fell out of love with you
[00:25.641]自从我对你斩断情丝
[00:25.641]I fell back in love with me
[00:28.827]我重新爱上自己
[00:28.827]And boy does it feel sweet
[00:31.417]男孩 这感觉沁人心脾
[00:31.417]Like a summer breeze
[00:33.068]就像是夏日和煦的清风
[00:33.068]Ever since I fell out of love with you
[00:36.452]自从我对你斩断情丝
[00:36.452]I fell back in love with the city
[00:39.507]我重新爱上这座城市
[00:39.507]Like thе Paramount sign sparkling
[00:42.756]就像是派拉蒙标志一般闪耀着光芒
[00:42.756]Sparkling just for me
[00:49.782]只为我闪闪发光
[00:49.782]You made me tradе my violets for roses
[00:55.279]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[00:55.279]You tried to trade in my new truck for horses
[01:00.667]你试图将我的新车折价出售 交换骏马
[01:00.667]Don't forget all of these things that you love are the same things I hate
[01:08.997]不要忘记你的心爱之物正是我所讨厌的东西
[01:08.997]A simple life I chose this
[01:11.685]我选择简朴的生活
[01:11.685]You made me trade my violets for roses
[01:17.225]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[01:17.225]You tried to take all the pink off my toes and
[01:22.537]你试图抹掉我脚趾上的粉色指甲
[01:22.537]God knows the only mistake that a man can make
[01:28.063]上苍知道男人可能犯的唯一错误就是
[01:28.063]Is tryna make a woman change and trade her violets for roses
[01:35.507]试图让女人改变自己 用她的紫罗兰交换玫瑰
[01:35.507]Ah-la-ha ah-ha
[01:42.066]
[01:42.066]Trade her violets for roses
[01:46.641]用她的紫罗兰交换玫瑰
[01:46.641]Ah-la-ha ah-ha
[01:55.397]
[01:55.397]There's something in the air
[01:57.534]空中萦绕着奇妙的气氛
[01:57.534]I hope it doesn't change that it's for real
[02:01.326]我希望这不会改变 这是真心诚意的
[02:01.326]The beginning of something big happening
[02:06.289]影响深远的故事拉开序幕
[02:06.289]And by the murder alleys
[02:08.435]在时常有人丧命的巷子旁
[02:08.435]In the streets have ceased
[02:10.305]在悄无声息的街头巷尾
[02:10.305]And still the shadows haunt the avenue
[02:13.955]阴影依然萦绕在大道上
[02:13.955]The silence is deafening
[02:16.883]寂静令人震耳欲聋
[02:16.883]Ever since I fell out of love with you
[02:20.172]自从我对你斩断情丝
[02:20.172]I fell back in love with the streets
[02:23.546]我重新爱上熙熙攘攘的街头
[02:23.546]And God does it feel sweet
[02:25.930]上帝啊 这感觉沁人心脾
[02:25.930]Like a summer breeze
[02:27.680]就像是夏日和煦的清风
[02:27.680]Ever since I fell out of love with you I breakdance to the backbeat
[02:34.312]自从我对你斩断情丝 我伴着强劲的节奏跳着霹雳舞
[02:34.312]And God does it sound sweet
[02:37.161]上帝啊 这听起来甜美动人
[02:37.161]Like it's playing just for me
[02:44.554]仿佛只为我一人演奏
[02:44.554]You made me trade my violets for roses
[02:49.822]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[02:49.822]You tried to trade in my new truck for horses
[02:55.464]你试图将我的新车折价出售 交换骏马
[02:55.464]Don't forget all of these things that you love are the same things I hate
[03:03.508]不要忘记你的心爱之物正是我所讨厌的东西
[03:03.508]A simple life I chose this
[03:06.221]我选择简朴的生活
[03:06.221]You made me trade my violets for roses
[03:11.681]你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
[03:11.681]You tried to take all the pink off my toes and
[03:17.037]你试图抹掉我脚趾上的粉色指甲
[03:17.037]God knows the only mistake that a man can make
[03:22.563]上苍知道男人可能犯的唯一错误就是
[03:22.563]Is tryin' to make a woman change and trade her violets for roses
[03:30.030]试图让女人改变自己 用她的紫罗兰交换玫瑰
[03:30.030]Ah-la-ha ah-ha
[03:36.590]
[03:36.590]Trade her violets for roses
[03:41.171]用她的紫罗兰交换玫瑰
[03:41.171]Ah-la-ha ah-ha
[03:47.519]
[03:47.519]Trade her violets for roses
[03:52.101]用她的紫罗兰交换玫瑰
[03:52.101]Ah-la-ha ah-ha
[03:58.300]
[03:58.300]There's something in the air
[04:00.181]空中萦绕着奇妙的气氛
[04:00.181]The girls are runnin' 'round in summer dresses
[04:04.321]女孩们穿着夏日礼裙到处奔跑
[04:04.321]With their masks off and it makes me so happy
[04:10.183]摘下她们的口罩 这让我感到如此开心
[04:10.183]
Violets for Roses - Lana Del Rey

There's something in the air
空中萦绕着奇妙的气氛
The girls are runnin' 'round in summer dresses
女孩们穿着夏日礼裙到处奔跑
With their masks off and it makes me so happy
摘下她们的口罩 这让我感到如此开心
Larchmont Village smells like lilies of the valley
拉奇蒙特村散发着铃兰的香气
And the bookstore doors are opening
书店的大门缓缓开启
And it's finally happening
这一切终于如我所愿
Ever since I fell out of love with you
自从我对你斩断情丝
I fell back in love with me
我重新爱上自己
And boy does it feel sweet
男孩 这感觉沁人心脾
Like a summer breeze
就像是夏日和煦的清风
Ever since I fell out of love with you
自从我对你斩断情丝
I fell back in love with the city
我重新爱上这座城市
Like thе Paramount sign sparkling
就像是派拉蒙标志一般闪耀着光芒
Sparkling just for me
只为我闪闪发光
You made me tradе my violets for roses
你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
You tried to trade in my new truck for horses
你试图将我的新车折价出售 交换骏马
Don't forget all of these things that you love are the same things I hate
不要忘记你的心爱之物正是我所讨厌的东西
A simple life I chose this
我选择简朴的生活
You made me trade my violets for roses
你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
You tried to take all the pink off my toes and
你试图抹掉我脚趾上的粉色指甲
God knows the only mistake that a man can make
上苍知道男人可能犯的唯一错误就是
Is tryna make a woman change and trade her violets for roses
试图让女人改变自己 用她的紫罗兰交换玫瑰
Ah-la-ha ah-ha

Trade her violets for roses
用她的紫罗兰交换玫瑰
Ah-la-ha ah-ha

There's something in the air
空中萦绕着奇妙的气氛
I hope it doesn't change that it's for real
我希望这不会改变 这是真心诚意的
The beginning of something big happening
影响深远的故事拉开序幕
And by the murder alleys
在时常有人丧命的巷子旁
In the streets have ceased
在悄无声息的街头巷尾
And still the shadows haunt the avenue
阴影依然萦绕在大道上
The silence is deafening
寂静令人震耳欲聋
Ever since I fell out of love with you
自从我对你斩断情丝
I fell back in love with the streets
我重新爱上熙熙攘攘的街头
And God does it feel sweet
上帝啊 这感觉沁人心脾
Like a summer breeze
就像是夏日和煦的清风
Ever since I fell out of love with you I breakdance to the backbeat
自从我对你斩断情丝 我伴着强劲的节奏跳着霹雳舞
And God does it sound sweet
上帝啊 这听起来甜美动人
Like it's playing just for me
仿佛只为我一人演奏
You made me trade my violets for roses
你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
You tried to trade in my new truck for horses
你试图将我的新车折价出售 交换骏马
Don't forget all of these things that you love are the same things I hate
不要忘记你的心爱之物正是我所讨厌的东西
A simple life I chose this
我选择简朴的生活
You made me trade my violets for roses
你让我用我的紫罗兰交换玫瑰
You tried to take all the pink off my toes and
你试图抹掉我脚趾上的粉色指甲
God knows the only mistake that a man can make
上苍知道男人可能犯的唯一错误就是
Is tryin' to make a woman change and trade her violets for roses
试图让女人改变自己 用她的紫罗兰交换玫瑰
Ah-la-ha ah-ha

Trade her violets for roses
用她的紫罗兰交换玫瑰
Ah-la-ha ah-ha

Trade her violets for roses
用她的紫罗兰交换玫瑰
Ah-la-ha ah-ha

There's something in the air
空中萦绕着奇妙的气氛
The girls are runnin' 'round in summer dresses
女孩们穿着夏日礼裙到处奔跑
With their masks off and it makes me so happy
摘下她们的口罩 这让我感到如此开心
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com